|
생활영어공부
신촌 강남영어회화학원 하나리퍼블릭 싸이월드 클럽 http://club.cyworld.com/hanarepublic
신촌 강남영어회화학원 하나리퍼블릭 네이버 카페 http://cafe.naver.com/hanarepubluc
신촌 강남영어회화학원 하나리퍼블릭 다음 카페 http://cafe.daum.net/hanarepubluc
신촌 강남한국어회화학원 하나리퍼블릭 홈페이지 http://krlanguage.com
영어학원 강남영어학원 강남영어학원 강남영어학원 강남영어학원 강남영어학원 강남영어학원 강남영어학원 강남영어학원 강남
독창적인 실전 영어회화 훈련 전문 스터디 하나리퍼블릭 신촌강남영어회화 학원은 기존 한국 영어회화학원의 고질 적인 문제인
시험영어식의 문법적 영어회화 교육, 학생의 실력을 고려하지 않은 무조건적인 원어민 프리토킹 영어회화수업을 지향하고,
오직 학생의 영어회화 능력 향상만을 위한 수준별 교육방식과 미드, 팝송, 토크쇼 등 영어회화 감각을 끌어올리는
다양한 연습클래스, 영어정모와 외국인친구사귀기 파티를 통하여 영어 회화 능력 향상 뿐 아니라 다양한 나라와 인종간의
문화를 이해 할 수 있도록 하는 기존 영어회화학원과는 차별화 된 새롭고 효과적인 커리큘럼의 영어회화학원이다.
생활영어공부생활영어공부...... 생활영어공부생활영어공부...... 생활영어공부생활영어공부......
"Is your reservation made, sir?" 예약을 하신 겁니까?
Do you expect to stay here for some time? 당분간 이 곳에 체재하실 예정입니까?
The information desk will help you on that. 그 점에 관해서라면 안내계에 물어 보세요.
Can you tell me what the room is like? 그 방이 어떻게 생긴 방인지 좀 말해 주세요.
We have a nice quiet room for you. 깨끗하고 조용한 방이 있읍니다.
I'll show you the room you reserved. 예약하신 방을 보여 드리겠읍니다.
This is the room I have in mind for you. 이 방이 제가 선생님을 위해 준비한 방입니다.
This leaflet tells you about various hotel services. 호텔의 여러 가지 서비스에 대해 알고 싶으시면 이 팜플렛을 보세요.
I hope you'll be very comfortable tonight. 오늘 밤 모두 편안히 쉬시기 바랍니다.
"I have your group reservation, but it's from tomorrow." "여러분의 단체 예약은 되어 있읍니다만, 그것은 내일부터 입니다."
Does the price include breakfast? 아침 식사가 포함된 가격인가요?
Does the price include tax? 세금이 포함된 가격인가요?
Does the price include service charge? 봉사료가 포함된 가격인가요?
Could I extend my stay until this Sunday? 금주 일요일까지 숙박을 연장할 수 있겠읍니까?
Your room is at the end of this hall. 선생님 방은 복도 맨 끝에 있읍니다.
"Any messages for me, room 1204?" 1204호실에 메시지 온 것 없읍니까?
"Wait a minute, sir. Here you have a message" 잠깐만 기다려 보십시오. 여기 하나 있군요.
left by a gentleman half an hour ago. 30분전에 어떤 신사분께서 남기신 겁니다.
Please put them in here and seal. 그것들을 이 곳에 넣고 봉해 주십시오(귀중품을 맡길 때).
I have something to be cleaned and pressed. 세탁과 다리미질할 게 몇 가지 있는데요.
Something must be wrong with the heating system. 난방시설에 뭔가 이상이 생긴 게 틀림없어요.
I don't have any hot water. 더운물이 안 나옵니다.
The bathroom drain doesn't work. 욕실의 물이 빠지지 않아요.
We'll take care of it for you. 잘 알아서 모시겠읍니다.
"If you need anything, please call us." "필요하신 게 있으시면, 저희를 불러 주세요."
I left the key in my room. Could you open the door for me? "방에 열쇠를 놓고 나왔는데, 문 좀 열어 주시겠어요?"
The door locks by itself. 문이 저절로 잠겨 버렸어요.
Please send up a bellboy. 벨보이를 좀 올려 보내 주세요.
When are you going to check out? 언제 체크 아웃(방을 비우는 것)하실 겁니까?
Will you send up a porter for my baggage? 짐군 한 사람 보내 주시겠읍니까? 지금 체크
I'm checking out now. 아웃하고 있는 중입니다.
Can I pay with traveler's check? 여행자 수표로 지불해도 됩니까?
Is this laundry ready to go? 이 세탁물은 내놓는 것입니까?
Don't rub this when washing. 이것을 씻을 때 비벼 대지 마세요.
Use only lukewarm water. 미지근한 물만 사용하세요.
Soak in soap water. 비눗물에 담그세요.
First soak this fruit stain in cold water and then wash. 먼저 과일즙의 얼룩을 찬물에 담갔다가 세탁해 주세요.
Some stains are hard to get out. 어떤 얼룩은 잘 지워지지 않습니다.
Give a thorough rinsing. 잘 헹구어 주세요.
Rinse out soap thoroughly. 비누를 잘 헹구어 주세요.
Have this well starched. 이것은 풀을 잘 먹여 주세요.
"I'd like a suit pressed, please." 옷을 다리미질해 주셨으면 합니다.
This isn't ironed well. 다리미질이 잘 안 되어 있어요.
Colors are washed off. 색깔이 물에 바랬읍니다.
Have this rip carefully sewed up. 이 해진 곳을 잘 꿰매어 주세요.
This sock's hole has to be darned. 이 양말 구멍을 짜집기해 주세요.
"Buttons are missing. Have them fixed, please." 단추가 떨어졌읍니다. 달아 주시기 바랍니다.
Do you honor any personal checks? 개인 수표도 받습니까?
May I see your passport for identification? 신분 확인을 위해 여권을 보여 주시겠읍니까?
We do not accept any bank draft or postal money order. 은행환 어음이나 우편함은 받지 않습니다.
The eyes of all the people in the lobby are turned towards the main entrance. 로비에 있는 모든 사람의 시선이 입구로 향했읍니다.
Mr. Park sends his regrets. 박 선생님께서(나오시질 못해) 아쉬워하시더군요.
It is my pleasure to welcome you to our hotel. 여러분을 저희 호텔에 모시게 되어서 반갑습니다.
"If there is anything you want, please call me." 원하시는 것이 있으면 저를 불러 주세요.
How can I regulate the room temperature? 실내온도는 어떻게 조절합니까?
I'm very happy to be able to welcome you to Korea. 한국에 여러분을 맞이하게 되어 매우 기쁩니다.
I would like to extend my hearty welcome to you. 여러분을 진심으로 환영하는 바입니다.
It is an honor to have this opportunity to be with you. 선생님과 자리를 같이 할 수 있는 기회를 갖게되어 영광으로 생각합니다.
"There's a tour every afternoon, leaving here at two o'clock." 2시에 이곳을 떠나는 관광여행이 오후마다 있읍니다.
I'm sure you'll find it very enjoyable. (관광여행에) 틀림없이 만족하실 겁니다.
