|
출처: 역동 양씨태극권 기공학회. 원문보기 글쓴이: 今是堂
麻黃湯(辛溫解表劑-1) 001 |
桂枝湯(辛溫解表劑-2) 002 |
九味羌活湯(辛溫解表劑-3) 003 |
香薷散(辛溫解表劑-4) 004 |
小靑龍湯(辛溫解表劑-5) 005 |
止嗽散(辛溫解表劑-6) 006 |
銀翹散(辛凉解表劑-1) 007 |
桑菊飮(辛凉解表劑-2) 008 |
麻杏甘石湯(辛凉解表劑-3) 009 |
敗毒散(扶正解表劑-1) 010 |
大承氣湯(寒下濟)-1 011-1 |
大黃牧丹湯(寒下劑)-2 011-2 |
溫脾湯(溫下劑-1) 012 |
麻子仁丸(脾約丸)(潤下劑-1) 013 |
黃龍湯(攻補兼施) 014 |
十棗湯(逐水劑) 015 |
小柴胡湯(和解少陽-1) 016 |
蒿芩淸膽湯(和解少陽-2) 017 |
四逆散(和解肝脾-1) 018 |
逍遙散(和解肝脾-2) 019 |
痛瀉要方(和解肝脾-3) 020 |
半夏瀉心湯(調和寒熱) 021 |
大柴胡湯(表里双解-1) 022 |
防風通聖散(表里双解-2) 023 |
葛根黃芩黃連湯(表里双解-3) 024 |
白虎湯(淸氣分熱) 025 |
淸營湯(淸營凉血-1) 026 |
犀角地黃湯(淸營凉血-2) 027 |
黃連解毒湯(淸熱解毒-1) 028 |
普濟消毒飮(淸熱解毒-2) 029 |
凉膈散(淸熱解毒-3) 030 |
仙方活命飮(淸熱解毒-4) 031 |
導赤散(淸藏腑熱-1) 032 |
龍膽瀉肝湯(淸藏腑熱-2) 033 |
左金丸(淸藏腑熱-3) 034 |
瀉白(肺)散(淸藏腑熱-4)《小兒藥證直訣》 035 |
蘆莖湯(淸藏腑熱-5) 036 |
淸胃散(淸藏腑熱-6) 037 |
玉女煎(淸藏腑熱-7) 038 |
芍藥湯(淸藏腑熱-8) 039 |
白斗翁湯(淸藏腑熱-9)《傷寒論》 040 |
六一散(淸熱祛署-1)《傷寒直格> 041 |
淸署益氣湯(淸熱祛署-2) 042 |
靑蒿鱉甲湯(淸虛熱-1) 043 |
當歸六黃湯(淸虛熱-2) 044 |
理中丸(溫中祛寒-1)《傷寒論》 045 |
小建中湯(溫中祛寒-2)《傷寒論》 046 |
吳茱萸湯(溫中祛寒-3)《傷寒論》 047 |
四逆湯(回陽救逆-1)《傷寒論》 048 |
當歸四逆湯(溫經散寒-1)《傷寒論》 050 |
回陽救急湯(回陽救逆-2)《傷寒六書》 049 |
黃芪桂枝五物湯(溫經散寒-2) 051 |
陽和湯(溫經散寒-3)《外科証治全生集》 052 |
四君子湯(補氣劑-1)《太平局方》 053 |
參苓白朮散(補氣劑-2)《太平局方》 054 |
補中益氣湯(補氣劑-3)《脾胃論》 055 |
人蔘蛤蚧散(補氣劑-4)《衛生寶鑑》 056 |
玉屛風散(補氣劑-5)《医方類聚》 057 |
生脈散(補氣劑-6)《医學啓源》 058 |
四物湯(補血-1) 059 |
歸脾湯(補血-2)《濟生方》 060 |
八珍湯(氣血双補-1)《傷寒論》 061 |
炙甘草湯;復脈湯(補陰-3)《傷寒論》 064 |
六味地黃丸(補陰-1)《小兒藥証直訣》 062 |
大補陰丸;原名大補丸(補陰-2) 063 |
一貫煎(補陰-4)《續名医類案》 065 |
百合固金湯(補陰-5) 066 |
腎氣丸(補陽-1)《金匱要略》 067 |
地黃飮子(陰陽双補)《黃帝素問宣明論方》 068 |
眞人養臟湯(澀腸固脫)-P151《局方》 069 |
|
四神丸(澀腸固脫-2)-P152 070 |
桑螵蛸散(澀精止遺)-P155 072 |
朱砂安神丸(重鎭安神)-P161《醫學發明》 074 |
酸棗仁湯(補養安神)-P165《金匱要略》 |
天王補心丹(補養安神)-P163《攝生秘剖》 075 |
固冲湯(固崩止帶)-P157 073 |
安宮牛黃丸(凉開)-P168《溫病條辨》 076 |
蘇合香丸(溫開)-P173《局方》 |
越鞠丸(行氣)-P177《丹溪心法》 077 |
柴胡疏肝散(行氣)-P178《景岳全書》 |
瓜萎薤白白酒湯(行氣)-P180《金匱要略》 |
半夏厚朴湯(行氣)-P181《金匱要略》 078 |
枳實消痞丸(行氣)-P182《蘭室秘藏》 |
厚朴溫中湯(行氣)-P183《內外傷辨惑論》 |
天台烏藥散(行氣)-P185《醫學發明》 |
暖肝煎(行氣)-P187《景岳全書》 |
蘇子降氣湯(降氣)-P189《局方》 079 |
定喘湯(降氣)-P190 080 |
旋覆代赭湯(降氣)-P191《傷寒論》 081 |
桃核承氣湯(活血祛瘀)-P195《傷寒論》 082 |
血府逐瘀湯(活血祛瘀)-P197《醫林改錯(섞일착;cuò)》 083 |
補陽還五湯(活血祛瘀)-P199《醫林改錯》 084 |
復元活血湯(活血祛瘀)-P200《醫學發明》 085 |
溫經湯(活血祛瘀)-P201《金匱要略》 086 |
生化湯(活血祛瘀)-P202《傅靑主女科》 |
十灰散(止血)-P208《十藥神書》 087 |
咳血方(止血)-P209《丹溪心法》 089 |
四生丸(止血)-P208《婦人大全良方》 088 |
小薊飮子(止血)-P210《濟生方》 090 |
黃土湯(止血)-P211《金匱要略》 091 |
川芎茶調散(疏散外風)-P214《局方》 092 |
獨活寄生湯(疏散外風)-P216《千金要方》 093 |
大秦艽湯(疏散外風)-P217《素問病機氣宜保命集》 094 |
牽正散(疏散外風)-P219《楊氏家藏方》 095 |
消風散(疏散外風)-P221《外科正宗》 096 |
羚角鉤藤湯(平熄內風)-P222《通俗傷寒論》 097 |
鎭肝熄風湯(平熄內風)-P223《醫學衷中參西綠》 098 |
杏蘇散(輕宣外燥)-P228《溫病條辨》 099 |
桑杏湯(輕宣外燥)-P229《溫病條辨》 100 |
淸燥救肺湯(輕宣外燥)-P230《醫門法律》 101 |
麥門冬湯(滋陰潤燥)-P232《金匱要略》 102 |
養陰淸肺湯(滋陰潤燥)-P233 103 |
平胃散(化濕和胃)-P238《局方》 104 |
藿香正氣散(化濕和胃)-P238《局方》 105 |
茵蔯蒿湯(淸熱祛濕)-P241《傷寒論》 106 |
八正散(淸熱祛濕)-P243《局方》 107 |
三仁湯(淸熱祛濕)-P244《溫病條辨》 108 |
五苓散(利水滲濕)-P250《傷寒論》 109 |
苓桂朮甘湯(溫化水濕)-P255《金匱要略》 110 |
眞武湯(溫化水濕)-P256《傷寒論》 111 |
實脾散(溫化水濕)-P258 112 |
完帶湯(祛濕化濁)-P260 113 |
二陳湯(燥濕化痰)-P262《局方》 114 |
淸氣化痰丸(淸熱化痰)-P266 115 |
貝母瓜萎散(潤燥化痰)-P269《醫學心悟》 116 |
半夏白朮天麻湯(化痰熄風)-P271《醫學心悟》 117 |
保和丸(消食化滯)-P274《丹溪心法》 118 |
健脾丸(健脾消食)-P277 119 |
烏梅丸-P280 120 |
麻黃湯(辛溫解表劑-1) 001 | |
組 成 |
麻黃9,桂枝6,杏仁6,甘草3 ♨ 麻桂杏甘니다 |
功 用 |
發汗解表,宣肺平喘. |
主治証和病症 |
風寒表實証① 惡寒發熱,頭疼身痛,无汗 ② 喘 ③ 脈浮緊,舌苔簿白 |
桂枝湯(辛溫解表劑-2) 002 | |
組 成 |
桂枝9,白芍藥9,生姜9,大棗12个,甘草6 ♨ 桂白이,生姜과大棗를 먹고甘草를 태운다. |
功 用 |
解肌發表,調和營衛. |
主治証和病症 |
外感風寒表虛証; ① 頭痛,發熱,汗出,惡風 ② 鼻鳴干嘔 ③ 苔白,不渴,脈浮緩,浮弱 ④ 病後,産後因營爲不和所致的時寒時熱,汗出惡風等症 |
九味羌活湯(辛溫解表劑-3) 003 | ||
組 成 |
羌活6,防風6,創朮6,細辛3,白芷6,川芎3,生地黃6,黃芩6,甘草3 ♨ 羌한防귀에創白한黃細는川生연분인甘요. | |
功 用 |
發汗祛濕,兼淸里熱 | |
主治証和病症 |
外感風寒濕邪, 兼有里熱証 |
① 惡寒發熱,肌表无汗,頭痛項强 ② 肢体痠楚疼痛 ③ 口苦微渴,舌苔白或微黃,脈浮 |
香薷散(辛溫解表劑-4) 004 | |
組 成 |
香薷9,白扁豆,厚朴6 |
功 用 |
祛署解表,化濕和中 |
主治証和病症 |
