올 여름 휴가는 8월 5일~ 7일 단양 8경에서 보내기로 했습니다.
회원 여러분의 아낌없는 성원 바랍니다.
알로는 통운에 렌트카 한 번 알아 보세요.
숙소는 바로 천변에 있어서 매운탕 거리도 낚을 수 있다고 합니다.
그물이나 낚시도구도 준비하면 좋겠습니다.
금욜에는 태백산국립천문대 관람 예정입니다.경치가 굉장하답니다.
그래도 안 간다면 나쁜 애기들...
니 안에 울 없다~~~
* 다양한 영어표현과 어원
hit the ceiling (천장을 치다)
'화가 하늘 끝까지 솟다'는 뜻.
Finding out someone had lied about his personal life, John really hit the ceiling.
(누군가가 자기의 사생활에 관해 거짓말을 한 것을 알고, 존은 굉장히 화를 냈다.)
keep one's fingers crossed (손가락을 엇갈려 두다)
'행운을 빌다'라는 뜻.
일이 잘 되기를 바라는 뜻으로 쓰이는 관용구.
Your plan will not be ruined. Keep your fingers crossed.
(네 계획은 잘못되지 않을 거야. 행운을 빌어)
*젬스:낼,모레 이틀간 카페 잘 지켜라.
* 다양한 영어표현과 어원
fortieth winks (사십 번의 눈 깜박임)
눈을 사십 번쯤 깜박이는 짧은 동안으로 '잠깐 동안의 잠, 선잠'을 의미.
Take forty winks before you start on your homework assignments.
(숙제를 하기 전에 잠깐 동안 잠을 자라.)
get down to brass tacks (놋쇠 못에 착수하다)
'실제 문제 또는 닥친 문제나 일에 착수하다.'라는 뜻.
Instead of wasting time on trifles, let's get down to brass tacks.
(쓸데없는 일에 시간을 낭비하지 말고, 지금 당장 문제의 핵심에 착수하자.)
get in one's hair (누군가의 머리카락 속에 들어가다)
'누군가를 괴롭히거나 방해하다'라는 뜻.
Your sister must get her work done by tomorrow. Stop getting in her hair.
(너의 누이는 내일까지 일을 끝내야 해. 훼방 놓지 마라.)
첫댓글 잼있게 놀다 오세요~
못 가는 사람은 A4 용지 100장 분량으로 사유를 자세히 적어 제출하시오.ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
5,6,7. . .
1장도 쓰기 힘든디......ㅋ
글자크기상관없으니깐 쓰는 건 쉽지요...1장에 글씨 한개씩...ㅎㅎㅎㅎㅎ
너 꼬옥 내그라.10포인으로 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
6일날 오는 사람도 있으니 참고하세용.
ㅎ 부럽당.. 나두 가고 싶은데... 아르바이트 땜시..ㅠ.ㅠ
휴가를 그때 주기를 원래 123일날 아닌가,글적었는데,없네,글쓰기 싫어서 가야죠,나빼고 가시면 말고,
널 뺀다구? 가기 싫음 빼 줄게.ㅎㅎㅎㅎ
불참이요...죄송합니다...이번엔 일이 많아서리...잘다녀오십시오...
니 안에 울없다?? ㅋㅋㅋ
휴가가 아직 미정이라서요,일단 다른곳에서 31,1,2,3정도 휴가라고 해서 우리도 거길 따라갈련지,상황 봐서 말할게요,
다음주에 암태에서 일할거 같아요,잘하면 금요일까지 할지,4일정도 걸리네요,
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^