Could you recommend a good show this evening? 오늘 저녁에 좋은 구경거리를 추천해 주십시오.
Which would you prefer to see? 어느 것을 보시겠읍니까?
I wasn't given what I asked for. 부탁한 것을 갖다 주지 않았읍니다.
Would you have my car brought round? 차를 (현관에) 갖다 대어 주시겠어요?
What number should I dial to call the room service? 룸 서비스를 부르려면 몇 번을 돌리면 됩니까?
Where can I have my shoes shined? 구두를 닦으려는데 어디서 닦을 수 있을까요?
Could I have my shoes polished? 구두 좀 닦아 주시겠읍니까?
The room is just a mess. 방이 아주 뒤죽박죽이군요(불결하군요).
May I make your bed now? 지금 베드 준비를 할까요?(취침 준비를 해드릴까요?)
Game rooms are in the first basement. 오락실은 지하 1층에 있읍니다.
I have a complaint which I think should come to your notice. 당신이 알아야 한다고 생각되는 불만이 한 가지 있읍니다.
I'll be checking out tomorrow afternoon at about four. 내일 오후 4시경에 비울 겁니다.
I'm chicking out. Will you make out my bill? 퇴숙하려고 합니다. 계산서를 작성해 주세요.
We hope you enjoyed your stay with us. 이 곳에 투숙하시는 동안 즐거우셨기를 바랍니다.
"Next car, please." 다음 엘리베이터를 타세요.
Express to the fifth. 5층까지 직행입니다.
"Sorry, the power is off." 미안합니다. 정전입니다.
Please step inside. 안으로 좀 들어서 주십시오.
This doesn't stop at the second floor. 2층에는 서지 않습니다.
Do you want to travel economy class or first class? "2등석으로 여행하시길 원하십니까, 1등석으로 여행하시길 원하십니까?(비행기 여행 때)"
I'll call the airline and ask for a reservation. 항공회사에 전화를 해서 예약을 부탁하겠읍니다.
Would you please mail this for me? 이 편지를 좀 부쳐 주시겠읍니까?
I want to be called at seven tomorrow morning. 내일 아침 7시에 전화로 좀 깨워 주세요.
I'd like to know if this hotel has a car rental service. 이 호텔에 렌트카 서비스가 있는지 알고 싶어요.
I'd like to know if I can hire an interpreter for a couple of days. 이틀간 통역을 채용할 수 있을는지 알고 싶어요.
I'd like to make arrangements for a sightseeing tour of the city. 이 도시를 관광할 수 있도록 해 주시겠읍니까?
Can I get a ticket for the sightseeing bus? 관광 버스표를 살 수 있을까요?
Can I get a guide map of this city? 이 도시의 관광지도를 구할 수 있을까요?
Where can I get a railroad timetable? 열차 시간표를 어디서 구할 수 있을까요?
Single room. 1인용 침실.
Double room. 2인이 함께 쓸 수 있는 침대가 있는 침실.
Twin room. 2인이 따로 쓸 수 있는 2개의 침대가 있는 침실.
What's good on the menu today? 오늘 메뉴에는 어떤 맛있는 것이 있읍니까?
"I want something else, as I am not so hungry." "배가 그리 고프지 않으니까, 다른 것을 먹을까 해요."
Do you find the steak all right? 스테이크가 괜찮습니까?
The platter is piping hot. 쟁반이 들 수 없을 만큼 뜨겁습니다.
"Will this table be to your satisfaction, sir?" 이 테이블이 마음에 드십니까?
Do you have a window table? 창가의 테이블은 비어 있읍니까?
I'd like to have breakfast served in my room. 아침 식사를 제 방으로 배달해 주셨으면 합니다.
I'd like to have my coffee kept hot. 커피가 식지 않도록 해 주세요.
I'd prefer soft-boiled eggs to hard-boiled eggs. 저는 완숙 계란보다 반숙 계란이 더 좋습니다.
This is not what I ordered. 제가 주문한 것은 이게 아닙니다.
"How would you like your toast, dark or light?" "토스트를 어떻게 구워 드릴까요? 바싹 구울까요, 약간만 구울까요?"
How long will you be gone this time? 이번에는 얼마나 오래 가 계실 건가요?
Aren't you forgetting something else? 뭐 또 잊으신 것은 없으세요?
I'll be sure to drop you a line. 꼭 몇 자라도 적어 보내 드릴께요.
Give me a call if you can. 가능하면 전화라도 한 통 해 주세요.
I'll try. 그렇게 해 보도록 할께요.
Have a good vacation. 즐거운 휴가를 보내세요.
Have a good trip. 즐거운 여행 다녀오세요.
Eleven o'clock! It's time we made a move. 열 한 시예요! 출발하실 시간이에요.
Where are you going to stay? 어디서 머무르시겠읍니까?
Could you suggest some interesting places to visit? 가볼 만한 곳 좀 안내해 주시겠읍니까?
Who else is coming? 또 오실 분이 계신가요?
Is someone meeting you? 누가 마중 나올 겁니까?
What is your first impression of Pusan? 부산의 첫인상이 어떻습니까?
Let's get a picture taken with the building behind us. 저 건물을 배경으로 사진 한 장 찍읍시다.
How was your trip? 여행이 어땠어요?
Where are you going during the vacation? 방학 때 어디 가실 예정이에요?
I'm going down to the seashore. 바닷가에 갈 거예요.
"We're going on this vacation to get away from it all, right?" 이번 휴가에는 세상만사 모두 다 두고 떠나는 거지요.
He's been dying to go there. 그 사람은 거기 가고 싶어 죽을 지경이에요.
I wish to travel around all over the world. 세계 일주 한 번 해 봤으면 소원이 없겠어요.
Do you want to come along with us? 우리와 함께 갈래요?
Would you like to join us? 우리와 함께 가시겠어요?
"This strip would cost me about $ 1,000." "이번 여행에는 대충 1,000불쯤 들 거예요."
"Are you ready, Mr. Kim?" 미스터 김. 준비 다 됐어요?
You'll have to step on it. 좀 서둘러야겠어요.
I'll be right with you. 곧 갑니다.
Let's hurry. 서두릅시다.
I hear you're leaving the day after tomorrow. 모레 떠나신다면서요?
No. Three days from tomorrow. "아니오, 4일 후에 떠날 거예요."
How soon are you leaving for Pusan? 언제쯤 부산으로 떠나십니까?
"I'll be back on Friday, God willing." 아무 일이 없으면 금요일에 돌아올 겁니다.
Leave out everything you don't need. 필요 없는 것은 전부 빼 놓으세요.
What's this trip for? 이번 여행은 무슨 일로 하시는 건가요?
Are you sure you have everything? 빠뜨린 것은 없으시겠지요?
Are you sure you didn't leave anything out? 당신 뭔가 빠뜨린 거 아니예요?
Be sure to call me up when you arrive there. 그 곳에 도착하시면 제게 전화하시는 것을 잊지마세요!
"No matter where I may be, I'll keep in touch with you." 내가 어디에 있든지 당신과 계속 언락을 취하겠소.
I am flying to America next week. 다음 주 항공편으로 미국에 갑니다.
Please write me if you have time. 시간 있으시면 저한테 편지해 주세요.
