あなたの愛情の 深さに溺れたら
あしたが見えなく なってしまうから
このままそっと 自由に泳がせて
あなたは他にも 守るものがある
たとえ この恋が 哀しく終わっても
忘れないで わたしのことを
時が流れて 誰かに出逢っても
忘れないで 心の隅に
もう 夢の中しか 逢えないから。
あなたの懐に とび込む勇気より
普通の人生 いつか選ぶから
想い出だけじゃ 若さは続かない
悲しくなるほど 愛が見えてきた
たとえ ちがう女性 恋しているときも
忘れないで わたしのことを
どんな未来を あなたが探しても
忘れないで 最後の約束
あなたのそばに いられないから。
忘れないで わたしのことを
時が流れて 誰かに出逢っても
忘れないで 心の隅に
もう 夢の中しか 逢えないから。
[내사랑등려군] |
그대의 깊은 사랑에 빠진다면
내일이 보이지 않게 되어 버리기에
이대로 살며시 마음대로 헤엄치게 해 주세요
그대는 그밖에도 지킬 것이 있어요
이 사랑이 슬프게 끝나더라도
잊지말아요,나를
세월이 흘러서 어느 누구를 만나더라도
잊지 말아요,마음의 한 구석에
이제 꿈속밖에는 만날 수 없기에…
그대의 품에 뛰어 들어갈 용기보다
평범한 삶을 언젠가는 선택하기에
추억만으로는 젊음이 이어지지 않아요
슬프게 될 만큼 사랑이 보이게 되었네요
비록 다른 여자를 사랑하고 있을 때라도
잊지 말아요,나를
어떠한 미래를 그대가 찾더라도
잊지 말아요,마지막 약속을
그대의 곁에 있을 수 없기에…
잊지말아요,나를
세월이 흘러서 어느 누구를 만나더라도
잊지 말아요,마음의 한 구석에
이제 꿈속밖에는 만날 수 없기에…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 보다 자세한 설명은 영상속의 작곡가 三木たかし의 나레이션을 김강현님이 보충해 주신다고 했슴.
[가사번역] 김강현 메일 2010-04-14
アグネス チャン (本名: 陳美齡, 英語: Agnes Miling Kaneko Chan, 広東語: チャン メイリン, 北京語: チェン メイリン,
日本名: 金子 陳 美齢 (かねこ チャンメイリン), 1955年8月20日~) 香港 歌手, Essayist, 教育学博士,
北原ミレイ(Kitahara Mirei)_忘れないで
<A href="http://durl.me/9b6or target=_blank><FONT color=#8c044b>北原 ミレイ</FONT></A> (Kitahara Mirei, 1948년7월18일~) 일본 가수,
本名: 南 玲子(みなみ れいこ), 2001년4월25일 발매,
荒木とよひさ 作詞/ 三木たかし 作曲/ 若草恵,川口真 編曲/
(c/w: 灯り 杉紀彦 作詞/ 四方章人 作曲),
먼일이데..ㅜㅜ 아그네스찬 영상보면서 노래듣는데 왜?왜? 등려군님 목소리가 들리지? 남감