곡명 : Love? Reason why!!
노래 : 鈴木このみ
작사 : Q-MHz
작곡 : Q-MHz
편곡 : 岸田勇気, Q-MHz
恋愛フロップス OP
2022년작 TV 총12화
밑에 가사 있습니다.
가사 출처 : 나무위키
光が走った
히카리가 하싯타
빛이 비쳤어
始まりの合図だったの?
하지마리노 아이즈닷타노
시작의 신호였어?
Ah 稲妻みたいに ときめきは駆け抜けて
Ah 이나즈마미타이니 토키메키와 카케누케테
Ah 번개처럼 두근거림은 빠져나와서
どうにもならない
도오니모 나라나이
어떻게 할 수가 없어
自分じゃないみたい
지분자 나이미타이
내가 아닌 것 같아
触れたがる 熱い熱い指先の夢ドリーム
후레타가루 아츠이 아츠이 유비사키노 도리이무
닿고 싶어해 뜨겁고 열렬한 손끝의 꿈
近くにいたいよ
치카쿠니 이타이요
가까이 있고 싶어
遠くで逢いたがってるより
토오쿠데 아이타캇테루요리
멀리서 만나고 싶어 하는 것보다
Ah 呼ばれてみたいよ 愛しげに呼んでみてよ
Ah 요바레테미타이요 이토시게니 욘데미테요
Ah 불려보고 싶어 사랑스럽게 불러봐
どうかしちゃってる
도오카 시차테루
어떻게든 됐나봐
違う自分へと
치가우 지분에토
다른 자신으로
変わってく 怖いくらい
카왓테쿠 코와이쿠라이
변해가고 있어 무서울 정도로
物語はいつのまにか
모노가타리와 이츠노 마니카
이야기는 어느샌가
まわる? とまる? 予想できないって!
마와루 토마루 요소오데키나잇테
돌아갈까? 멈출까? 예상할 수 없다니까!
これから好き以上 好きの最高記録見せてあげるよ
코레카라 스키이조오 스키노 사이코오키로쿠미세테아게루요
앞으로 좋아하는 이상 좋아하는 최고 기록 보여줄게
だめだよ逃げても
다메다요 니게테모
안 돼 도망쳐도
Love? Reason why!!
Love? Reason why!!
Love? Reason why!!
なぜか知らない
나제카 시라나이
어째선지 모르겠어
なぜなんだろうって? 知らない!
나제나다로오테 시라나이
어째서라고? 몰라!
誰かじゃなくて君が 胸を叩いちゃった
다레카자 나쿠테 키미가 무네오 타타이차타
누군가가 아니라 네가 가슴을 두드려버렸어
痛みより甘い衝撃だったんだ
이타미요리 아마이 쇼오게키닷타다
아픔보다 달콤한 충격이었어
待ってたのは この出会いだってことで
맛테타노와 코노 데아이닷테 코토데
기다린 것은 이 만남이라는 것이고
恋に落ちて飛んで
코이니 오치테 톤데
사랑에 빠져 날아가
落ちながらも飛んじゃえ
오치나가라모 톤자에
빠져가면서도 날아가 버려
誰かじゃなくて 君を抱きしめたいな
다레카자 나쿠테 키미오 다키시메타이나
누군가가 아니라 너를 껴안고 싶어
目を閉じるのは 聞きたい言葉があるから
메오 토지루노와 키키타이 코토바가 아루카라
눈을 감는 건 듣고 싶은 말이 있으니까
ねえ言ってよ…好きって言ってよ!
네에 잇테요... 스키테 잇테요
있잖아 말해줘... 좋아한다고 말해줘!
願いよ叶って
네가이요 카낫테
소원아 이루어줘
そんなの弱気過ぎるから
손나노 요와키스기루카라
그런 건 너무 무기력하니까
Ah 絶対叶える強引に Kissしてみようかな
Ah 젯타이 카나에루 고오인니 Kiss시테미요오카나
Ah 꼭 이룰 수 있어 억지로 키스해볼까?
どうにかなっちゃいたい
도오니 카낫차이타이
어떻게든 당해버리고 싶어
新しい自分
아타라시이 지분
새로운 자신
生まれたら 戻れない
우마레타라 모도레나이
태어나면 돌아갈 수 없어
物語を選べるなら
모노가타리오 에라베루나라
이야기를 선택할 수 있다면
やめる? やめない! シナリオなしだって!