Drop me a card if you can. 가능하면 엽서 한 장 보내 주세요.
Drop me a line if you can. 가능하면 몇 줄 적어 보내 주세요.
Have a good time. 재미있는 시간 보내세요.
Have fun. 즐거운 시간 보내세요.
He's been everywhere. 그는 안 가 본 곳이 없어요.
He knows his way around Seoul. 그는 서울길에 밝아요.
We went to New York by way of Chicago. 우리는 시카고를 경유해서 뉴요크에 갔다.
She has gone to Pusan. 그녀는 부산으로 내려갔다.
It's nice to get away from the crowded city. 복잡한 도시를 벗어나니 참 좋군요.
I want to buy a tourist's map of this city. 이 도시 여행자를 위한 지도를 구하고 싶은데요.
Can you give me a map of the subway? 지하철안내 지도 한 장 주시겠어요?
Where can I hire a guide? 안내인은 어디서 고용하지요?
I'd like to look around this city. 이 도시를 돌아보고 싶은데요.
How can I tour this town? 이 도시 여행은 어떻게 하나요?
"I'd like to see historic spots like palaces, temples and shrines." "고궁이나 사원, 성지 같은 유적지를 구경하고 싶습니다."
What is the best way to see that district? 그 지역을 구경하는 가장 좋은 방법이 뭐죠?
I'm trying to find Washington Square. 워싱톤 광장을 찾고 있어요.
What is the admission to the museum? 박물관 입장료는 얼마지요?
Please recommend for me some interesting places you know. 당신이 알고 계신 재미있는 곳을 추천해 주세요.
The fall is coming into view. 폭포가 보이기 시작했다.
I had a wonderful time in London. 런던에서 굉장히 즐거웠어요.
London is notorious for its fog and rain. 런던은 안개와 비로 유명합니다.
Shall I show you around? 제가 안내를 해 드릴까요?
How long have you been in Korea? 한국에 오신 지 얼마나 되십니까?
Is this your first trip to Korea? 한국에 처음 오신 건가요?
Are you here on holiday? 휴가차 이 곳에 오셨나요?
Are you here for tour? 관광차 이 곳에 오셨나요?
What's the purpose of your visit? 방문의 목적이 무엇이죠?
What brings you to Korea? 무슨 일로 한국에 오셨읍니까?
I'm here on business. 여기 출장으로 왔읍니다.
This is the schedule for tomorrow. 이것이 내일 일정표입니다.
How long will you stay in Korea? 한국에 얼마나 체류하실 건가요?
Who did you fly with? 어느 항공편으로 오셨죠?
What's your nationality? 국적이 어디죠?(어느 나라 사람이죠?)
Have you ever been to Mt.Sorak? 설악산에 다녀온 적 있읍니까?
What impressed you the most about Korea? 한국에서 가장 인상적인 것은 무엇입니까?
What is it you like about Korea? 한국의 어떤 면이 좋으십니까?
Have you ever tried Korean ginseng? 한국 인삼을 잡숴보셨읍니까?
Have you ever tried Korean dishes? 한국 음식을 잡숴 보셨읍니까?
How many languages do you speak? 몇 개 국어를 하시나요?
Can you say this in French? 이것을 프랑스어로 말할 수 있읍니까?
How long is the flight from New York to Seoul? 뉴요크에서 서을까지 비행기로 얼마나 걸립니까?
Don't miss the Kyongju area. 경주 지역은 꼭 가 보세요.
We did the sights of Kyongju. 우리들은 경주를 둘러보았읍니다.
Why don't you take a picture with the 국립박물관을 배경으로 해서 사진 한 장 찍지
National Museum behind you? 않으시겠어요?
What is the major farm product in Brazil? 브라질의 주요 농산물은 무엇입니까?
What sound does a dog make in your country? 당신 나라에서는 개가 어떻게 짖죠?
I'm not so familiar with the manners and customs of the Americans. 저는 미국인들의 풍속 습관은 별로 잘 모릅니다.
Our rice corresponds to your bread. 우리 쌀이 당신네 빵과 맞먹지요.
The South Gate is Korean National Treasure No.1. 남대문은 국보 제1호 입니다.
Our forefathers loved to wear white clothes. 우리 조상은 흰옷을 즐겨 입었읍니다.
So they were called the white-clad people. 그래서 백의민족이라고 불리었읍니다.
We'll hold the '88 Olympic Games in Seoul. 88년도에는 서울에서 올림픽 경기를 개최할겁니다.
Much of this temple was destroyed by fire during the Japanese invasion. 이 사찰의 상당 부분이 일제 침략시 화재로 손실되었어요.
I enjoyed it to its fullest. 정말 만끽했읍니다.
What a great view! 장관이군요!
What's the population of Korea? 한국의 인구는 얼마나 되나요?
What's Seoul famous for? 서울은 무엇으로 유명한가요?
What is the typical Korean dog? 전형적인 한국의 개는 무엇입니까?
Where can I see the traditional Korean dresses? 한국의 전통 의상을 어디서 볼 수 있지요?
What does the tower represent? 저 탑은 무슨 탑이에요?(무얼 상징합니까?)
What is the most representative musical instrument of Korea? 한국의 대표적인 악기는 무엇입니까?
What's this siren for? 이 사이렌 소리가 웬일이지요?
We have Civil Defense Exercises once every month. 저희는 매달 한 번씩 민방위훈련을 해요.
Did you have a good trip? 여행이 즐거웠어요?
What impressed you the most? 뭐가 가장 인상적이었읍니까?
I hope you enjoyed your stay in Korea. 한국에 계시는 동안 즐거우셨기를 바랍니다.
Please contact me when you come to Korea again. 한국에 또 오시게 되면 저한테 연락 주세요.
Thank you for coming to see me off. 전송을 나와 줘서 고맙습니다.
I'd like to make a reservation for New-York tomorrow. 나는 내일 뉴요크행 비행기편을 예약하고 싶습 니다.
Could I make a reservation for flight 10 to Tokyo? 도오쿄행 10번기에 대한 예약을 할 수 있겠 읍니까?
I'm going as far as New York. 저는 뉴요크까지 갑니다.
Do you want to fly by coach? 이코노미 클라스로 가시겠읍니까?
I'll get a ticket for Los Angeles. 로스앤젤레스행 차표를 끊겠읍니다.
Where do I go through customs inspection? 어디에서 세관검사를 하지요?
"I am terribly sorry, but I've lost my customs declaration form." "정말 미안합니다만, 세관신고서를 잃어버렸읍니다."
Can I fill in a new one now? 지금 새로 써도 되겠읍니까?
Where should I pay the tax? 어디에다 세금을 내지요?
I didn't expect you back so soon. 이렇게 일찍 돌아올 줄은 미처 생각을 못 했읍
How did you know I was coming? 내가 오는 걸 어떻게 알았지요?
We wanted to meet your train. 기차 정류장에 마중나가려고 했었는데요.
How long have you been gone? 며칠 만에 돌아왔읍니까?
We're just back from the seashore. 우린 해변에서 방금 돌아왔다.
What's your job? 직업이 무엇입니까?
What do you do for a living? 직업이 무엇입니까?
