|
전문가들은 현 상황이 한미통화스왑이 필요하다고 주장합니다.
한은의 이창용총재와 추경호 기재부 장관은 당분간 통화스왑이 필요하지 않다고 말합니다.
세종대 김대종교수는 2008년 세계금융위기때 강만수 재무장관의 미국방문을 예로 듭니다.
불확실한 경제산황에 대한 최악의 시나리오에 대비한 선제조치가 필요한 시기입니다.
Currency swap with US urged as last resort against worst-case scenario
최악의 시나리오를 대비한 마지막 대책으로 미국과의 통화 스왑 촉구
By Lee Min-hyung 이민형 기자
Posted : 2022-09-29 16:54Updated : 2022-09-29 16:57
Korea Times
Korea should immediately sign a currency swap agreement with the United States, experts said Thursday.
전문가들은 목요일 한국은 미국과 즉시 통화 스왑 협정을 체결해야 한다고 말했다.
They said the Bank of Korea (BOK) needs to make a preemptive move amid escalating economic and financial uncertainties here and abroad represented by the soaring won-dollar exchange rate.
그들은 한국은행이 원-달러 환율 폭등으로 표현되는 국내외적인 경제와 금융의 불확실성속에 선제조치를 할 필요가 있다고 말했다.
"The Korean government and the central bank are advised to be more active to clinch the currency swap deal with the U.S. Fed, as part of efforts to brace for a potential economic crisis," Yonsei University economist Sung Tae-yoon said. "Authorities should not sit on their hands due to the escalating uncertainty in the global macroeconomic environment."
연세대학교 결제학과 성태윤 교수는 "한국 정부와 중앙은행은 잠재적인 경제 위기에 대비하기 위한 노력의 일환으로 미 연준과의 통화 스와프 체결에 보다 적극적으로 나설 것을 권고한다"고 말했다. “당국은 세계적인 거시경제 환경의 불확실성이 높아가는데 대해 손 놓고 있어서는 안된다.”
The concern came amid the sharply increasing exchange rate. The Korean currency weakened to 1,440 won per dollar on Wednesday for the first time in more than 13 years.
이러한 우려는 폭등하는 환율속에 나온 것이다. 원화환율은 수요일 13년 이상 동안 처음으로 1,440원까지 폭락했다.
But the BOK and financial authorities are voicing their consensus that now is not the right time for a currency swap deal with the world's largest economy.
그러나, 한국은행과 금융당국은 세게 최대결제인 미국과 통화 스왑을 체결하기에 적절한 시기가 아니라는 데 한 목소리를 내고있다.
BOK Governor Rhee Chang-yong recently said Korea does not theoretically need the deal for the time being. Finance Minister Choo Kyung-ho also reiterated the government's reluctance to rush into any swap deal with the U.S., saying that financial authorities will take a wait-and-see approach for now. This is because Korea is not the only country suffering from the depreciation of the local currency amid the strengthening dollar, he said.
이창용 한은총재는 최근 이론적으로 당분간은 스왑을 체결할 필요가 없다고 말했다. 추경호 기재부장관도 금융당국이 현재로서는 관망을 하고 있으며 미국과 어떠한 스왑 거래도 서두르지 않겠다는 입장을 재차 강조했다.
Other experts, however, also said the government should make a "special and strong" request to the U.S. on the swap deal.
그러나, 다른 전문가들은 정부가 미국과 스왑 체결하기를 “특별하고 강력하게” 촉구하고있다.
"The Korean government is siding with the U.S. in a number of major diplomatic decisions, as was shown by the so-called Chip 4 alliance which involves the two countries, Japan and Taiwan," Kim Dae-jong, a professor of business administration at Sejong University, said. "But now that Korea is facing a tough situation in dealing with the soaring exchange rate, we need to strongly request the currency swap deal with the U.S. right now."
