|
https://biblehub.com/acts/23-7.htm
◄ 사도행전 23:7 ►
컨텍스트 크로스 레퍼런스 코멘트 그리스어 시 (챕터를 보려면 클릭)
New International Version : When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
New Living Translation : This divided the council—the Pharisees against the Sadducees—
English Standard Version : And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
Berean Study Bible : As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
Berean Literal Bible : And of him saying this, a dissension arose between the Pharisees and Sadducees, and the crowd was divided.
King James Bible : And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
New King James Version : And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees; and the assembly was divided.
New American Standard Bible : When he said this, a dissension occurred between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
NASB 1995 : As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
NASB 1977 : And as he said this, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.
Amplified Bible : When he said this, an angry dispute erupted between the Pharisees and the Sadducees, and the [whole crowded] assembly was divided [into two factions].
Christian Standard Bible : When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
Holman Christian Standard Bible : When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
American Standard Version : And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.
Aramaic Bible in Plain English : When he had said this, The Pharisees and The Sadducees fell one upon the other, and the group was divided.
Contemporary English Version : As soon as Paul said this, the Pharisees and the Sadducees got into a big argument, and the council members started taking sides.
Douay-Rheims Bible : And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided.
Good News Translation : As soon as he said this, the Pharisees and Sadducees started to quarrel, and the group was divided. (
International Standard Version : After he said that, an angry quarrel broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided,
Literal Standard Version : And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,
New American Bible : When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the group became divided.
NET Bible : When he said this, an argument began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
New Revised Standard Version : When he said this, a dissension began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
New Heart English Bible : When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
Weymouth New Testament : These words of his caused an angry dispute between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly took different sides.
World English Bible : When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
Young's Literal Translation : And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,
Additional Translations ... 문맥
산헤드린 앞의 바울... 6 그러자 바울은 그들 중 몇몇이 사두개인이고 다른 사람들은 바리새인이라는 것을 알고 산헤드린에서 "형제들아, 나는 바리새인의 아들, 바리새인이다. 죽은 자의 부활에 대한 나의 희망 때문에 나는 재판을 받고 있습니다." 7 그가 이 말을 하자마자, 바리새인과 사두개인 들 사이에 분쟁이 일어나 집회가 갈라졌다. 8 사두개인들은 부활도 천사도 영도 없다고 말하지만, 바리새 인들은 그들 모두를 인정한다.
베뢰아 연구 성경 · 다운로드 상호 참조
사도행전 23:6 그러자 바울은 그들 중 몇몇이 사두개인이고 다른 사람들은 바리새인임을 알고 산헤드린에서 "형제들아, 나는 바리새인의 아들이요 바리새인이니라. 죽은 자의 부활에 대한 나의 희망 때문에 나는 재판을 받고 있습니다."
사도행전 23:8 사두개인들이 말하기를 부활이나 천사나 영은 없으나 바리새인들은 그들 모두를 인정하느니라.
성경의 재무부 그가 그렇게 말하자, 바리새인들과 사두개인들 사이에 불화가 일어났고, 군중들이 분열되었다.
거기.
사도행전 14:4 그러나 그 성읍의 무리가 나뉘어 유대인과 함께 붙들고 사도들과 함께 한 부분이 있었더라.
시편 55:9 오 주여, 그들을 파괴하시고 그들의 혀를 갈라 놓으소서 내가 그 성읍에서 폭력과 다툼을 보았음이니라.
마태복음 10:34 내가 이 땅에 평화를 보내러 왔다고 생각하지 말라 내가 평화를 보내러 온 것이 아니요 칼을 보내러 왔노라.
Ellicott's Commentary for English Readers
(7) There arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees.--As a strategic act St. Paul's words had immediately the effect which he desired. They prevented the hasty unanimous vote which might otherwise have united the two parties, as they had been united in the case of Stephen, in the condemnation of the blasphemer. What follows shows that it was not without results as regards the higher aim.
Pulpit Commentary
Verse 7. - Sadducees for the Sadducees, A.V.; assembly for multitude, A.V.
Parallel Commentaries ...
Greek
As soon as Τοῦτο (Touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it.
he αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
had said [this], λαλοῦντος (lalountos) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
a dispute στάσις (stasis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4714: From the base of histemi; a standing, i.e. position; by implication, a popular uprising; figuratively, controversy.
broke out ἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
between the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Pharisees Φαρισαίων (Pharisaiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.
and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely.
Sadducees, Σαδδουκαίων (Saddoukaiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 4523: Probably from Sadok; a Sadducaean, or follower of a certain heretical Israelite.
and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely.
the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
assembly πλῆθος (plēthos) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4128: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.
was divided. ἐσχίσθη (eschisthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4977: To rend, divide asunder, cleave. Apparently a primary verb; to split or sever.
Jump to Previous Angry Argument Assembly Broke Caused Crowd Different Dispute Dissension Divided Division Meeting Multitude Occurred Pharisees Sadducees Sad'ducees Sides Tumult Words
Jump to Next Angry Argument Assembly Broke Caused Crowd Different Dispute Dissension Divided Division Meeting Multitude Occurred Pharisees Sadducees Sad'ducees Sides Tumult Words
Links
Acts 23:7 NIV
Acts 23:7 NLT
Acts 23:7 ESV
Acts 23:7 NASB
Acts 23:7 KJV
Acts 23:7 BibleApps.com
Acts 23:7 Biblia Paralela
Acts 23:7 Chinese Bible
Acts 23:7 French Bible
Acts 23:7 Catholic Bible
NT Apostles: Acts 23:7 When he had said this an argument (Acts of the Apostles Ac)
사도행전 23:6사도행전 23:8페이지 맨 위페이지 맨 위