I'm with Hyundai Heavy Industry Company. 저는 현대중공업 회사에 근무합니다.
What position do you hold? 직위가 무엇입니까?
I'm in charge of the sales department. 영업부장입니다.
What time do you report to work? 당신은 몇 시까지 출근하십니까?
When do you get off? 언제 퇴근하십니까?
"The name rings a bell, but I can't place the face." 이름은 생각이 나는데 얼굴은 잘 떠오르질 않아요.
I'm all booked up today. 저는 오늘 스케줄이 꽉 찼읍니다.
I'm on my lunch break. 저는 점심식사중입니다.
I'm off today. 오늘 나는 쉬는 날입니다.
I have two days off a week. 나는 일주일에 이틀 쉽니다.
He received the money under the table. 그는 뇌물을 받았다.
What I am is not what I was. 현재의 나는 과거의 내가 아니다.
His name is mud. 그는 신용이 완전히 떨어졌다.
His success is well assured. 그가 성공할 가능성은 충분히 있읍니다.
What kind of job do you have? 직업이 무엇입니까?
What's your occupation? 직업이 무엇입니까?
What business are you in? 직업이 무엇입니까?
"What do you do, if I may ask?" "실례하지만, 현재 무슨 일을 하고 계시죠?"
Who do you work for? 어디에 근무하시죠?
What's your position in the company? 회사에서 당신의 직위는 무엇입니까?
Is he still with KBS? 그 사람 아직도 KBS에 있나?
I moonlight as a reporter. 전 부업으로 기자 노릇을 하고 있읍니다.
The professor runs a restaurant on the side. 그 교수는 부업으로 식당을 경영하고 있읍니다.
I work part-time at the gas station. 나는 주유소에서 아르바이트를 하고 있읍니다.
I'm unemployed at the moment. 나는 지금은 실업자입니다.
I'm out of job now. 현재는 놀고 있읍니다.
Mr. Kim has been out of work for three months. 김씨는 3개월 동안 무직상태입니다.
I'm just a stand-in. (= I'm just a fill-in) 나는 잠시 대신 일하는 사람일 뿐입니다.
What's the starting salary in Taiwan? 대만에서는 초봉이 얼마입니까?
He has a white collar job. 그는 월급장이입니다.
He is a salesman or something. 그는 세일즈맨인가 뭔가 하는 사람입니다.
She used to be a taxi-dancer. 그녀는 이전에 카바레의 댄서였어요.
I'm a student of Sukmyong Woman's University. 저는 숙명여자대학생입니다.
We're modeling our new dresses. 우린 새 옷을 입고 모델 노릇을 하고 있어요.
I got control of the department. 나는 그 부서를 통솔하게 되었어요.
Do you have any openings for a typist? 타자직에 빈자리 있어요?
Can you tell me if you have any secretarial openings? 비서직에 빈자리 있어요?
How much do you pay? 보수는 얼마나 주십니까?
That's a pretty good pay. 그 정도면 보수가 꽤 괜찮군요.
He has the advantage of a good education. 그는 좋은 교육을 받았다는 잇점이 있다.
Could you work in her place? 그 여자 대신 일을 하실 수 있겠읍니까?
"That concludes our interview, Mr. Jones." "존스씨, 이것으로 면담이 끝났읍니다."
She was hired on the spot by the company. 그녀는 즉석에서 그 회사에 취직되었다.
We'll have to look for a new secretary. 새 비서를 찾아야만 하겠네.
We've received a lot of applications from the ads we put in the paper. 신문에 낸 광고로 많은 응모가 들어와 있읍니다.
There's one applicant who has a good background for a girl Friday. 유능한 비서로 안성마춤의 경력을 가진 사람이 한 명 있읍니다.
He hired a shapely girl as his secretary. 그는 날씬한 아가씨를 비서로 채용했다.
I'm looking for somebody fit for the work. 나는 그일에 적임자를 찾고 있읍니다.
We need a man who knows the ropes. 우리는 경험 있는 사람을 원합니다.
He got work in that company at last. 그는 드디어 그 회사에 일자리를 구했다.
He makes $ 200 a week. 그는 일주일에 200 달러를 법니다.
He pulled a string to get his job. 그는 연줄로 취직했읍니다.
Are you familiar with John? 자네 존과 잘 안는 사이인가?
He has several job offers. 그는 직장에서 오라는 데가 몇 군데 있다.
He jumps from one job to another. 그는 직장을 전전합니다.
What's your new job like? 자네의 새 일터는 어떤가?
He is equal to the task. 그는 그 일에 적격입니다.
He is a leader in his field. 그 분야에서는 그가 최고예요.
Let him do that. He's an old hand at that. 그 사람에게 시켜요. 그 일에는 익숙하니까.
That's just what you are cut out for. 그 일은 당신에게 적격이군요.
He has bearing. 그 사람에겐 관록이 있어요.
He is new at the work. 그는 그 일에는 경험이 없어요.
He is not up to the job. 그는 그 일을 할 수 없어요.
They've got up a new plan of business. 그들은 새로운 사업 계획을 세웠어요.
His business is for foreign customers. 그는 외국인을 상대로 장사합니다.
He keeps many drug stores in London. 그는 런던에서 많은 약국을 경영하고 있어요.
It's his first venture into business. 그건 그가 처음 손댄 사업입니다.
It's well worth the time. 시간을 투자할 가치가 있어요.
He jumped at the offer. 그는 그 제의에 선뜻 응했어요.
I got the information on the international tender. 나는 국제입찰의 정보를 입수했읍니다.
He knows the roles of business. 그는 장사의 요령을 터득하고 있어요.
I got into the secret. 나는 그 비밀을 알았어요.
I know all the ins and outs of the business. 나는 그 사업의 구석구석을 알고 있읍니다.
How much did you estimate this job is going to cost us? 당신은 이 일이 얼마나 들 것이라고 견적을 냈지요?
His concert brought the house down. 그의 음악회는 크게 성공을 거두었어요.
There is a great run on the new English conversation book. 새로 나온 영어회화책에 대한 주문이 쇄도하고 있어요.
Let's share the money fifty-fifty. 절반씩 나눕시다.
He made good in business. 그는 장사를 잘 했죠.
His restaurant is a real moneymaker. 그의 레스토랑은 정말 돈벌이가 잘 됩니다.
He struck oil in the record business. 그는 레코드 업계에서 벼락부자가 됐어요.
He's making money hand over fist. 그는 돈을 엄청나게 벌고 있어요.
He's on his way up. 그는 출세가도를 달리고 있읍니다.
It cost me a small fortune! 한밑천 톡톡히 들었답니다!
How many people make it in show business? 쇼 비지네스에서 몇 명이나 성공합니까?
He did everything within his power to achieve the goal. 그는 목표를 달성하기 위해 자기가 할 수 있는 모든 일을 다했어요.
It took years of hard work. 여러 해 동안 열심히 일했답니다.
The work is in full swing. 그 사업은 지금 한창이죠.
He turned over his company to his son last year. 그는 작년에 그의 회사를 아들에게 넘겨 주었죠.
He's just spinning his wheels. 그는 개미 쳇바퀴 돌듯 하죠. (현상유지)
The times have been very bad. 매우 불경기입니다.