“한국정부는 일본과 대만이 포함된 이른바 칩4동맹에서 보여주듯이 몇가지 중요한 외교적 결정을 미국과 함께하고있다.” 고 김대종 세종대학교 경영학과교수는 말했다. “그러나 한국은 현재 급등하는 환율에 대처해야하는 어려운 환경에 직면하고 있고, 우리는 지금 미국과 통화 스왑 체결을 강력하게 요구할 필요가 있다.”
"Former Finance Minister Kang Man-soo went to the U.S. to meet with his U.S. counterpart and underscore the urgent need for a currency swap deal back in the 2008 global financial crisis," Kim said. "This is not the case now. The government and relevant authorities are still taking an easygoing attitude despite escalating concerns over the weakening local currency."
“2008년 세계금융위기때 강만수 전 재무부장관은 미국에 가서 주무장관을 만나서 통화 스왑 거래의 긴급한 필요성을 강조했다.” 고 김교수는 말했다. “지금은 그렇게 하지 않고 있다. 정부와 관련당국은 원화약세에 대해 고조되는 우려에도 불구하고 아직도 안일한 태도를 취하고 있다.”
The main opposition Democratic Party of Korea (DPK) also stepped up criticism of the incumbent administration for not taking immediate action to stabilize the volatile financial circumstances here.
열린 민주당도 국내의 변동이 큰 금융상황을 안정시키기 위한 즉각적인 조치를 취하지 않는 내각에 대한 비난을 강화하고있다.
Lee Jae-myung, chairman of the party, urged the government to push for a timely swap deal with the U.S.
이재명 당대표는 미국과 시기에 맞는 스왑 체결을 촉구했다.
"The government should preemptively express its strong willingness to minimize any possible repercussions from a crisis," Lee said.
“정부는 선제적으로 위기의 파장을 최소화하겠다는 강한 의지를 밝혀야 한다.” 고 이대표는 말했다.
The messages of warning from experts and political circles came amid the rapid depreciation of the Korean won against the dollar. The exchange rate closed at 1,438.9 won per dollar, down 1 won from the previous day. This is an increase of 84 won from Sept. 1 when Korean currency stood at 1,354.9 won per dollar.
전문가들과 정치인들의 경고 메시지는 원화의 미국달러에 대한 가파른 평가절하속에 나왔다. 환율은 전 날보다 1원이 낮아진 1,438.9원으로 마감했다. 이것은 9월1일 환율 1,354.9원 보다 84원이 오른 것이다.
Korean stocks have also entered a phase of adjustment on the Fed's ever-more aggressive gesture for monetary tightening. The benchmark KOSPI closed at 2,170.93 points, up 0.08 percent during the same period. On the previous trading day, the main bourse fell below the 2,200-point mark for the first time in 26 months.
연준이 통화긴축을 위해 갈수록 공격적인 제스처를 취하면서 국내 증시도 조정국면에 접어들었다. 코스피는 같은 기간동안 0.08% 올라서 2,170.93으로 마감했다. 전날 코스피는 26개월만에 처음으로 2,200선 아래로 떨어졌다.
Amid the escalating fears of a stock market slump here, financial authorities decided Wednesday to mobilize a stock-market-stabilization fund soon. This will be the first time that the government introduces the measure since March 2020 when the stock market collapsed to a worrying level of around 1,400 points due to the coronavirus pandemic. At that time, authorities formed the fund worth 10.7 trillion won, but did not use it, as local stocks soon bounced back after a steep decline.
국내 증시 침체에 대한 우려가 높아지고 있는 가운데 금융당국은 수요일 증시안정기금을 곧 동원하기로 결정했다. 정부가 이번 대책을 내놓는 것은 코로나19로 증시가 1400포인트 안팎의 우려 수준으로 폭락했던 2020년 3월 이후 처음이다. 그때 당국은 10조 7천억원의 자금을 조성했으나 주식시장이 급락 후 곧 회복하여 사용하지 않았다.
#불확실성 #최악의시나리오 #한미통화스왑 #증시안정기금 #선제조치