陰署 ①惡寒發熱,腹痛吐瀉,頭重身痛,无汗,胸悶,舌苔白膩,脈浮. |
小靑龍湯(辛溫解表劑-5) 005 | |
組 成 |
麻黃9,桂枝9,干姜6,細辛6,五味子6,芍藥9,半夏9,甘草6. ♨小靑龍湯을드시려거든麻桂를干너五細요 芍半甘으로 |
功 用 |
解表散寒,溫肺化飮. |
主治証和病症 |
外寒內飮証; 本方主治風寒束表,水飮內停 ① 惡寒發熱,无汗或身体疼重,不得平臥,② 喘咳,痰多而桸或痰飮喘咳 ③ 胸痞 ④ 頭面四肢浮腫,舌苔白滑,脈浮者. |
止嗽散(辛溫解表劑-6) 006 | |
組 成 |
紫菀9,百部9,桔梗9,白前9,荊芥9,陳皮6,甘草3. ♨ 止嗽散 을먹었다고紫百하桔白번잘했다고荊님께서는 지성이면甘陳이라셨다. |
功 用 |
宣利肺氣,疏風止咳 |
主治証和病症 |
風邪犯肺証; 經服解表宣肺藥后而咳不止者 ① 咳嗽咽痒喀痰不爽 ② 微有寒,風發熱,舌苔薄白,脈浮緊 |
銀翹散(辛凉解表劑-1) 007 | |
組 成 |
銀花30,連翹30,荊芥12,豆豉15,薄荷18,牛蒡子18,淡竹葉12,鮮蘆根,桔梗18,甘草15 ♨ 銀翹산을먹은薄牛荊이甘蘆주를 마시고 竹桔바랬다. |
功 用 |
疏散風熱,淸熱解毒 |
主治証和病症 |
溫病初起 ① 發熱无汗或有汗不暢,微惡風寒 ② 斗痛,口渴舌尖紅 ③ 咳嗽咽痛 ④ 舌苔薄白或微黃,脈浮數 |
桑菊飮(辛凉解表劑-2) 008 | ||
組 成 |
桑葉7.5,菊花3,杏仁6,桔梗6,連翹5,薄荷2.5,蘆根6,甘草2.5 ♨ 桑菊杏桔에薄連甘은蘆구와가지? | |
功 用 |
疏風淸熱,宣肺止咳 | |
主治証和病症 |
風溫初起 |
① 但咳 ② 身熱不甚,口微渴,脈數 |
麻杏甘石湯(辛凉解表劑-3) 009 | ||
組 成 |
麻黃9,杏仁9,甘草6,石膏18. ♨ 그냥마행감석으로외워요! | |
功 用 |
辛凉宣肺,淸熱平喘 | |
主治証和病症 |
表邪未解,肺熱 咳 喘 証 |
身熱不解,解逆氣急鼻煽,口渴,有汗,或无汗,舌苔薄白或黃,脈浮而數者 |
敗毒散(扶正解表劑-1) 010 | |
組 成 |
羌活9,獨活9,川芎9,柴胡9,桔梗9,前胡9,枳殼9,,茯苓9,,甘草5,生薑9薄荷9人蔘9. ♨ 敗毒散 먹은羌獨川은桔에서柴인을만나前枳을올리고薄生한人蔘을甘茯시켰다. |
功 用 |
散寒祛濕,益氣解表 |
主治証和病症 |
① 氣虛外感証 ② 憎寒壯熱,斗頃强痛,肢体酸痛,无汗 ③ 鼻塞聲重,咳嗽有痰,胸膈痞滿,舌淡苔白,脈浮而按之无力 |
大承氣湯(寒下濟)-1 011-1 | |
組 成 |
大黃12,芒硝6,厚朴24,枳實12. ♨ 大芒은厚枳다. |
功 用 |
峻下熱結; 陽明腑實證, 熱結旁流 |
主治証和病症 病 機 |
① 陽明腑實證:大便不通,頻轉失氣,脘腹痞,滿腹痛拒按,按之則鞭,潮熱,神昏癚語,手足汗出,舌苔黃燥起刺或焦黑燥裂,脈浸實有力→傷寒邪傳陽明之腑,入里化熱,腸中燥屎相結,阻塞腸道,腑氣不通所致 ② 熱結旁流:腑熱積盛,積滯內結不出,腸中津液從旁而下所致 ③ 里熱實證之熱厥,痙病或,發狂:邪熱積滯,閉阻于內,或陽氣收,不達四肢,傷津, ④痞滿燥實;a.痞;自覺的胸脘有悶塞壓重感.b.滿;是指脘腹脹滿,按之有抵抗.c.燥;是指脹中燥屎,干結而不下.d.實;卽腹痛拒按,大便不通或下利淸水,以腹痛不減,以及譫語潮熱,脈實有力. ⑤ 病機:實熱積滯,腑氣不通 |
大黃牧丹湯(寒下劑)-2 011-2 | ||
組 成 |
大黃12,牡丹9,桃仁12,瓜子30,芒硝9. ♨ 大牡을만나면芒瓜도桃망간다. | |
功 用 |
瀉熱破瘀,散結消腫. |
腸癰初起 |
主治証和病症 |
① 腸癰初起 ② 右下腹疼痛拒按,或右足屈而不伸,伸則痛甚,甚則局部腫痞,或時發熱,自汗惡寒,舌苔薄膩而黃,脈滑數. |
溫脾湯(溫下劑-1) 012 | |
組 成 |
附子6,大黃15,當歸9,芒硝6,干姜9,甘草6,人蔘6. ♨ 附大안의當당한芒나니에게는干甘한人蔘이좋다. |
功 用 |
攻下寒積,溫補脾陽. |
主治証和病症 |
寒積腹痛 ① 便秘腹痛,臍下絞結,繞臍不止,手足欠溫,苔白不渴,脈浸弦而遲 |
麻子仁丸(脾約丸)(潤下劑-1) 013 | ||
組 成 |
麻子仁20,大黃12,杏仁10,白藥9,枳實9,厚朴9,蜂蜜. ♨ 麻子는 小承氣湯에 꿀바른藥을넣고杏복해했다. | |
功 用 |
潤腸瀉熱,行氣通便. | |
主治証和病症 |
① 脾約証 |
腸胃燥熱,脾津不足,②大便秘結,③小便頻數 |
黃龍湯(攻補兼施) 014 | |
組 成 |
大黃12,芒硝,枳實9,厚朴9,人蔘,甘草,當歸,桔梗,生姜,大棗. ♨ 황비홍은大承氣湯을 먹고 人蔘과生사大桔투를甘當했다. |
功 用 |
攻下熱結,益氣養血. |
主治証和病症 |
① 陽明腑實, 氣血不足証;② 自利淸水,色純靑,或大便秘結,脘腹脹滿,腹痛拒按,身熱口渴,舌苔焦黃,或焦黑 ③ 神倦少氣,譫語甚循衣撮空,神昏肢厥,脈虛 |
十棗湯(逐水劑) 015 | |
組 成 |
甘遂,大戟,芫花,大棗. ♨ 花芫에계신大甘께大棗를드려라. |
功 用 |
攻逐水飮 |
主治証和病症 |
懸飮,水腫 ① 懸飮,咳唾胸脇引痛,胸背痛不得息 ② 心下痞鞭,干嘔短氣 ③ 頭痛目眩,舌苔滑,脈沉弦 ④ 水腫,一身尤以半身以下爲重,腹脹喘滿,二便不利. |
小柴胡湯(和解少陽-1) 016 | |
組 成 |
柴胡24,黃芩9,半夏9,生姜9,人蔘9,大棗12枚,甘草9. ♨ 小柴胡을받은黃大甘은남은半生을人蔘을 먹으며 지냈다. |
功 用 |
和解少陽. |
主治証和病症 |
傷寒少陽証 ① 往來寒熱,② 胸脇苦滿,心煩,口苦,咽干,目眩,③ 黙黙不欲飮食,喜嘔,舌苔薄白,脈弦者, ④婦人熱入血室.經水適斷,寒熱發作有時;以及瘧疾,黃疸等而見少陽証者 |
蒿芩淸膽湯(和解少陽-2) 017 | |
組 成 |
靑蒿4,5-6黃芩4.5,淡竹茹9,半夏4.5,赤茯苓9,枳殼4.5,陳皮4.5,碧玉散(滑石,甘草,靑黛)包9. ♨ 靑篙에서黃芩을싣고赤茯苓을가다가碧玉山에서竹茹에半夏여枳殼하니陳皮봤다. |
功 用 |
淸膽利濕,和胃化痰. |
主治証和病症 |
① 少陽濕熱証 ② 寒熱如瘧,寒輕熱重,口苦膈悶, ③ 吐酸苦水,或嘔黃涎而粘,甚則干嘔逆,胸脇脹疼, ④ 小便黃少,舌紅苔白膩,間現雜色,脈數而右滑左弦者 |
四逆散(和解肝脾-1) 018 | |
組 成 |
柴胡6,白芍6,枳實6,甘草6. ♨ 사역나가도록甘草에게枳柴한것은芍藥이었다. |
功 用 |
透邪解郁,疏肝理氣 |
主治証和病症 |
① 陽郁厥逆証;手足不溫,或身微熱,或咳,或悸,或小便不利,或腹痛,或泄利,脈弦 ② 肝脾不和証;脇肋脹悶,脘腹疼痛,脈弦等 |
逍遙散(和解肝脾-2) 019 | |
組 成 |
柴胡9,白芍9,當歸9,茯苓9,白朮9,甘草4.5,生姜9,薄荷9. ♨ 逍遙散이잠茯柴芍當해서生姜薄荷術를먹이고 출감시키자. |
功 用 |
疏肝解郁,養血健脾. |
主治証和病症 |
① 肝郁血虛脾弱証 ② 兩脇作痛,頭痛目眩 ③ 口燥咽干 ④ 神疲食少 ⑤ 往來寒熱 ⑥ 月經不調,乳房脹痛 |
痛瀉要方(和解肝脾-3) 020 | ||
組 成 |
白朮6,白芍6,陳皮4.5,防風4.5, ♨ 白白한숲으로陳防지축뛰어가 결국설사라니... | |
功 用 |
補脾柔肝,祛濕止瀉 | |
主治証和病症 |
① 痛 瀉 |
腹痛,大便泄瀉,瀉必腹痛,舌苔薄白,脈兩關不調,弦而緩者 |
半夏瀉心湯(調和寒熱) 021 | |
組 成 |
半夏12,黃芩9,干姜9,人蔘9,黃連3,大棗12枚,甘草9, ♨ 黃芩連에半夏였던干姜한人蔘과大棗는甘草에게 사심을털어놓았다... |
功 用 |
寒熱平調,散結除痞 |
主治証和病症 病 機 |
寒熱互結之痞証; ① 損傷中陽,外邪乘虛內入,以致寒熱互結,而成心下痞.痞者,痞塞不通,上下不能交秦之謂 ② 心下卽是胃脘,屬脾胃病變 ③ 脾胃居中焦,爲陰陽升降 |
大柴胡湯(表里双解-1) 022 | |
組 成 |
柴胡12,黃芩9,大黃6,枳實9,白芍9,半夏9,生姜15,大棗12枚 ♨ 대시호를 받은 황대지는 백반생각에 大棗를 사러나갔다. |
功 用 |
和解少陽,內瀉熱結 |