I got out while the getting was good. 나는 적절한 시기에 손을 떼었어요.
The game is not worth the candle. 그건 수지타산이 맞지 않아요.
We are in the red. 우리는 적자입니다.
The company went broke. 회사는 도산했읍니다.
I visited Taiwan on an observation tour of its industries. 나는 대만을 산업견학 여행차 방문했어요.
I have to feed a family of five. 난 다섯 식구를 먹여 살려야 합니다.
I've got to keep my nose to the grindstone to support my family. 난 가족을 부양하기 위해서 열심히 일해야 해요.
Two of a trade seldom agree. 같은 장사끼리는 화합이 안 됩니다.
He is on the ropes as far as his business is concerned. 그는 사업에 관해서는 망하기 일보직전이에요.
There is no hope of success. 성공할 가망이 없어요.
He worked hard only to fail. 그는 열심히 일했지만 실패했어요.
He chickened out on the venture. 그는 그 사업에 자신이 없어서 그만두었어요.
He's taking a nose dive. 그는 하는 일이 여의치 않아 내리막길을 걷고 있죠.
The restaurant on the corner has gone out of business. 모퉁이에 있는 식당은 장사가 안 돼 문을 닫았죠.
There was no way he could solve the problem. 그 사람으로서는 그 문제를 해결할 다른 도리가 없었어요.
He is in trouble all the time. 그는 늘 곤경에 처해 있어요.
Many workers were paid off last year. 많은 직원들이 작년에 면직되었어요.
He's gone out of business. 그는 사업이 실패해서 문을 닫게 되었어요.
Many tried and many bit the dust. 많은 사람이 손을 댔지만 많은 사람이 실패했어요
He was born with a silver spoon in his mouth. 그는 부유한 가정에서 태어났죠.
He makes a good living. 그는 잘 삽니다.
He is better off. 그는 부유합니다.
He is on easy street. 그는 유복한 생활을 하고 있어요.
He's got money coming out of his ears. 그는 돈을 주체 못할 정도의 알부자예요.
He's living on easy street. 그는 윤택한 생활을 하고 있어요.
He's well off. 그 사람은 넉넉한 살림을 하고 있어요.
He's living like a pig in clover. 그는 부족한 것없이 사치스럽게 살고 있어요.
He's well-heeled. 그는 팔자가 좋은 사람이죠.
He is free of debt. 그는 빚이 없어요.
His yearly salary is in five digits. 그의 연봉은 5개 숫자로 이루어졌죠. (몇만 달러라는 의미)
He is as poor as a church mouse. 그는 매우 가난해요.
He is bad off. 그는 가난해요.
They live from hand to mouth. 그들은 하루살이 생활을 하고 있어요.
He leads a dog's life. 그는 비참한 생활을 하고 있어요.
He doesn't have a dime to his name. 그는 무일푼입니다.
He made away with his father's fortune. 그는 부친의 재산을 탕진하고 말았어요.
How much is your father worth? 아버지의 재산은 얼마나 됩니까?
"May I have your order, please?" 주문하시겠어요?
"Get me a cup of coffee, please." 커피 한 잔 주세요.
Same here. 나도 마찬가지예요./저도 같은 걸로 주세요.
Have you ever tried Korean dishes? 한국 음식을 먹어 보셨읍니까?
"Yes, I like Korean food so much." "네, 한국 음식을 매우 좋아해요."
I'm glad to hear that. 듣던 중 반가운 일이군요.
How do you want the steak? 스테이크를 어떻게 구워 드릴까요?
"Rare, medium or well-done." "살짝, 종간으로, 아니면 바싹 구울까요?"
I want the steak well-done. 스테이크로 잘 익혀 주세요.
"Help yourself, please." 드시죠.
No thank you. I've had enough. 괜찮습니다. 많이 먹었읍니다.
How does it taste? 맛이 어떻습니까?
"Mmm, It's delicious." "으음, 맛있군요."
This food is terrible. 이 음식 형편없군요.
Let me treat you this time. 이번에는 제가 살께요.
Let's go Dutch. 각자 부담으로 합시다.
"May I have the check, please?" 계산서 좀 주세요.
"A table for us, please." 식사를 하고 싶은데요.(식당에 들어서며)
Why don't you take the order? 주문을 받으세요.
"May I see the menu, please?" 메뉴 좀 볼까요?
Let me have a look at the menu. 메뉴를 좀 봅시다.
What is this like? 이건 어떤 겁니까? (메뉴표의 음식을 가리키며)
What's the speciality of this place? 이 곳의 특별 메뉴는 뭐죠?
What's your speciality? 이 집에서 특히 잘하는 음식이 뭡니까?
What's the special of the day? 오늘의 스페셜이 뭔가요?
What's today's special? 오늘의 특별요리는 뭐죠?
What is today's soup? 오늘의 수프는 뭐지요?
What can be served very quickly? I have only 빨리 나오는 걸로 뭐가 있죠? 15분밖에 시간
fifteen minutes. 여유가 없는데요.
What do you recommend? 무얼 먹으면 좋겠어요?
What would you recommend this evening? 오늘 저녁 메뉴로는 뭐가 좋겠어요?
What do you suggest I order? 난 뭘 주문할까요?
Why don't you order for me? 제것도 주문하시지 그러세요?
"Make it two, please." 같은 걸로 주세요.
"None for me, thank you." 나는 괜찮아요.
Could you fix me something light? 가벼운 거 뭐 없어요?
Get me a couple of doughnuts. 도우넛 두 개만 주세요.
I want to have a drink before the meal. 식사전에 술을 한 잔 하겠어요.
Can we have the wine list? 포도주 목록을 좀 볼까요?
What wine would you recommend for us? 무슨 포도주가 좋겠어요?
We will have some beer. 맥주로 좀 주세요.
"Tomato soup, please." 토마토 수프로 주세요.
Give me the chef's special. 주방장의 추천 요리로 하겠어요.
I'll have roast beef for dinner. 저녁식사로 로스트비프를 하겠읍니다.
The lady will have a beefsteak. 부인께서는 비프스테이크를 드십니다.
"The lady will have a Madame-cut, and" "이 부인은 Madam-cut로, 난"
I'll have a Western-style. Western-style로 하겠어요.
"Make it medium, please." 중간으로 구워 주세요.
I'd like it medium. 중간으로 구워 주세요.
I'll have a club sandwich. 클럽 샌드위치(고기와 야채를 넣은 3층 샌드위치)로 하겠읍니다.
I haven't had shrimp for ages. 새우 먹어 본 지가 오래 되었읍니다.
I wonder if I can have some rice. 라이스를 좀 먹을 수 있을지 모르겠군요.
I can hardly wait to taste it. 빨리 그것을 맛보고 싶군요.
How come it's so small? 왜 이렇게 작죠?
May I ask for just a bit more? 조금 더 주시겠어요? (음식)
I think I'll have a vegetable salad. 야채 샐러드로 할까 합니다.
Do yo have blue cheese dressing? 블루 치즈드레싱이 있읍니까?
Water will be fine. 물이면 돼요.
May I have a refill? 한 잔 더 채워 주시겠어요?
"Some hot chocolate, please." 따끈한 초콜렛으로 주세요.