야메루 야메나이 시나리오 나시닷테
그만둘래? 그만두지 않을래! 시나리오 없다니까!
私に恋しちゃえよ 好きの最終形態見せてあげるよ
와타시니 코이시차에요 스키노 사이슈우케에타이 미세테아게루요
나를 좋아해버려라 좋아하는 최종 형태를 보여줄게
そうなっちゃったら
소오낫타차라
그렇게 된다면
そうなっちゃったらさ 逃がさないよ
소오낫차타라사 니가사나이요
그렇게 된다면은 놓치지 않을 거야
No reason, Love!
No reason, Love!
No reason, Love!
だから本気で
다카라 혼키데
그러니까 진심으로
今からもっと本気で
이마카라 못토 혼키데
지금부터 더 진심으로
誰かじゃなくて君と 繋がってたいんだ
다레카자 나쿠테 키미토 츠나갓테타인다
누군가가 아니라 너와 이어지고 싶어
こんな気持ち初めてとは言わないよ
콘나 키모치 하지메테토와 이와나이요
이런 마음 처음이라고는 말하지 않을게
でもこの情熱 未体験のEnergy
데모 코노 조오네츠 미타이켄노 Energy
하지만 이 열정은 경험하지 못한 Energy
恋と愛の真ん中
코이토 아이노 만나카
사랑과 사랑의 한가운데
楽しくてなんか泣ける
타노시쿠테 난카 나케루
즐거워서 어째선지 눈물이 나와
誰かじゃなくて 君のせいで切ないんだ
다레카자 나쿠테 키미노 세에데 세츠나인다
누군가가 아니라 너 때문에 슬픈거야
ずるい涙がこぼれそうだとうつむく
즈루이 나미다가 코보레소오다토 우츠무쿠
치사한 눈물이 쏟아질 것 같다며 고개를 숙여
さあ言ってよ…好きって言ってよ 言っちゃえよ!
사아 잇테요... 스키테 잇테요 잇차에요
자, 말해줘... 좋아한다고 말해 말해버려!
ちょっと好き そんなのいらない
초토 스키 손나노 이라나이
“좀 좋아해” 라는 건 필요 없어
びっくりするほど好きだと言われたい
빗쿠리스루호도 스키다토 이와레타이
깜짝 놀랄 정도로 좋아한다는 말을 듣고 싶어
頭がまっ白(まっ白に) なるくらい(なっちゃうくらい)
아타마가 맛시로(맛시로니) 나루쿠라이(낫차우쿠라이)
머리가 새하얗게(새하얗게) 될 정도로(되어버릴 정도로)
時間と(理性とを)越えて ひとつになりたい
지칸토 (리세에토오) 코에테 히토츠니 나리타이
시간과 (이성을) 초월하여 하나가 되고 싶어
Love? Reason why!!
Love? Reason why!!
Love? Reason why!!
なぜか知らない
나제카 시라나이
어째선지 모르겠어
なぜなんだろうって? 知らない!
나제나다로오테 시라나이
어째서라고? 몰라!
誰かじゃなくて君が 胸を叩いちゃった
다레카자 나쿠테 키미가 무네오 타타이차타
누군가가 아니라 네가 가슴을 두드려버렸어
痛みより甘い衝撃だったんだ
이타미요리 아마이 쇼오게키닷타다
아픔보다 달콤한 충격이었어
待ってたのは この出会いだってことで
맛테타노와 코노 데아이닷테 코토데
기다린 것은 이 만남이라는 것이고
恋に落ちて飛んで
코이니 오치테 톤데
사랑에 빠져 날아가
落ちながらも飛んじゃえ
오치나가라모 톤자에
빠져나가면서도 날아가 버려
誰かじゃなくて 君を抱きしめたいな
다레카자 나쿠테 키미오 다키시메타이나
누군가가 아니라 너를 껴안고 싶어
目を閉じるのは 聞きたい言葉があるからと伝わってる?
메오 토지루노와 키키타이 코토바가 아루카라토 츠타왓테루
눈을 감는 건 듣고 싶은 말이 있어서 전해지는 거야?
ねえ早く早く 言ってよ!
네에 하야쿠 하야쿠 잇테요
있지 빨리 얼른 말해!
さあ言ってよ…好きって言ってよ!
사아 잇테요... 스키테 잇테요
자, 말해줘... 좋아한다고 말해줘!