主治証和病症 |
少陽陽明合病(少陽爲主);① 往來寒熱,胸脇苦滿,嘔不止,郁郁微煩 ② 心下痞鞭,或心下滿痛,大便不解,或下利,舌苔黃,脈弦數有力者 |
防風通聖散(表里双解-2) 023 | |
組 成 |
麻黃,荊芥,防風,薄荷,芒硝,滑石,梔子,石膏,黃芩,連翹,桔梗,當歸,白芍,川芎,白朮,甘草 ♨ 川防지축 麻荊이 當甘을 향해 滑을 쏘는데도 白발白중이라 黃芩石膏상뒤에서 薄連감의 梔子는 芒보桔즐겼다. |
功 用 |
疏風解表,淸熱通便. |
主治証和病症 |
① 風熱壅盛,表里俱實証 ② 憎寒壯熱无汗 ③ 頭目昏眩,目赤晴痛 ④ 口苦舌干,咽喉不利,唾稠粘,便秘 ⑤ 瘡癰腫毒,腸風 |
葛根黃芩黃連湯(表里双解-3) 024 | |
組 成 |
葛根15,甘草6,黃芩9,黃連9 功用; 解表淸里 |
主治証和病症 |
外感表証初起,邪在太陽,理應解表,但,表証未解,誤用攻下虛其里氣,以致表熱內陷陽明而下利不止所致的協熱下利(太陽陽明合病);表証未解,里熱已積所致的身熱,胸脘煩熱;里熱上蒸于肺,肌表所致的口中作渴, 喘而汗出,舌紅苔黃,脈數或促. |
白虎湯(淸氣分熱) 025 | |
組 成 |
石膏50,知母18,甘草6,梗米9, ♨ 白虎湯에는甘草와梗米를石知요... |
功 用 |
淸熱生津 |
主治証和病症 |
① 陽明氣分熱盛証, ② 壯熱面赤, ③ 煩渴引飮, ④ 汗出惡熱, ⑤ 脈洪大有力 |
病 機 |
① 凡傷寒化熱內傳陽明之經,溫病邪傳氣分,混能出現 ② 里熱積盛, ③ 熱灼津傷 ④ 熱蒸外越 ⑤ 爲熱盛于經所致 |
淸營湯(淸營凉血-1) 026 | |
組 成 |
水牛角30,生地黃15,元參9,竹葉心3,麥門冬9,丹參6,黃連5,金銀花5,連翹6.♨청영탕에빠진 黃連翹물소(水牛角)는,生花을竹을心을다해에丹단히묶어진맥해야玄麥이나온다. |
功 用 |
淸營解毒,透熱養陰 |
主治証和病症 |
① 熱入營分証 ② 身熱夜甚, ③ 神煩少寐(매),時有譫語, ④ 口渴或不渴 ⑤ 目常喜開或喜閉,,斑疹隱隱, ⑥ 脈數,舌絳而干 |
犀角地黃湯(淸營凉血-2) 027 | ||
組 成 |
水牛角30,生地黃24,芍藥12,牡丹皮9. ♨지금은없응께 生면부地 물소(水牛角)라도 芍당해서잡아먹고 모란꽃(牡丹皮)한송이라도 바칩시다. | |
功 用 |
淸熱解毒,凉血散瘀 | |
主治証和病症 |
① 熱入血分証 ② 熱傷血絡証 |
① 身熱譫語,斑色紫黑,舌絳起刺,脈細數,或喜忘如狂,漱(수)水不欲咽,大便色黑易解等. ② 吐血,衄血(코피뉵)便血,尿血等,舌紅絳,脈數. |
黃連解毒湯(淸熱解毒-1) 028 | |
組 成 |
黃連9,黃芩6,黃柏6,梔子9. ♨ 三黃의 瀉火는梔子의解毒으로 끝이났다. |
功 用 |
瀉火解毒. |
主治証和病症 |
① 三焦火毒熱盛証 ② 大熱煩燥,錯語不眠,; ③ 口燥咽干 ④ 或熱病吐血,衄血; ⑤ 或熱甚發斑,身熱下利,濕熱黃疸 ⑥ 外科癰瘡疔毒, ⑦ 小便黃赤,舌紅苔黃,脈數有力. |
普濟消毒飮(淸熱解毒-2) 029 | |
組 成 |
黃連15,黃芩15,陳皮6,甘草6,玄參6,柴胡6,桔梗6,連翹3,板藍(쪽람)根3,馬勃3(활발할발bo2),牛蒡子3,薄荷3,僵蚕,升麻2. ♨ 보제소의黃芩連이連桔柴甘玄을가다牛薄을만난 것은 어쩔수없으나 升僵기가없다는 것은 馬板이아닐수 없다.. |
功 用 |
淸熱解毒,疏風散邪. |
主治証和病症 |
大頭瘟;惡寒發熱,頭面紅腫,目不能開,咽喉不利,舌燥口渴,舌紅苔白兼黃,脈浮數有力 |
凉膈散(淸熱解毒-3) 030 | |
組 成 |
川大黃,朴硝,甘草(各9),山梔子仁,薄荷,黃芩(各5),連翹18,蜂蜜(少許),竹葉7片.♨ 양격산에는 흉격상중초에화열을받아 산천을돌던 黃連甘이 竹蜂에기대어 대변을보는데 청산가루를먹고설사하던 大梔가 芒보다薄터졌다는 전설이있다.. |
功 用 |
瀉火通便,淸上泄下 |
主治証和病症 |
① 上中二焦火熱証 ② 身熱口渴,胸膈煩熱 ③ 口舌生瘡,咽痛,吐衄等 ④ 便秘溲(오줌수,sou1) 大便不暢,舌紅苔黃,脈滑數. |
仙方活命飮(淸熱解毒-4) 031 | |
組 成 |
白芷,貝母,防風,赤芍藥,當歸尾,甘草節,皂(검을조)角刺,穿山甲,天花粉,乳香,沒藥(各6),金銀花25,秦皮9.♨ 선방의穿山甲도인께서甘草節에防貝을들고天花粉을보고있는사이,金銀花가 赤當히꼬리(尾)를내리고,도인沒래皂角난白芷장에여자乳방을그리다陳짜皮봤다, |
功 用 |
淸熱解毒,消腫潰(궤)堅(견),活血止痛. |
主治証和病症 |
癰瘡腫毒初起;紅腫焮(태울흔,xin4)痛,或身熱凜(찰름,lin3)寒,苔薄白或黃,脈數有力. |
導赤散(淸藏腑熱-1) 032 | |
組 成 |
木通,生地黃,竹葉,甘草(各6).. ♨ 도적맞은 木通을 찾고자 출生地의 竹葉를찾아갔으나 甘草밖에없었다. |
功 用 |
淸心利水養陰. |
主治証和病症 |
① 心經火熱証.② 心胸煩熱,面赤口渴,意欲冷飮,以及口舌生瘡; ③ 心熱移于小腸,舌紅,脈數,小便淋痛. |
龍膽瀉肝湯(淸藏腑熱-2) 033 | |
組 成 |
龍膽草,黃芩,梔子,車前子,木通,澤瀉,生地黃,當歸,柴胡,甘草. ♨ 龍膽草를먹은 黃車장의梔子(치즈)木通에生地黃이걸려 柴澤에도가고當甘도따먹었다. |
功 用 |
淸肝膽實火,瀉下焦濕熱. |
主治証和病症 |
① 肝膽實火上炎証; 症見頭痛目赤,脇痛,口苦,耳聾,耳腫等,舌紅苔黃,脈弦數有力.② 肝膽濕熱下注証; 症見陰腫,陰痒,陰汗,小便淋濁,或婦女帶下黃臭(냄새취,chou4)等,舌紅苔黃膩,脈弦數有力. |
左金丸(淸藏腑熱-3) 034 | |
組 成 |
黃連9,吳茱萸(수유나무유,yu2) . ㉿ 대한민국 淸瀉肝편火작업은降逆하게그리고止嘔력있게 |
功 用 |
淸瀉肝火,降逆止嘔 |
主治証和病症 |
肝火犯胃証 ①症見脇肋疼痛,嘈(조)雜呑(삼킬탄,tun1)酸,嘔吐口苦,舌紅苔黃,脈弦數. |
瀉白(肺)散(淸藏腑熱-4)《小兒藥證直訣》 035 | ||
組 成 |
桑白皮15,地骨皮15,甘草3,梗米(食前服) ♨ 사백산을먹고 桑코피가터져도 梗米는甘地덕지해했다. | |
功 用 |
淸瀉肺熱,平喘止咳. | |
主治証和病症 |
肺熱喘咳証. |
氣喘咳嗽,皮膚蒸熱,日晡尤甚,舌紅苔黃,脈細數. |
蘆莖湯(淸藏腑熱-5) 036 | |
組 成 |
蘆莖60,薏苡仁30,瓜瓣(꽃잎판,ban4),桃仁9. |
功 用 |
淸肺化痰,逐(쫓을축,zhu2)瘀排膿. |
主治証和病症 |
肺癰; 身有微熱,咳嗽痰多,甚則咳吐腥臭(냄새취,chou4)膿血,胸中隱隱作痛,舌紅苔黃膩,脈滑數. |
淸胃散(淸藏腑熱-6) 037 | |
組 成 |
黃連6,升麻9,生地黃9,牡丹皮9,當歸身6. ♨ 胃의火로인해 치통이생기면 淸胃散이 최고라는 소리를 들은 黃連이 升麻도중 生丹皮를 이에물고 當歸身이되었다. |
功 用 |
淸胃凉血 |
主治証和病症 |
胃火牙痛 ① 牙痛牽引頭痛,面頰發熱,其齒喜冷惡熱 ② 或牙宣出血 ③ 或牙齦(잇몸은,yin2)紅腫潰爛 ④ 或唇(진)腮(빰시,sai1)頰舌腫痛 ⑤ 口氣熱臭,口干舌燥,舌紅苔黃,脈滑數 |
玉女煎(淸藏腑熱-7) 038 | |
組 成 |
石膏15-30,熟地黃9-30,麥門冬6,知母,牛膝(各5) |
功 用 |
淸胃熱,滋腎陰 |
主治証和病症 |
胃熱陰虛証;頭痛,牙痛,齒松牙衄,煩熱干渴,舌紅苔黃而干,消渴,消谷. |
芍藥湯(淸藏腑熱-8) 039 | ||
組 成 |
芍藥(15-20),黃芩9,黃連5-9,當歸9,大黃6,檳榔,木通,甘草(各5)肉桂(2-5) ♨ 白芍이黃芩連을當나귀에태우고大黃을만나러가는草행길에청룡(木香)을만나삼십肉桂줄행檳榔을쳤다. | |
功 用 |
淸熱燥濕,調氣和血. | |
主治証和病症 |
濕熱痢疾 |
腹痛,便膿血,赤白相兼,里急后重,肛門灼熱,小便短赤,舌苔黃膩,脈弦數 |
白斗翁湯(淸藏腑熱-9)《傷寒論》 040 | |
組 成 |
白斗翁15,黃連6,黃柏12,秦皮12. ♨ 白斗翁께서는 黃連과 黃柏을달랠때 秦皮를쓴다. |
功 用 |