I'd like to have porridge with milk. 우유를 친 오트밀로 주세요.
May I have a cup of tea with a slice of lemon? 홍차에 레몬 한 조각 띄워 주세요.
I'll have some ice cream for dessert. 디저트로 아이스크림을 들겠어요.
"Vanilla ice cream for my child, please." 제 아이에게는 바닐라 아이스크림으로 주세요.
Can I have coffee instead? 그것 대신에 커피로 주시겠어요?
I'd like some fruit. 과일로 하겠읍니다.
"On second thought, I prefer an apple to a pear." 다시 생각해 보니 사과가 배보다 더 좋을 것 같군요.
"Are you ready to order, sir?" 주문하시겠어요?
I'm being served. 이미 주문했어요.
What would you like to eat? 무얼 드시겠읍니까?
What would you like to have for lunch? 점심식사로 뭘 드시고 싶으세요?
What would you like to have for a main dish? 메인 디쉬(주식사)는 뭘로 하시겠읍니까?
Do you like sugar or cream in your coffee? "커피에 설탕을 넣을까요, 크림을 넣을까요?"
How many spoonfuls of sugar do you want? 설탕은 몇 숟갈 넣을까요?
We've run out of sugar. 설탕이 다 떨어졌어요.
They're worth trying. 먹어 볼 만합니다.
Anything to drink? 마실 것은요?
Would you like anything else? 더 필요하신 게 있으세요?
You have to pay in advance. 선불입니다.
You may have what's left. 남은 것을 갖고 가셔도 좋습니다.
Would you like more side dishes? 반찬 좀 더 드릴까요?
"What would you like for dessert, sir?" 디저트는 뭘로 드시겠읍니까?
What flavor would you like? (아이스크림) 어떤 향(맛)으로 드릴까요?
Chocolate or vanilla? 초콜렛과 바닐라 중 어느 걸로 하시겠어요?
Would you like to have a slice of this bread? 이 빵 한 조각 드시겠읍니까?
You know I'm hungry. What about you? 난 배가 고픈데 당신은 어때요?
Let's go out for a snack. 뭐 좀 간단히 먹으러 갑시다(간식으로).
Would you like a snack? 간식 좀 하시겠읍니까?
Let's get a bite to eat. 가볍게 뭐를 좀 먹읍니다.
Which would you prefer to have Korean or American food? "한식으로 드시겠어요, 양식으로 드시겠어요?"
Would you like to try Korean food for dinner? 저녁식사에 한국 음식을 드시겠어요?
Have you ever tried Pulkogi? 불고기를 먹어 본 적이 있읍니까?
This is a typical Korean dinner. 이게 전형적인 한식입니다.
Would you like to have some ice cream for dessert? 디저트로 아이스크림을 드시겠어요?
Try some of these cookies. 이 쿠키 좀 드시지요.
Why don't you go ahead and eat? 어서 드시지 그러세요?
Help yourself to one of these cookies. 이 쿠키 좀 드시죠.
Would you care for some more meat? 고기 좀 더 드시겠읍니까?
Please have all you want. 원하시는 것은 다 드세요.
Would you like another helping? 좀 더 드시겠읍니까?
Would you like another coffee? 커피 한 잔 더 하실래요?
Don't force yourself. You eat too much. 너무 무리하지 마세요. 너무 많이 먹고 있어요.
I guess I've had enough. 충분히 먹은 것 같아요.
(Wow!) I'm getting full. (와아!) 배가 불러 오는데요.
I'm full now. 이제 배부릅니다.
I'm really full. Thank you. 정말 배가 부릅니다. 고마와요.
I got more than my share. 제 몫보다 더 많이 먹었어요.
I made a pig out of myself. 나는 돼지처럼 먹었어요.
I hope you enjoyed your meal. 맛있게 드셨기를 바래요.
Let's stop for an ice cream cone. 아이스크림 콘을 먹고 갑시다.
"Hey, treat me to a cup of coffee." "이봐, 커피 한 잔 사지 그래."
I had it with a good appetite. 그거 참 맛있게 먹었읍니다.
This is enough to make a cat speak. 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모르겠군요.
This is the best bread I've eaten in a long time. 이렇게 맛좋은 빵은 정말 오래간만입니다.
It doesn't suit my taste. 이것은 제 구미에 맞질 않아요.
This doesn't taste as good as it looks. 이것은 보기만큼 맛이 없군요.
This food turns my stomach. 이 음식이 속을 역겹게 하는군요.
This smells fishy. 이건 비린내가 나는군요.
Mom! Some of the apples you bought are spoiled. 엄마! 엄마가 사온 사과 중에 썩은 게 있어요.
This milk has gone bad. 우유가 상했군요.
"Oh, this milk tastes sour! When did you buy this?" 이 우유는 상했군요! 언제 사셨죠?
I'm afraid this bread is stale. 이 빵은 쉰 것 같아요.
"Oh, dear! This meat is getting old." 이런! 이 쇠고기는 상하기 시작했어요.
This orange drink is too watery. 이 오렌지 쥬스는 너무 묽군요.
These grapes are ripe. 이 포도들은 잘 익었군요.
The meat is tough. 고기가 질기군요.
The meat is tender. 고기가 연하군요.
This hamburger tastes awful. 이 햄버거 맛이 지독히 쓰군요.
Do you like sweets? 달콤한 것을 좋아하세요?
I have a sweet tooth. 나는 단 것을 잘 먹습니다.
"Whenever I eat chocolate, my face breaks out." "초콜렛을 먹기만 하면, 여드름이 나요."
I'll take my coffee black. 아무것도 넣지 말고 블랙으로 주세요.
I like mine plain. 제것에는 설탕만 넣어 주세요.
I prefer strong coffee. 진한 커피가 좋겠읍니다.
I'm not a coffee drinker. 전 커피를 안 마십니다.
Coffee keeps me awake. 커피를 마시면 잠이 안 와요.
I seldom have coffee in the evening. 저녁에는 커피를 거의 안 마셔요.
I'm not too crazy about bananas. 나는 바나나를 별로 좋아하지 않아요.
"Do you like chocolate? Yes, I'm mad about it. about it." "초콜렛을 좋아하세요? 네, 미치도록 좋아해요."
Beef doesn't agree with me. 나는 쇠고기를 먹지 못합니다.
"I'm sorry, but American food doesn't agree with me." 죄송합니다만 양식은 제 입에 안 맞아요.
Is your husband easy to cook for? 당신 남편은 식성이 좋습니까?
He has a big appetite. 그는 식욕이 왕성합니다.
I'm not fussy about food. 저는 음식에 별로 까다롭지 않아요.
He's very finicky about what he eats. 그는 식성이 매우 까다로와요.
We ate like mad. 우리들은 마구 먹어댔다.
She eats like a horse. 그녀는 엄청나게 많이 먹어요.(돼지처럼 먹는다)
She eats like a bird. 그녀는 조금밖에 먹지 않아요.
I'm sick and tired of eating hamburgers everyday. 매일 햄버거를 먹는 데 이력이 났어요.
My mouth is watering. 군침이 도는군요.
I'm starving now. 배고파 죽겠어요.
I'm dying from hunger. 배고파 죽겠어요.