淸熱解毒,凉血止痢. |
主治証和病症 |
熱毒痢疾; 腹痛,里急后重,肛門灼熱,下痢膿血,赤多白少,渴欲飮水,舌紅苔黃,脈弦數 |
六一散(淸熱祛署-1)《傷寒直格> 041 | |
組 成 |
滑石18,甘草3 |
功 用 |
淸署利濕 |
主治証和病症 |
署濕証; 身熱煩渴,小便不利,或泄瀉. |
淸署益氣湯(淸熱祛署-2) 042 | |
組 成 |
西洋參5,西瓜衣30,荷梗6,石斛15,麥門冬9,黃連3,竹葉6,知母6,甘草3,梗米15, ♨ 청서방은 西洋에서수박옷(西瓜衣)을입고 荷梗米를 竹葉도록 따라다니는데 黃連이 麥빠지게해도 甘知덕지해했다. |
功 用 |
淸署益氣,養陰生津 |
主治証和病症 |
署熱氣津兩傷証;身熱汗多,口渴心煩,小便短赤,体倦少氣,精神不振,脈虛數 |
靑蒿鱉甲湯(淸虛熱-1) 043 | |
組 成 |
靑蒿6,鱉甲15,細生地黃12,知母6,牡丹皮9. ♨ 靑蒿별주부(鱉甲)는 세심한生면부地의 부母를 몰라 牡가지길어졌다. |
功 用 |
養陰透熱 |
主治証和病症 |
溫病后期; 邪伏早凉,熱退无汗,舌紅苔少,脈細數 |
當歸六黃湯(淸虛熱-2) 044 | |
組 成 |
當歸,生地黃,熟地黃,黃連,黃芩,黃柏(各6),黃芪12. ㉿ 滋陰瀉火,固表止汗(陰虛火旺盜汗) |
功 用 |
滋陰瀉火,固表止汗 |
主治証和病症 |
陰虛火旺盜汗; 身熱盜汗,面赤心煩,口干唇燥,大便干結,小便黃赤,舌紅苔黃,脈數 |
( 溫 里 劑 ) | |
理中丸(溫中祛寒-1)《傷寒論》 045 | |
組 成 |
人蔘,干姜,甘草,白朮(各9) |
功 用 |
溫中散寒,補氣健脾 |
主治証和病症 |
脾胃虛寒証; 脘腹疼痛,喜溫欲按,自利不渴,畏寒肢冷,嘔吐,不欲飮食,舌淡苔白,脈沉細;或陽虛失血;或小兒慢惊;或病后喜唾涎沫,或霍(빠를곽,huo4)亂吐瀉或及胸痺等中焦虛寒所致者. |
小建中湯(溫中祛寒-2)《傷寒論》 046 | |
組 成 |
芍藥18,桂枝9,甘草6,生姜9,大棗4枚,飴糖30. |
功 用 |
溫中補虛,和里緩急. |
主治証和病症 |
虛勞里急証;腹中時痛,喜溫欲按,舌淡苔白,脈細弦;或虛勞而心中悸動,虛煩不停,面色 无華,或手足煩熱,咽干口燥等. |
吳茱萸湯(溫中祛寒-3)《傷寒論》 047 | ||
組 成 |
吳茱萸9,人蔘9,大棗4枚,生姜18 | |
功 用 |
溫中補虛,降逆止嘔. | |
主治証和病症 |
虛寒嘔吐証 |
食慾欲嘔,畏寒喜熱,或胃脘痛,;厥陰頭痛,干嘔吐涎沫;或少陰吐利,手足逆冷,煩躁欲死. |
四逆湯(回陽救逆-1)《傷寒論》 048 | ||
組 成 |
附子15,干姜9,甘草6 ♨ 少陰病에 걸려 四逆湯를 먹은 附子는 回陽救逆을 정해놓고 干姜한 甘草로 지키게 했다. | |
功 用 |
回陽救逆 | |
主治証和病症 |
少陰病 |
四肢厥逆,惡寒踡臥,嘔吐不渴,腹痛下利,神衰欲寐,舌苔白滑,脈微;或太陽病誤汗亡陽(“實則太陽,虛則少陰≡多汗后亡陽,直入少陰經).《傷寒論》“少陰之爲病脈微細(平)旦欲寐是也” |
當歸四逆湯(溫經散寒-1)《傷寒論》 050 | ||
組 成 |
當歸12,桂枝9,白芍藥9,細辛3,通草6,甘草6,大棗8枚. ♨ 血虛寒厥証이 걸린當歸는 四逆湯을 차디찬 사지로 받아들더니,가지고 있던 桂枝湯에서 生姜를 빼고,細辛通草를 집어넣었다. | |
功 用 |
溫經散寒,養血通脈 | |
主治証和病症 |
血虛寒厥証 |
手足厥寒,口不渴,或腰,股(다리고,gu3),腿,足疼痛,舌淡苔白,脈沉細或細而欲絶 |
回陽救急湯(回陽救逆-2)《傷寒六書》 049 | |
組 成 |
四逆湯( 附子15,干姜9,甘草6)+六君子湯(人蔘,白朮,茯苓(各9),甘草6,陳皮3,半夏4.5)+肉桂3,五味子3,麝香0.1. ♨사역나간 甘草는 干姜한 附子되고,白人을 甘茯시킨사군자는陳夏(진화)하여 육군자가 되고,寒邪直中三陰된,麝香노루에게 五味子와肉桂를 더해 回陽救急湯을 만들어먹였다. |
功 用 |
回陽救急,益氣生脈 |
主治証和病症 |
寒邪直中三陰,眞陽衰微証;惡寒踡臥,四肢厥冷,吐瀉腹痛,口不渴,神衰欲寐,或身寒戰慓,或指甲口唇靑紫,或吐涎沫,舌淡苔白,脈沉微,甚或无脈等 |
黃芪桂枝五物湯(溫經散寒-2) 051 | ||
組 成 |
黃芪,桂枝,芍藥,生姜,大棗.♨ | |
功 用 |
益氣溫經,和血通痺. | |
主治証和病症 |
血 痺 |
肌膚麻木不仁,脈微澀而緊 |
陽和湯(溫經散寒-3)《外科証治全生集》 052 | |
組 成 |
熟地黃30,鹿角膠9,姜炭2,肉桂3,麻黃2,白芥子6,生甘草3 |
功 用 |
溫陽補血,散寒通滯. |
主治証和病症 |
陰疽(악창저,ju1);漫腫无頭,皮色不變,痠痛无熱,口中不渴,舌淡苔白,脈沉細或遲(더딜지,chi2)細,或骨疽,流注,痰核,屬于陰寒証者. |
四君子湯(補氣劑-1)《太平局方》 053 | |
組 成 |
人蔘,白朮,茯苓(各9),甘草6. ♨ 白人이 甘茯한 四君子湯. |
功 用 |
益氣健脾 |
主治証和病症 |
脾胃氣虛証;(脾胃爲后天之本,氣血生化之源.脾胃虛弱,則氣血生化不足) 面色晄白,語音低微,氣短乏力,(脾失健運,胃納不振,濕濁內生)食少便溏,舌淡苔白,脈虛弱. |
參苓白朮散(補氣劑-2)《太平局方》 054 | |
組 成 |
人蔘15,白朮15,白茯苓15,山藥15,蓮子肉9,白扁豆12,薏苡仁9,砂仁6,桔梗6,甘草9. ♨ 四君子께서 參笭白朮散를 드시고 山藥에 蓮子맷돌을 매고 있는사이 白扁豆라는 薏仁은 죽은 桔윤梗의 砂仁을 밝히고 있었다. |
功 用 |
益氣健脾,滲濕止瀉 |
主治証和病症 |
脾虛夾濕証 ; (脾胃虛弱,則運化失職,濕自內生,氣機不暢所致)飮食不化,胸脘痞悶,腸鳴泄瀉,(脾失健運,則氣血生化不足,肢体失于濡養所致的)四肢消痟,面色萎黃,舌淡白膩,脈虛緩. |
補中益氣湯(補氣劑-3)《脾胃論》 055 | |
組 成 |
黃芪15,人蔘6,白朮10,甘草6,當歸10,陳皮6,升麻3,柴胡3, ♨ 補中益氣湯을 마신 黃芪가 人간 白朮을甘當하기에 陳짜皮곤해 升麻를 타고 柴胡를 지었다. |
功 用 |
補中益氣,升陽擧陷. |
主治証和病症 |
① 脾胃氣虛証; 飮食減少,体倦肢軟,少氣,面色晄白,大便稀溏,脈大而虛軟. ② 氣虛下陷証; 脫肛,子宮脫,久瀉,久痢,崩漏等,氣短泛力,舌淡,脈虛者. ③ 氣虛發熱証; 身熱,自汗,渴喜熱飮,氣短泛力,舌淡,脈虛大无力. |
人蔘蛤蚧散(補氣劑-4)《衛生寶鑑》 056 | |
組 成 |
蛤蚧1對,人蔘60,杏仁150,桑白皮60,貝母60,茯苓60,知母60,甘草150. ♨ 人蔘이 蛤蚧를 보고 너무 杏茯해 桑코皮를 흘리며 두분어머니(貝母,知母)께甘사해했다. |
功 用 |
益氣淸肺,止咳平喘. |
主治証和病症 |
肺腎氣虛,喘息,咳嗽;①肺虛宣降失調,腎虛不能納氣所致的咳喘不已,②痰熱蘊肺所致的痰稠色黃,或咳吐膿血,胸中煩熱 ③肺氣不利所致的面目浮腫 ④肺虛有熱所致的時久肺痿(위) |
玉屛風散(補氣劑-5)《医方類聚》 057 | ||
組 成 |
黃芪,白朮,防風 ♬玉비녀를 낀 黃芪는 白朮을 만나고 防風지에 흐르는 땀을 딲았다. | |
功 用 |
益氣固表止汗 | |
主治証和病症 |
虛寒自汗 |
(表虛腠理不密,則易爲風邪,衛虛失固,營陰不能內守,津液外泄)汗出惡風,面色晄白,舌淡苔薄白,脈浮虛,虛人腠理不固,易于感冒. |
生脈散(補氣劑-6)《医學啓源》 058 | |
組 成 |
人蔘9,麥門冬9,五味子6 ♬ 生脈같은 人蔘이 麥門冬도 못추렸는데 五味子를 만나고 溫熱,署熱로인한 耗氣傷陰証은 물론 久咳肺虛와 氣陰兩虛証도 좋아졌다. |
功 用 |
益氣生津,斂陰止汗 |
主治証和病症 |
① 溫熱,署熱,耗氣傷陰証;汗多神疲,体倦乏力,氣短懶(게으를라,lan3)言,咽干口渴,舌干紅少苔,脈虛數 ② 久咳肺虛,氣陰兩虛証;干咳少痰,氣短自汗,口干舌燥,脈虛細. |
四物湯(補血-1) 059 | |
組 成 |
熟地黃12,當歸9,白芍藥9,川芎6. ♨ 四物湯 들고當熟께서白川에 나타나셨다. |
功 用 |
補血和血 |
主治証和病症 |
營血虛滯証;② 心悸失眠,① 斗暈目眩, ③ 面色无貨, ④ 婦人月經不調, ⑤ 量少或經閉不行,臍腹作痛,舌淡,脈細弦或細澀 |
歸脾湯(補血-2)《濟生方》 060 | |
組 成 |
黃芪12,龍眼肉12,人蔘6,白朮9,當歸9,茯神9,酸棗仁12,遠志6,木香6,甘草3,大棗1枚,生姜5片. ♬ 도歸비같은 木香이는 遠(遠志)棗(酸棗仁)四君子湯에 黃芪를 넣더니 길가던 杏仁에게서 生姜과 大棗를 훔쳐 龍(龍眼肉)의 눈에 넣어두었다. |
功 用 |
益氣補血,健脾養心 |
主治証和病症 |
1.心脾氣血兩虛証;① 脾虛氣弱;食少体倦或發熱 ② 心血暗耗;心悸怔忡,健忘失眠,多夢易憬,心神不安;③ 氣血不足;面色萎黃,舌淡苔白,脈細弱,2.脾不統血証;月經過多,崩漏便血. |
八珍湯(氣血双補-1)《傷寒論》 061 | |
組 成 |
人蔘,熟地黃,白朮,白茯苓,當歸,白芍藥,川芎(各9),甘草5. ♬ 當熟께서 白川에 나타나시니(四物湯) ,白人이 甘茯하더라(四君子湯), |
功 用 |
益氣補血 |
主治証和病症 |
氣血兩虛証 面色蒼白,或萎黃,頭暈目眩,四肢倦怠,氣短懶(개을를라,lan3)言,心悸怔忡,飮食減少,舌淡苔薄白,脈細弱,或虛大无力. |
炙甘草湯;復脈湯(補陰-3)《傷寒論》 064 | |
組 成 |
生地黃50,炙甘草12,人蔘6,大棗,30枚,阿膠6,麥門冬10,麻子仁10,桂枝9,生姜9. ♬ 구운甘草가 生地黃과 人蔘을 大棗하고麥門冬에 阿膠를바르며,麻子를 생각(生姜)하자 桂枝랄을 멈췄다. |
功 用 |
滋陰養血,益氣溫陽,復脈心悸 |
主治証和病症 |
① 陰血不足,陽氣虛弱証;脈結代,心動悸, ② 虛勞肺痿(바람맞을위,wei3).; |
六味地黃丸(補陰-1)《小兒藥証直訣》 062 | ||
組 成 |
熟地黃24,山茱萸肉,干山藥12,澤瀉,牡丹皮,茯苓(各9). ♬ 六味地黃丸제대로 만들려면 山萸肉에 마른 山藥을 澤하고,茯苓의 牡란이 피기까지기다려야 한다. | |
功 用 |
滋陰補腎 | |
主治証和病症 |
腎陰虛証 |
腰膝痠軟,頭暈目眩,耳鳴耳聾,盜汗,遺精,消渴,骨蒸潮熱,五心煩熱,舌燥咽痛,牙齒動,足跟作痛,小便淋漓,以及小兒囟門不合,舌紅少苔,脈沉細數 |
大補陰丸;原名大補丸(補陰-2) 063 | ||
組 成 |
熟地黃,龜板18,黃柏,知母12. ♬ 大補陰藥의 熟地黃이 黃柏색龜板의 知母다. | |
功 用 |
滋陰降火 | |
主治証和病症 |
陰虛火旺証 |
骨蒸潮熱,盜汗遺精,咳嗽喀血,心煩易怒,足膝疼熱,舌紅少苔,尺脈數而有力 |
一貫煎(補陰-4)《續名医類案》 065 | |
組 成 |
生地黃18-30,北沙參,麥門冬,當歸身(各9),枸杞子9-18,川楝子4.5. ♬ 北沙參이 生地옥의 當歸귀身을 구겨(枸杞)麥門에 묶고,川楝子와 함께 넘어왔다. |
功 用 |
滋陰疏肝 |
主治証和病症 |
肝腎陰虛,肝氣不舒(펼서,shu1)証;胸脘脇痛,( )酸吐苦,咽干口燥,舌紅少津,脈細弱或虛弦 |
百合固金湯(補陰-5) 066 | ||
組 成 |
百合12,生地黃.熟地黃9,麥門冬9,玄參3,當歸身9,芍藥6,貝母6,桔梗6,生甘草3. ♬ 百合을 든 두地黃이가 當歸귀身에게 麥못추는 玄桔이게 生甘草를주니,芍대기에 묶어 안죽을정도 貝주더라. | |
功 用 |
滋腎保肺,止咳化痰. | |
主治証和病症 |
肺腎陰虧,虛火上炎証 |
咳嗽氣喘,痰中帶血,咽喉燥痛,頭暈目眩,午后潮熱,舌紅少苔,脈細數. |
腎氣丸(補陽-1)《金匱要略》 067 | |
組 成 |
干地黃24,山茱萸12,山藥12,附子3,桂枝3,澤瀉9,茯苓9,牡丹皮9. ☞ 六味丸+桂枝,附子=八味丸 ♬ 腎氣한 마른지황(干地黃)은 山茱萸와 山藥에게 말하길 附子가 桂枝랄을하면,茯苓에서 牡월모시를 澤하시란다. |
功 用 |
補腎助陽 |
主治証和病症 |
腎陽不足証 ; 腰痛脚(다리각,jiao3)軟,半身以下常有冷感,少腹拘急,小便不利 (不能化氣利水),或小便反多(腎氣虛弱,不能固攝),入夜尤甚,陽痿早泄,舌淡而胖,脈虛弱,尺部沉細,以及痰飮(腎陽不足,不能蒸化津液上泛爲痰),水腫(腎陽不足,不能溫化利水),消渴(腎氣不足,不能固攝),脚氣(水濕移于下,冲氣上逆),轉胞等(姙娠期,腎氣不足,水氣不化,姙娠中毒証). |
地黃飮子(陰陽双補)《黃帝素問宣明論方》 068 | |
組 成 |
熟地黃,巴戟天,山茱萸,石斛,肉蓗蓉,附子,五味子,肉桂,白茯苓,麥門冬,石菖蒲,遠志,薄荷,生姜,大棗. ♨ 地黃飮子에나오는 巴戟天도사는 山茱좋은 石斛에서 肉蓗蓉이라는 附子를 만나 五肉白茯싸우다말고 麥遠石을 던졌다. |
功 用 |
滋腎陰,補腎陽,開窺化痰 |
主治証和病症 |
喑痱-舌强不能言,足癈不能用(“心火暴盛,腎水虛虧,水不勝火”) |
病 機 |
下元虛衰,虛火上炎,痰濁上泛,塡塞竅道. |
眞人養臟湯(澀腸固脫)-P151《局方》 069 | |
組 成 |
罌票殼15,肉豆蒄6,訶子12,人蔘6,白朮9,當歸6,白芍15,肉桂3,木香4.5,甘草6. ♬ 眞人은 罌票殼으로 澀腸止瀉하고 肉豆蒄으로 溫中補虛하러 訶子고,人朮當白芍에게 말을건네니 肉木草의 久瀉久痢들어찌하리오.♪ 白芍의아편복용(罌票殼)이 진실임이 밝혀지자(白朮)肉桂월甘옥에 訶子木香이는 當장 (人蔘)Ren away. |
功 用 |
澀腸止瀉,溫中補虛 |
主治証和病症 |
久瀉久痢;①(不能腐熟水谷,或因久瀉久痢,積滯雖去,脾胃損傷,關門不固所致.)瀉痢无度,滑脫不禁,②(脾虛中氣不足所致)甚至脫肛墜(떨어질추,zhui4)下,不思飮食,③(脾腎虛寒所致)臍(제,qi2)腹疼痛,舌淡苔白,脈遲(더딜지,chi2)細 |
金鎖固精丸(澀精止遺)-P154《醫方集解》 071 | |
組 成 |
沙苑蒺藜12,芡實12,蓮須12,龍骨10,牡蠣10,蓮子, ♬蓮子沙苑의 蓮須빠진 龍骨대사는 遺精을 막기위해 補腎약인 芡實과 牡蠣를 복용했다. |
功 用 |
補腎澀精 |
主治証和病症 |
遺精 ①( 腎虛精關不固所致) 遺精滑泄 神疲乏力,腰痛耳鳴,舌淡苔白,脈細弱 |
四神丸(澀腸固脫-2)-P152 070 | |
組 成 |
補骨脂12,肉豆蒄6,五味子6,吳茱萸6,生姜12,大棗50枚.♬ 補骨脂의 腎泄된肉豆蒄에앉아 溫腎暖脾,固腸止瀉의 五味子와 吳茱萸가앉아生姜大棗로四神丸를만들고 있었다. |
功 用 |
溫腎暖脾,固腸止瀉 |
主治証和病症 |
腎泄;①五更泄瀉,②不思飮食,食不消化, ③或腹痛肢冷,④ 神疲乏力,舌淡,苔薄白,脈沉遲无力. |
朱砂安神丸(重鎭安神)-P161《醫學發明》 074 | |
組 成 |
朱砂,黃連,炙甘草,生地黃,當歸 ♬ 生地옥같은 淸心瀉火를 甘當못한 重鎭黃朱砂는잠을 못이루었다. ♪ 朱砂맞은 黃連이가 生地처럼 當歸면서 궁댕이를 炙당히甘草는구나 |
功 用 |
重鎭安神,淸心瀉火 |
主治証和病症 |
心火亢盛,陰血不足証; 心火亢盛,陰血不足,心失所養,神明被扰所致① (心火亢盛) 失眠多夢 ② (陰血不足,心血所衰) 憬悸怔忡 ③ (神不守舍) 心煩神亂 ④(陰血不足,有熱) 舌紅,脈細數 |
酸棗仁湯(補養安神)-P165《金匱要略》 | |
組 成 |
酸棗仁15-30,茯笭6,知母6-9,川芎6,生甘草3♬ 酸棗仁를 찾아라 茯知川에생체로 甘草진... ♬ 川宮의 茯知문제로 잠못이루며(不眠)열받던,甘草는養(血)양거리며 安(神)기는 酸棗로인해 열을내리고(淸熱)답답함을 없엤다.(除煩) |
功 用 |
養血安神,淸熱除煩 |
主治証和病症 |
虛煩不眠証. 肝血不足,陰虛內熱所致,失眠心悸,虛煩不安,頭目眩暈,咽干口燥,舌紅,脈弦細. |
天王補心丹(補養安神)-P163《攝生秘剖》 075 | |
組 成 |
生地黃,天門冬,麥門冬,酸棗仁,柏子仁,當歸,人蔘,五味子,茯笭,遠志,玄蔘,丹蔘,朱砂,桔梗 ♬天王께서 生地에 두門冬에게는 酸棗柏子를, 當人朱砂五味에게는 玄丹桔 茯遠을명했다. |
功 用 |
滋陰養血,補心安神 |
主治証和病症 |