I'm so hungry now. 배고파 죽겠어요.
I could even eat a horse. 배고파 죽겠어요.
I'm as hungry as a bear. 난 몹시 배가 고파요.
My stomach is growling. 뱃속에서 꼬르륵 소리가 나는군요.
Can I have a bite? 한 입 먹어 봐도 될까요?
Can I taste this food? 이 음식 맛 좀 볼 수 있을까요?
It will leave a bad taste in your mouth. 뒷맛이 안 좋을 거예요.
I'm on a diet. 저는 다이어트중입니다.
I prefer that you don't eat so much. 너무 많이 먹지 않았으면 해요.
Don't overfeed children. 아이들에게 너무 많이 먹이지 마십시오.
"I'd like the tab, please." 계산을 좀 하고 싶은데요.
Is this one check or two? "계산서는 하나로 할까요, 따로따로 할까요?"
One check or separate? "계산서는 하나로 할까요, 따로따로 할까요?"
"Waitress, where do I pay the bill?" "아가씨, 요금을 어디다 내죠?"
Is the service charge included? 봉사료가 포함 된 건가요?
How much do I owe you? 얼마를 드려야 하지요?
How much is it in dollars? 미화로 얼마입니까?
"Come to think of it, I don't have enough money today." "그러고 보니, 오늘은 돈이 모자라는데요."
"Put it on my bill, please." 이거 달아 두세요.
Let me share the bill. 각자 부담으로 합시다.
Let's go halves. 반반씩 냅시다.
Let me take care of the bill. 제가 계산할께요.
O.K. Next time I'll treat. "좋아요, 다음번에는 제가 사지요."
It's my treat this time. 이번에는 제가 사겠읍니다.
Lunch is on me./It's on me. 점심은 내가 살께요./제가 낼께요.
I'm broke today. 나는 오늘 무일푼이에요.
Two hamburgers to take out. 갖고 갈 햄버거 두 개!
A hamburger and fries to go. 햄버거와 튀긴 감자를 싸 주세요.
Please make that to go. 가지고 갈 수 있도록 해 주세요.
"A table for two, please." 두 명이 식사할 테이블 좀 부탁합니다.
"Give me a doggy bag, please." 먹다 남은 음식을 좀 싸 주세요.
I dropped my spoon. Could you bring me another? 스푼을 떨어뜨렸어요. 새걸로 하나 갖다 주겠어요?
Do you use chopsticks here? 여기서는 젓가락을 사용하나요?(젓가락 주세요)
May I trouble you to pass the salt? 소금 좀 건네 주시겠읍니까?
"Please hurry the orders, won't you?" 주문한 것 빨리 좀 주세요.
"Wipe the dust off the table, please." 테이블의 먼지 좀 닦아 주세요.
Please check my hat. 제 모자를 좀 맡아 주세요.
Let's talk over coffee. 커피를 마시면서 얘기합시다.
What do you usually have for lunch? 평소에 점심으로 무엇을 드십니까?
Do you have any special restaurant in your mind? 생각나는 특별한 식당이라도 있으신가요?
Is he a good tipper? 그 사람 팁 잘 주나요?
Is this table vacant? 이 테이블은 비었나요?
"To find out a girl's faults, praise her to her girl friends." 처녀의 결점을 알아 내려면 그녀의 친구들에게 그녀의 칭찬을 늘어놓으면 된다.
"Mem always want to be a woman's first love, but women like to be a man's last romance." 남자는 여자가 자기에게 첫 사람이길 바라지만 여자는 자신이 남자가 마지막으로 선택한 여자이길 바란다.
Women and weather are not to be trusted. 여자와 날씨는 믿을 것이 못 된다.
Women are fickle. 여자의 마음은 갈대와 같다.
"Frailty, thy name is woman !" "약한자여, 그대 이름은 여자이로다."
All is fair in love and war. 사랑과 전쟁에서는 모든 것이 정당화 된다.
"A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks." 남자의 나이는 느끼기에 달렸고 여자의 나이는 얼굴에 달렸다.
A married man is a caged bird. 결혼한 남자는 새장에 든 새와 같다.
Marry first and love will follow. "먼저 결혼을 해라, 사랑은 자연히 생기게 되어 있다."
"Not that I love Caesar less, but that I love Rome more." 시이저를 덜 사랑해서가 아니라 로마를 더 사랑했기 때문이다.
It is a sad house where the hen crows loudest. 암탉이 울면 집안이 망한다.
When the hen crows the house goes to ruin. 암탉이 울면 집안이 망한다.
Misery loves company. 과부의 설움은 홀아비가 안다.
Money is everything. 돈이 전부이다.
Money talks. 돈이 최고다.(돈이 말을 한다.)
Money makes the mare to go. 황금만능.
Money opens all doors. 돈이 만사를 해결한다.
All things yield to money. 모든 것은 돈에게 진다.
Money changes hands. 돈은 돌고 도는 것이다.
"Easy come, easy go." 쉽게 번 돈은 쉽게 없어진다.
Money makes money. 돈이 돈을 낳는다.
Nothing is more eloquent than ready money. 현금보다 더 웅변적인 것은 없다.
One sows and the other reaps. 재주는 곰이 부리고 돈은 떼놈이 번다.
A fool and his money are soon parted. 멍청이는 돈을 가질 자격이 없다.
Every little makes a nickle. 티끌 모아 태산.
When dust accumulates it will make a mountain. 티끌 모아 태산.
Thrift is a great revenue. 절약이 최대의 수입이다.
Every dog has his day. 쥐구멍에도 볕들날이 있다.
After a storm domes a calm. 고진감래.
Today's profits are yesterday's well-ripened. 그진감래.
A friend in need is a friend indeed. 어려울 때 친구가 진짜 친구다.
A man is known by the company he keeps. 사람은 그가 사귀는 친구를 보면 알 수 있다.
"To know a man is not to know his face, but to know his heart." 사람을 안다는 것은 그의 얼굴을 아는 것이 아니라 그의 마음을 아는 것이다.
Friends are lost by calling often and calling seldom. 친구를 너무 자주 부르거나 거의 부르지 않으면 잃게 된다.
Friends are made in wine and proved in tears. 친구는 술이 만들고 친구의 진실은 눈물이 만든
Be friends with a man's goodness and not with his wealth. "친구는 그 사람의 됨됨이로 사귀어야지, 그 사람의 부를 보고 사귀면 안 된다."
No two men are of a mind. 사람마다 마음이 다르다.
A friend to all is a friend to none. 모든 이에게 친구는 아무에게도 친구가 아니다.
Appearances are deceptive. 열길 물 속은 알아도 한치 사람의 마음 속은 모른다.
Every bean has its black. 사람에게는 누구에게나 결점이 있다.
"Likes attract, dislikes repel." 같은 것끼리 모이기 마련(끼리끼리 모인다).
Never put off till tomorrow what can be done today. 오늘 할 일을 내일로 미루지 말라.
"Whatever you do, make it pay." 무슨 일을 하든 보람이 있도록 하라.
Seeing is believing. 백문이 불여일견.
"Nothing ventured, nothing gained." 이 세상에 저절로 얻어지는 것은 없다.