陰虛血少,神志不安証&《素問;靈蘭秘典論》說;“心者,君主之官,神明出()”① (陰虛血少,心失所養) 心悸失眠,神疲健忘 ② (陰虛生熱,虛火內扰) 手足心熱,虛煩,遺精,口舌生瘡.舌紅少苔 |
固冲湯(固崩止帶)-P157 073 | |
組 成 |
白朮30,生黃芪18,萸肉24,生杭芍12,海螵蛸12,茜草9,龍骨24,棕邊炭6,五倍子1.5. ♬固冲이크신 白朮이가 生黃芪에게 “生芍萸肉”을읽고 茜草의龍모탄정한倍棕海를닮으란다. |
功 用 |
益氣健脾,固冲攝血 |
主治証和病症 |
脾氣虛弱,冲脈不固証. 血崩或月經過多,色淡質稀,心悸氣短,腰膝痠軟,舌淡,脈微弱者. |
安宮牛黃丸(凉開)-P168《溫病條辨》 076 | |
組 成 |
麝香,牛黃,水牛角,黃芩,黃連,梔子,郁金,冰片,朱砂,珍珠,雄黃,蜂蜜. ♬ 麝香牛黃丸을먹은 물소(水牛角)를 타고 黃芩連이 邪熱內陷心包証있어 梔마를걷어올리니 郁한마음이 冰하를 이루고 珍珠로만든 朱砂위를 雄하고날아가는 벌떼에 던졌다. ♪ 朱砂가 심한 黃芩連이 郁적한 마음 달래려고 차를 몰고 나갔다가 牛를 梔어서 꿀(蜂蜜)먹은 벙어리가 되었다. 그 모양을 본 물소가 얼믐판에서 사정없이 웃다 넘어져 진주처럼 금이 갔다. |
功 用 |
淸熱開窺,豁(뚫린골활;huò)痰解毒 |
主治証和病症 |
邪熱內陷心包証;① (溫病熱邪熾盛,逆傳心包,必扰及神明,心主失其淸靈之常)高熱煩燥,神昏譫語 ② (里熱熾盛,灼津煉液成痰,或素膩穢濁之氣留戀于膈間) ③ 中風痰熱昏迷,小兒高熱憬厥,亦屬熱閉之証 |
蘇合香丸(溫開)-P173《局方》 | |
組 成 |
蘇合香,麝香,冰片,安息香,木香,白檀香,沉香,乳香,丁香,香附,蓽茇,白朮,訶子,龍腦,水牛角,朱砂, ♬ 蘇麝의 安木으로 보건데 龍腦 乳丁香은 어름(冰)沉을 구白개나 맞고 白朮이가 訶子 하 蓽이면 이제 왔나며 아무생각도 없다는 듯이 蘇朱만 마셨다. |
功 用 |
芳香開窺,行氣溫中 |
主治証和病症 |
寒 閉 証; 突然昏倒,牙關緊閉,不省人事,苔白,脈遲;心腹卒痛,甚則昏厥,中風,中氣及感受時行瘴癧之氣,屬于寒閉証者 |
越鞠丸(行氣)-P177《丹溪心法》 077 | |
組 成 |
香附,川芎,梔子,蒼朮,神曲(各6g) ♬ 香川越鞠관 蒼朮이란行氣解郁은 神曲을梔子마자郁証이물러갔다. ♬ 越鞠관 川芎에서 香연을 행하(行氣)던 解郁의 梔子蒼朮은 神曲을 발표했다. |
功 用 |
行氣解郁 |
主治証和病症 |
郁 証 ; 氣,血,火,痰,食,濕,六郁之証 ① 氣滯則肝氣不舒,肝病及脾,脾胃氣滯,升降失常,運化不行⇒胸膈痞悶,脘腹脹痛,呑(삼킬탄;tūn)酸嘔吐,飮食不消等. ② 肝郁氣滯,氣滯則血行不暢,或郁久化火⇒氣血火三郁責在肝膽. ③ 脾運失司, 聚(모일취;jù)濕生痰,或食滯不化⇒濕痰食三郁責在脾胃. |
柴胡疏肝散(行氣)-P178《景岳全書》 | |
組 成 |
柴胡,香附,川芎,陳皮,芍藥,甘草 ♬疏肝속에있는 四逆散을먹은 川香이는 枳殼은 했어도 陳짜皮곤함을 몰랐다. |
功 用 |
疏肝解郁,行氣止痛 |
主治証和病症 |
肝氣郁滯証; ① 脇肋疼痛,往來寒熱 (氣爲血師,行氣則血行,氣郁則血行不暢,肝經不利) ② 噯(숨애;āi,ǎi,ài)氣太息,脘腹脹滿,脈弦 |
瓜萎薤白白酒湯(行氣)-P180《金匱要略》 | |
組 成 |
瓜萎,薤白,白酒 功 用;通陽散結,行氣祛痰 |
主治証和病症 |
胸 痺;① 胸中悶痛,甚則胸痛后背, (陽受氣于胸中而轉行于背,胸中陽氣不振,津液不得輸布,凝滯爲痰,痰阻氣機) ② 喘促,氣短,咳唾 (痰濁內阻,肺失宣降) ③ 舌苔白膩,脈沉弦或緊 |
半夏厚朴湯(行氣)-P181《金匱要略》 078 | |
組 成 |
半夏12,厚朴9,茯笭12,生姜9,蘇葉6.♬을먹어버렸다니 기가막히는군 그것도 生姜같은 茯笭이가 蘇름끼친다 끼쳐... |
功 用 |
行氣散結,降逆化痰 |
主治証和病症 |
梅核氣;(情志不暢,肝氣郁結,肺爲失于宣降,聚津爲痰,痰氣交阻,互結咽喉所致的咽如物阻,咯吐不出,咽呑不下,胸膈滿悶或咳或嘔,氣不行則郁難開,痰不化則結難散,而且痰凝可加重氣滯,氣滯又可促進痰結.,舌苔白潤或白膩脈弦緩或弦滑. |
枳實消痞丸(行氣)-P182《蘭室秘藏》 | |
組 成 |
枳實,厚朴,黃連,半夏,干姜,麥芽,人蔘,白茯笭,白朮,炙甘草 ♬ 枳實을 소비하는 厚朴한 黃連에 半夏,干姜한麥芽는 人蔘과 白茯笭에서 白朮을 炙당히 甘草었다. |
功 用 |
行氣消痞,健脾和胃 |
主治証和病症 |
脾虛氣滯,寒熱互結証;心下痞滿,不欲飮食,倦怠乏力,大便失調 |
病 機 |
脾胃虛弱,升降失司,寒熱互結,氣壅濕聚所致 |
厚朴溫中湯(行氣)-P183《內外傷辨惑論》 | |
組 成 |
厚朴,草豆蒄,陳皮,木香,干姜,生姜,茯笭,甘草 |
功 用 |
行氣溫中,燥濕除滿 |
主治証和病症 |
寒濕氣滯証:脘腹脹滿或疼痛,不思飮食,舌苔白膩,脈沉弦 |
天台烏藥散(行氣)-P185《醫學發明》 | |
組 成 |
天台烏藥,靑皮,木香,小茴香,良姜,檳榔,川蓮子,巴豆 ♬ 烏˜藥˜木靑높여(高)良姜을 불러도 메아리(小茴香)은 작고 檳榔에 巴豆었던 川蓮子만 외롭구나... |
功 用 |
行氣疏肝,散寒止痛 |
主治証和病症 |
小腸疝氣;小腹引控睾丸而痛,偏墜(떨어질추;zhuì)腫脹,或小腹疼痛,苔白,脈弦 |
暖肝煎(行氣)-P187《景岳全書》 | |
組 成 |
天台烏藥,靑皮,木香,小茴香,良姜,檳榔,川蓮子,巴豆 ♬ 暖肝煎에 기대어 小茴香肉桂장을 생각합니다.枸杞입맛을 당기니 烏藥이 沉이꼴각 茯笭이도 生姜납니다. |
功 用 |
溫補肝腎,行氣止痛 , ▶ 肝腎虛寒証 |
蘇子降氣湯(降氣)-P189《局方》 079 | |
組 成 |
紫蘇子,半夏,厚朴,前胡,肉桂,當歸,生姜,蘇葉,大棗,甘草. ♬ 蘇子의 심한 천식은 前半전厚반전에 肉當蘇葉을만나 生姜과大棗를 먹으며 甘草을태우고 있었기 때문입니다. ♪ 蘇子는 生蘇한 當나귀 고기의 甘칠맛에 半夏여 前厚없이 체통을 크게(大棗) 상실(上實)했다. |
功 用 |
降氣平喘,祛痰止咳 |
主治証和病症 |
實 喘;上實卽痰涎壅肺,肺失宣降所致 ① 痰涎壅盛,胸膈滿悶,痰多稀白,苔白滑或白膩; 下虛卽腎不足,腎陽不足,不能納氣化飮所致 ② 喘咳短氣,腰疼脚軟,体肢浮腫等 |
定喘湯(降氣)-P190 080 | |
組 成 |
麻黃,白果,杏仁,蘇子,殼冬花,半夏,桑白皮,黃芩,甘草 ♬ 定喘수는 麻계의 白杏蘇子에 半夏여 殼冬花한송이와 黃芩으로만든 桑白皮를 甘草서 가지고 갔다. |
功 用 |
宣肺降氣,淸熱化痰 |
主治証和病症 |
(熱)哮 喘; (素有痰熱,復感風寒,肺氣壅肺,肺實宣降所致的) 哮喘咳嗽,痰多氣急,痰稠而黃,微惡風寒,苔黃膩,脈滑數. |
旋覆代赭湯(降氣)-P191《傷寒論》 081 | ||
組 成 |
旋覆花9,代赭石9,半夏9,生姜10,人蔘6,大棗4枚,炙甘草6 ♬旋覆花는 代赭연의 半夏구역질나는 棗악한 세상이 싫어 人生을 자연에 甘추었다. | |
功 用 |
降逆化痰,益氣化胃 | |
主治証和病症 |
胃氣虛弱,痰濁內阻証 |
① (表証經汗,吐,下后,邪雖去而胃氣已傷,伏飮內動,胃失和降所致)心下痞,噫(탄식할희;yī)氣不除,或反胃嘔逆,吐涎沫,舌淡,苔白滑,脈弦而虛 |
桃核承氣湯(活血祛瘀)-P195《傷寒論》 082 | |
組 成 |
桃仁,大黃,桂枝,芒硝,炙甘草 ♬大黃이 桂枝를끼고 桃芒甘니다 ♩大黃과 桃仁이 芒硝에다 桂枝을 甘草났다나 어째다나. ♩桃核承氣湯안에서 桃仁이 桂枝을 너무 밝히니 下焦에 蓄血証이 생기지... |
功 用 |
破血下瘀 |
主治証和病症 |
下焦蓄血証; (瘀熱互結于下焦)①小腹急結; (熱在血分而不在氣分,膀胱氣化未受影響)②小便自利; (熱在血分)③至夜發熱; (瘀熱上扰心神)④心神不寧,甚則譫語,如狂;血瘀經閉,痛經,脈沉實而澀等 |
血府逐瘀湯(活血祛瘀)-P197《醫林改錯(섞일착;cuò)》 083 | |
組 成 |
當歸,川芎,赤芍藥,桃仁,紅花,牛膝,柴胡,桔梗,枳殼,生地黃,甘草 ♬ 血府의逐瘀湯을 먹기로 當川된 紅花는 사역桃중 牛연히 桔에서 生地옥에서 파견된 강도떼를 만났다. |
功 用 |
活血祛瘀,行氣止痛 |
主治証和病症 |
胸中血瘀証(胸中血府血瘀)-胸痛胸悶的方劑 (胸脇爲肝經循環行之處,瘀血內阻胸中,氣機郁滯) ① 胸脇刺痛; (郁滯日久,肝失調達之性) ② 急躁易怒; (氣血郁而化熱) ③ 內熱煩悶,心悸失眠,潮熱; (瘀血阻滯,淸陽不升) ④頭痛; 瘀熱上冲動隔,可見呃(닭소리액;è)逆不止;至于唇,目,舌,脈所見, |
補陽還五湯(活血祛瘀)-P199《醫林改錯》 084 | |
組 成 |
生黃芪120,當歸尾6,川芎3,赤芍藥5,桃仁3,紅花3. ♬ 補陽還五의 黃當한 이야기는 川국의 복숭아씨(桃仁)안에 赤紅색 지렁이가(地龍) 중풍에 좋다는... |
功 用 |
補氣活血通絡 |
主治証和病症 |
中 風; (脈絡瘀阻,筋脈肌肉失濡養)半身不遂,口眼歪斜; (氣虛血滯,舌体失養)語言澀蹇(절건;jiǎn),口角流涎; (氣虛失于固攝)小便頻數,或遺尿不禁,舌黯(어두울암;àn)淡,苔白,脈緩 |
復元活血湯(活血祛瘀)-P200《醫學發明》 085 | |
組 成 |
大黃,柴胡,當歸,桃仁,紅花,穿山甲,天花粉,甘草 |
功 用 |
活血祛瘀,疏肝通絡 |
主治証和病症 |
跌(넘어질질;diē)打損傷;瘀血留于脇下,痛不可忍 |
生化湯(活血祛瘀)-P202《傅靑主女科》 | |
組 成 |
全當歸24,川芎9,桃仁6,干姜(炮姜)2,黃酒,童便,炙甘草2. ♬ 생화탕은 歸川를 막론하고 産後瘀血腹痛이 있는 자가 복용해야 한다고 桃仁께서는 黃酒에 童便을 甘草만들었다. |
功 用 |
化瘀生新(養血,活血),溫經止痛 |
主治証和病症 |
産後血虛受寒而致瘀血滯之腹痛証; 惡露不行,小腹冷痛漏 |
十灰散(止血)-P208《十藥神書》 087 | |
組 成 |
大薊,小薊,荷葉,茜草,側柏葉,白茅根,棕櫚皮,梔子,大黃,丹皮,藕汁 ♬ 十灰散으로 간 大黃의 梔子는 凉血에 좋다는 크고작은 연잎들로 側柏잎을 태워 茜草에서 棕櫚나무를 가지고 온 丹단히 皮곤한 白茅根에게 무즙에 섞어 주었다. |
功 用 |
凉血止血 |
主治証和病症 |
血熱妄行;.吐血,咯血,嗽血,衄血 |
咳血方(止血)-P209《丹溪心法》 089 | |
組 成 |
靑黛,山梔子,瓜萎仁,海粉,訶子 ♬ |
功 用 |
淸肝寧肺,凉血止血 |
主治証和病症 |
肝火犯肺之咳血証; 咳嗽痰稠(빽빽할조;chóu)帶血,喀吐不爽(시원할상;shuǎng),心煩易怒,胸脇作痛,咽干口苦,頰赤便秘,舌紅苔黃,脈弦數 |
四生丸(止血)-P208《婦人大全良方》 088 | |
組 成 |
側柏葉,生地黃,生艾葉,生荷葉 ♬사생결단 側柏나무아래서,살고있는 艾地黃과 荷葉삼형제. |
功 用 |
凉血止血 |
主治証和病症 |
血熱妄行; 吐血,衄血,血色鮮紅,口干咽燥,舌紅或絳,脈弦數 |
小薊飮子(止血)-P210《濟生方》 090 | |
組 成 |
生地黃,小薊,藕節,蒲黃,滑石,竹葉,木桶,梔子,當歸,甘草. ♬蒲黃아가씨 음자의 甘草진 사생滑小薊서에는 피오줌을 싸며竹은 닭木아지를 梔고도 當당히 닭도리탕을 만들어 먹었다는 내용이 있다. |
功 用 |
凉血止血,利水通淋 |
主治証和病症 |
血淋,尿血; 尿中帶血,小便頻數,赤澀熱痛,舌紅,脈數等 |
黃土湯(止血)-P211《金匱要略》 091 | |
組 成 |
灶心土,白朮,附子,生地黃,阿膠,黃芩,甘草 ♬ 灶心성많은 白附子는 生地옥에서도 阿膠로 黃芩을 붙여 甘草놓는다. |
功 用 |
溫陽健脾,養血止血 |
主治証和病症 |
陽虛便血;大便下血,先便后血,或吐血,衄血,及婦人崩漏,血色暗淡,四肢不溫,面色萎黃,舌淡苔白,脈沉細無力 |
川芎茶調散(疏散外風)-P214《局方》 092 | |
組 成 |
川芎,薄荷,荊芥,羌活,白芷,細辛,防風,甘草 ♬ 두통약 찾아 川芎茶調散에 간 薄荷荊(芥)은 細辛신고 羌活건너 白防으로 찾으니 炙甘草진 것이 드러나더라나... |
功 用 |
疏風止痛 |
主治証和病症 |
風邪頭痛;偏正頭痛或巓頂作痛,惡寒發熱,目眩鼻塞,舌苔薄白,脈浮 |
獨活寄生湯(疏散外風)-P216《千金要方》 093 | |
組 成 |
獨活,防風,秦艽,肉桂,寄生,牛膝,杜仲,當歸,芍藥,地黃,川芎,人蔘,茯笭,甘草 ♬ 독한기생防에들어선 秦나라肉膝芍杜當은,地川에人茯을 甘草놓은 것을 알아챘다. |
功 用 |
祛風濕,止痺痛,益肝腎,補氣血 |
主治証和病症 |
痺証日久,肝腎兩虛,氣血不足証;(腎主骨,腰爲腎之府.肝主筋,膝爲筋之會.肝腎不足,氣血虧虛,筋骨失養) 肢節屈伸不利, (風寒濕邪客于腰膝筋骨) 麻木不仁,腰膝疼痛,畏寒喜溫,心悸氣短,舌淡苔白,脈細弱. |
大秦艽湯(疏散外風)-P217《素問病機氣宜保命集》 094 | |
組 成 |
秦艽,羌活,獨活,防風白芷,細辛,當歸,白芍,熟地黃,川芎,白朮,茯笭,生地,石膏,黃芩,甘草. ♬ 秦艽˜姜獨川은 細白芷로 防風을 삼고,白當熟은 白朮을 시켜 茯笭의 黃芩石膏상뒤에 입삐틀어진 生地를 甘草다. ♪ 되진겨! 川芎에서 獨성羌한 防歸뀐 白芍은 生地옥같은 甘옥으로 보래라는 黃제의 茯笭에 白芷장처럼 하얗게(白朮)질리고 경락에 풍맞아 石膏처럼 궅어져 細상을 떴음을 잊지말고 熟地해... |
功 用 |
祛風淸熱,養血活血 |
主治証和病症 |
風邪初中經絡証; 口眼歪斜,舌强不能言語,手足不能運動,風邪散見,不拘一經者 |
牽正散(疏散外風)-P219《楊氏家藏方》 095 | |
組 成 |
白附子6,白僵蚕6,全蝎3 ♬ 白附子는 僵蚕사업이 망했다는 全蝎을 받고 바람많은 견정산에서 입이 삐툴어져라 술을 처마셨다. |
功 用 |
祛風化痰止痙 -- 風中經絡,口眼歪斜 |
消風散(疏散外風)-P221《外科正宗》 096 | |
組 成 |
荊芥,防風,牛蒡子,蟬蛻,蒼朮,苦蔘,木通,知母,石膏,當歸,生地,胡麻仁,生甘草 ♬ 消風山의 荊防과蒡子는 지독한 습진풍진환자인데,매미(蟬蛻)와生地가 많은 苦蒼엘 가고 싶어 木母石에 歸신같이 胡麻을 甘草두었다. |
功 用 |
疏風養血,淸熱除濕 |
主治証和病症 |
風疹,濕疹; 皮膚疹出色紅,或遍身云片斑點,瘙痒(소양),㧓(끌과破后滲出津水,苔白或黃,脈浮數 |
羚角鉤藤湯(平熄內風)-P222《通俗傷寒論》 097 | |
組 成 |
羚羊角,鉤藤,桑葉,菊花,生地,白芍,生甘草,貝母,竹茹,茯神, ♬ 영양구등羚角鉤藤에 떨어진 뽕나무잎(桑葉)을 볼 때 생쥐(生地)눈에는 菊花로뵈고 甘草白芍눈에는 조개(貝母)가 죽어(竹茹)진 茯笭의 神의 계시로 여긴다. |
功 用 |
凉肝熄風,增液舒筋 |
主治証和病症 |
肝熱生風証; 高熱不退,煩悶躁扰,手足抽(뺄추;chōu)稸(쌓을축;xù),發爲痙厥,甚則神昏,舌絳而干,或舌焦起刺,脈弦而數 |
鎭肝熄風湯(平熄內風)-P223《醫學衷中參西綠》098 | |
組 成 |
怀(성낼부;fù)牛膝,代赭石,龍骨,牡蜧,龜板,白芍,玄蔘,天門冬,茵蔯,川蓮子,甘草,麥芽. ♬ 鎭肝熄風할려면 代赭石이 있는 龍骨에 牡蜧사는 玄蔘을 먹은 거북(龜板)인지 天門冬을 먹은 川蓮子茵蔯 확실하지않지만 麥芽을 甘草먹은 것은 확실하다. ♪ 龍은 박사를,龜板은 玄蔘을 먹어 川蓮을 산다는 牛膝 수밖에 없는 얘기가 茵蔯의 代赭石으로 만든 門턱에 생보리와(麥芽) 牡蜧없이 甘草져있었다. |
功 用 |
鎭肝熄風,滋陰潛(자맥질할잠;qián)陽 |
主治証和病症 |
類中風; 頭目眩暈,目脹耳鳴,腦部熱痛,心中煩熱,面色如醉,或時常噫(탄식할희;yī)氣,或肢體漸覺不利,口角漸形歪斜;甚或眩暈顚(꼭대기전;diān)仆(엎드릴부;pū,pú),昏不知人,移時始醒;醒后不能復原,脈弦長有力者 |
杏蘇散(輕宣外燥)-P228《溫病條辨》 099 | |
組 成 |
蘇葉9,杏仁9,前胡,桔梗,枳殼,半夏9,橘皮6,茯笭9,甘草3,生姜3片,大棗3枚. ♬ |
功 用 |
輕宣凉燥,理肺化痰 |
主治証和病症 |
外感凉燥証;頭微痛,惡寒無汗,咳嗽痰稀,鼻塞咽干,苔白,脈弦 |
桑杏湯(輕宣外燥)-P229《溫病條辨》 100 | |
組 成 |
桑葉3,杏仁5,香豆豉3,貝母3,沙蔘6,梔子皮3,梨皮3. ♬桑杏하는 메주(香豆豉)를 貝준 더덕부인은(沙蔘,梔子)리즈알맹이는 빼고 껍질(梨皮)만 먹었다. |
功 用 |
輕宣溫燥 |
主治証和病症 |
外感溫燥証; ① (秋感溫燥之氣,傷于肺衛,其病輕)頭痛,身熱不甚, ②(燥氣傷肺,耗津灼液,肺失淸肅)口渴咽干鼻燥,干咳无痰,或痰少而粘,舌紅,苔薄白而干,脈浮數而右脈大者 |
麥門冬湯(滋陰潤燥)-P232《金匱要略》 102 | |
組 成 |
麥門冬70,半夏10,人蔘6,大棗4枚,甘草6,梗米5. ♬ 麥冬이가 半夏 梗米는 人蔘大甘의 막내딸이지롱.... |
功 用 |
潤肺益胃,降逆下氣 |
主治証和病症 |
肺痿,胃陰不足的嘔吐,嘔逆;咳唾涎沫,短氣喘促,咽喉干燥,舌干紅少苔,脈虛數 |
養陰淸肺湯(滋陰潤燥)-P233 103 | |
組 成 |
大生地12,麥門冬9,生甘草3,玄蔘9,貝母5,丹皮5,薄荷3,白芍5 ♬ 큰生地가 겨울보리(麥冬)를 생으로 甘草논다고 貝母로부터 들은 白芍은 玄蔘을 씹다가 백호에 걸려 丹皮가 나와 薄荷를 먹어 利咽解毒죽었다. |
功 用 |
養陰淸肺,解毒利咽 |
主治証和病症 |
白 喉;喉間起白如腐,不易拭去,咽喉腫痛,初起或發熱或不發熱,鼻干唇燥或咳或不咳,呼吸有聲,似(같을사;sì)喘非喘,脈數无力或細數 |
平胃散(化濕和胃)-P238《局方》 104 | |
組 成 |
蒼朮15,厚朴9,陳皮9,甘草6♬ 팽팽한 蒼을 들고 厚朴이라고 大충生각하여 함부로 찌르다 陳짜 피보지 말고 얼른 甘草임마!! 평위원에서 厚朴은 陳짜 蒼피해 난甘한 모습이었다. |
功 用 |
燥濕運脾,行氣和胃 |
主治証和病症 |
濕滯脾胃証; 脘腹脹滿,不思飮食,嘔吐惡心,噯氣呑(삼킬탄;tūn)酸,肢體沉重,怠惰(게으를타;duò,huī)嗜(즐길기;shì)臥,常多自利,舌苔白膩而厚,脈緩 |
藿香正氣散(化濕和胃)-P238《局方》 105 | |
組 成 |
大腹皮,白芷,紫蘇,茯笭(各5),半夏曲,白朮,陳皮,厚朴,桔梗(各10),藿香15,甘草12 ♬ 厚朴한 藿香에게 半한 白朮大甘은 정기산 오솔桔에서 자생하는 해표화(습)은 아랑곳한체,커다란 뱃가죽을(大腹皮)白芷장처럼 끌어올리며 “理氣자 획득하자”고함치다,茯笭사 和中에게 陳짜피보도록 얻어터졌다. ♬ 이 소식을 듣고 生각 깊은 藿香이 厚陳大甘白朮에게 자신은 茯笭사 和中 桔大腹에게 이미 半夏였다고 紫白해 버렸다. |
功 用 |
解表化濕,理氣和中 |
主治証和病症 |
外感風寒,內傷濕滯証;癨亂吐瀉,惡寒發熱,頭痛,脘腹疼痛,舌苔白膩,以及山嵐(남기람;lán)瘴瘧等 |
茵蔯蒿湯(淸熱祛濕)-P241《傷寒論》 106 | |
組 成 |
茵蔯18,梔子9,大黃6 ♬ |
功 用 |
淸熱利濕退黃 |
主治証和病症 |
濕熱黃疸;一身面目俱黃,黃色鮮明,腹微滿,口中渴,小便短赤,舌苔黃膩,脈沉數等. |
病 機 |
黃疸有陰,陽之分,陽黃責之于濕熱,陰黃責之于寒濕,因皆緣于濕熱交蒸,熱不得外越,濕不得下泄,濕邪与瘀熱郁蒸于肌膚. |
八正散(淸熱祛濕)-P243《局方》 107 | |
組 成 |
木通,滑石,車前子,瞿麥(구맥),萹蓄(편축),梔子,大黃,燈心,甘草 |
功 用 |
淸熱瀉火,利水通淋 |
主治証和病症 |
濕熱淋証;尿頻尿急,溺(빠질닉;nì,niào)時澀痛,淋瀝不暢,尿色渾(흐릴혼;hún)赤,甚則癃(느른할륭;lóng)閉不通,小腹急滿,口燥咽干,舌苔黃膩,脈滑數. |
三仁湯(淸熱祛濕)-P244《溫病條辨》 108 | |
組 成 |
杏仁12,白蔲仁(백구인)6,生薏苡仁18,飛滑石18,白通草6,竹葉6,半夏10,厚朴6,甘灡水八碗. |
功 用 |
宣暢氣機,淸利濕熱 |
主治証和病症 病 機 |
濕溫初起及署溫夾濕;頭痛惡寒,身重疼痛,面色淡黃,胸悶不飢,午後身熱,苔白不渴,脈弦細而濡.= 濕溫初起,邪在氣分,濕重于熱-濕溫的病因“長夏初秋,濕中生熱,卽署病偏于濕者也” -“太陰內傷,濕飮停聚,客邪再至,內外相引,故病濕熱” |
五苓散(利水滲濕)-P250《傷寒論》 109 | |
組 成 |
澤瀉,豬苓,茯笭,白朮,桂枝 ♬五苓散 연못(澤瀉)에 사는 돼지(豬苓)같은 茯笭은 白朮이만 보면 桂枝랄을 떤다. |
功 用 |
利水滲濕,溫陽化氣 |
主治証和病症 |
1.(太陽表邪未解,內傳太陽之腑,以致膀胱氣化不利,逐成太陽經腑同病之)蓄水証;小便不利,頭痛微熱,煩渴欲飮,甚則水入卽吐,舌苔白,脈浮 2.水濕內停.水腫,泄瀉,小便不利,以及癨亂等 3.痰飮臍下動悸,吐涎沫(거품말;mò)而頭眩,或短氣而咳者 |
苓桂朮甘湯(溫化水濕)-P255《金匱要略》 110 | |
組 成 |
茯笭,桂枝,白朮,甘草 |
功 用 |
溫陽化飮,健脾利濕 |
主治証和病症 |
痰飮,胸脇支滿,目眩心悸,或短氣而咳,舌苔白滑,脈弦滑 |
眞武湯(溫化水濕)-P256《傷寒論》 111 | |
組 成 |
大附子,茯笭,白朮,芍藥,生姜 ♬ 附子白朮대감과 芍당해 生姜을 납치한 茯笭이는 진짜무사감(眞武)인가? |
功 用 |
溫陽利水 |
主治証和病症 |
1.脾腎陽虛,水氣內停証;小便不利,四肢沈重疼痛,腹痛下利,或肢體浮腫,苔白不渴,脈沈 2.太陽病發汗太過,陽虛水泛,汗出不解,其人乃發熱,心下悸,頭眩,身瞤(쥐날윤;shùn)動,振振欲擗(가슴칠벽;pì)地 |
實脾散(溫化水濕)-P258 112 | |
組 成 |
附子,干姜,茯笭,白朮,木瓜,厚朴,木香,檳榔(大腹皮),甘草,生姜,大棗 ♬干姜한 附子로 茯받은 白朮大甘은 厚朴한 부인 木香이와 木瓜를 먹으며 수종으로 죽은 大腹子를 生姜했다. |
功 用 |
溫陽健脾,行氣利水 |
主治証和病症 |
陽虛水腫;身半以下腫甚,手足不溫,口中不渴,胸腹脹滿,大便溏薄,舌苔白膩,脈沈弦,而遲者 |
完帶湯(祛濕化濁)-P260 113 | |
組 成 |
白朮,山藥,人蔘,蒼朮,白芍,車前子,陳皮,柴胡,芥穗,甘草 ♬ 完帶湯먹은 蒼白朮은 山藥을 車前거에 甘춰가서는 白芍에게 人蔘이라 속리려고 柴도하다가 芥패듯 패는 통에 陳皮를 흘렸다. |
功 用 |
補脾疏肝,化濕止帶 |
主治証和病症 |
脾虛肝郁,濕濁帶下;帶下色白,淸稀如涕(눈물체;tì),肢體倦怠,舌淡苔白,脈緩或濡弱 |
烏梅丸-P280 120 | |
組 成 |
烏梅,細辛,干姜,黃連,當歸,附子,蜀椒,桂枝,人蔘,黃柏 ♬ 干姜한 桂백장군과 當나歸를 선물한 蜀나라 附子人蔘사이에서 고민하던 黃連은 이도저도 아닌 烏梅에게 細辛신고 시집을 가버렸다. |
功 用 |
溫臟安蛔 |
主治証和病症 |
蛔闕証;腹痛時作,心煩嘔吐,時發時止,常自吐蛔,手足闕冷,久痢久瀉 |
挑核承氣湯-도핵승기탕을 보고 도망간 계대지...(大黃,芒硝,甘草,桂枝,桃仁)
抵當湯-저당잡아논 수질과 망충을 혁대로 묶어 놓았다...(大黃,桃仁,水蛭,虻蟲)
炙甘草湯-마인은 적감초에게 인계한 생강먹은 생쥐가 맥문에 앉아 아교로 대조를 붙이는 것을 보았다.
(甘草,生薑,人蔘,生地黃,桂枝,阿膠,麥門,麻仁,大棗)
葛根湯-갈근 앞에서 계집은 엄감생심 작대기를 들지 마! (표리가 부동하니까)
( 葛根,麻黃,桂枝,生姜,甘草,芍藥,大棗)
黃芩湯과 白頭翁湯 -황금대감께서 작고하신 것은 邪熱內迫陽明함이요 백두옹께서 황백련에게 진피 본 것은 濕熱이 下拍大腸함이다.
(黃芩湯- 黃芩,芍藥,甘草,大棗)과 (白頭翁湯- 白頭翁,黃柏,黃連,秦皮)
附子湯-부자는 身體骨節疼痛이 있어 복령에서 백출로 작약을 만든 인삼의 화신이다.( 附子,茯笭,白朮,芍藥,人蔘)
眞武湯-진무라는 부자는 水氣汎濫하여 복령에서 백출로 작약을 만든 생강의 화신이다.( 附子,茯笭,白朮,芍藥,生姜)
四逆湯-사역탕안에서 부자간에 감초를 먹고 있는 꼴이란...( 干姜,附子,甘草)