He laughs best who laughs last. 최후에 웃는 자가 가장 멋있게 웃는 자다.
"You can lead a horse to the water, but you cannot make him drink it." 말을 물 있는 곳으로 끌고 갈 수는 있어도 물을 먹게 할 수는 없다.
That's easier said than done. 말은 행동보다 쉽다.
There is no rule but has exceptions. 예외없는 규칙은 없다.
Don't speak ill of others behind their backs. 그 사람이 없는 데서 그 사람을 비방하지 마라
No one is too old to learn. 배움에는 나이가 없다.
Age will not be defined. 나이는 속일 수 없다.
Time is flying never to return. 시간은 한 번 가면 다시는 돌아오지 않는다.
Time and tide waits for no man. 세월은 사람을 기다리지 않는다.
Tomorrow is a new day. 내일은 내일이다(내일의 해는 내일 뜬다).
Tomorrow will look after itself. 내일은 내일 스스로 돌볼 것이다.
Curiosity killed the cat. 근심은 몸에 독이 된다.
A cat may look at a king. 사람 팔자 시간 문제다.
"Don't be afraid of a loss, then you will get benefits." 손해를 두려워하지 않아야 돈을 번다.
"Waste not, want not." 낭비를 하지 않으면 부족을 못 느낀다.
A thing of beauty is a joy forever. 아름다움은 영원한 즐거움이다.
Three women make a market. 여자 셋이 모이면 접시가 깨진다.
There is none so blind. 쇠귀에 경읽기
Water off a duck's back. 쇠귀에 경읽기.
Don't draw water to his own mill. 아전인수식으로 하지 마라.
But me no buts. 자꾸 반대만 하지 마라.
You have to make hay while the sun shines. 좋은 기회를 놓치지 마라.
Fortune knocks three times at everyone's door. 모든 사람에게 생애 세 번의 기회는 오게 마련이다.
That's the way the cookie crumbles. 세상만사 다 그렇고 그런 거야.
He is starting a fight with me. 그는 나에게 싸움을 걸고 있어요.
The walls have ears. 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.
Pictures have ears. 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.
"Where there is a will, there is a way." 뜻이 있는 곳에 길이 있다.
Knock at the door and it will be opened. 두드려라 그러면 열릴 것이다.
Misfortune seldom comes singly. 재수가 없으면 뒤로 자빠져도 코가 깨진다.
Do good and don't look back. 선을 행하고 뒤를 돌아보지 말아라.
Self-help is the best help. 자조가 최선의 도움이다.
"To err is human, to forgive Divine." "실수를 하는 것은 인간이고, 용서를 하는 것은 신이다."
Many a true word is spoken in jest. 농담 속에 진담이 있다.
"An ox is tied by the horns, man by the tongue." 황소는 뿔 때문에 망하고 인간은 혀 때문에 망한다.
The die is cast. 운명은 던져졌다.
Dead men tell no tales. 죽은 사람은 말을 못 한다.
What she doesn't know won't hurt her. 모르는 게 약.
Let sleeping dogs lie. 잠자는 사자를 건드리지 말라.
A good appetite is a good sauce. 시장이 반찬.
"When the cat's away, the mice will play." 호랑이 없는 골에는 토끼가 스승 노릇 한다.
Two heads are better than one. 백짓장도 맞들면 낫다.
There is nothing like leather. 제 것이 제일이라고만 한다.
Carry the war into the enemy's camp. 적반 하장.
You are barking up the wrong tree. 동문서답.
A drop in the bucket. 구우일모.
A little knowledge is a dangerous thing. 선무당이 사람 잡는다.
A bad workman quarrels with his tools. 선무당이 사람 잡는다.
"As you sow, so will you reap." 씨를 뿌린 대로 거두는 법이다.
Don't harp on the same string. 자주 되풀이하여 말하지 말라.
Everything comes to those who wait. 기다리는 자에게 복이 있나니.
Heaven helps those who help themselves. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
Do unto others as you would have them unto you. 자신이 대접받길 원하는 것처럼 타인을 대접하라
The wise have long ears and a short tongue. 현명한 자는 남의 말은 많이 듣고 자기 말은 적게 한다.
"We may be willing to tell a story twice, but are never willing to hear it more than once." "같은 얘기를 두 번 하고 싶어하기는 해도, 두 번 듣고 싶어하진 않는다."
It is not until we lose health that we realize the value of it. 건강을 잃고서야 비로소 건강의 소중함을 안다.
Art and knowledge bring bread and honor. 예술과 지식은 양식과 명예를 가져온다.
I must work to keep my head above water. 목구멍이 포도청이다.
It's only a pipe dream. 그림의 떡이다.
It's just pie in the sky. 그림의 떡이다.
Thinking of other's advantage will turn out to one's own. 타인의 이익을 생각해 주는 것이 곧 자신의 이익을 생각하는 것이다.
Well begun is half done. 시작이 반이다.
"While there is life, there is hope." 죽은 정승은 산 개만 못하다.
Don't bite the hand that feeds you. 은혜를 원수로 갚지 마라.
"By searching the old, learn the new." 온고지신(옛것을 익혀 새것을 안다.)
We learn wisdom from failure much more than success. 지혜는 성공했을 때보다 실패했을 때 더 많이 얻게 된다.
What is done cannot be undone. 저질러진 일을 돌이킬 수는 없다.
It is no use crying over spilt milk. 엎질러진 물을 주워 담을 수는 없다.
"Once a beggar, always a beggar." 거지노릇 3일만 하면 그만두지 못한다.
He who makes no mistakes makes nothing. 실수를 하지 않는 사람은 아무일도 못 한다.
"Jack of all trades, and master of none." 팔방미인은 어느 것에도 능숙하지 못하다.
It's just a grain of wheat in a bushel of chaff. 태산명동에 쥐새끼 한 마리격이다.
Cunning often gets the better of honesty. 교활은 때때로 정직을 이긴다.
What is learned in the cradle is carreed to the grave. 세살 적버릇 여든까지 간다.
The child is the father of the man. 아이들은 어른의 스승이다.
Tread on a worm and it will turn. 지렁이도 밟으면 꿈틀거린다.
Blood is thicker than water. 피는 물보다 진하다.
When in Rome do as the Romans do. 로마에서는 로마의 풍속을 따르라.
A rolling stone gathers no moss. 구르는 돌에는 이끼가끼지 않는다.
Save it for a rainy day. 만약의 경우를 위해 저축하라.
An hour's sleep before midnight is worth three after. 자정 전의 한 시간의 잠은 자정 후의 세시간과 같다.
Fine feathers make fine birds. 옷이 날개다.
"Early to bed and early to rise makes a man heathly,wealthy and wise." 일찍 자고 일찍 일어나면 사람이 건강해지고 부유해지고 현명해진다.
It's just one of those things. 이것도 팔자소관이다.
The greas is always greener on the other side of the fence. 이웃집 잔디가 더 푸르러 보인다.
Talk is cheap. 말은 쉽지만 행동은 어려운 법.
Difficulties can bring out a person's best qualities. 역경은 그 사람의 장점을 드러내게 한다.
Habit is a second nature. 습관은 제 2 의 천성이다.
Don't try to go against the stream. 시대의 흐름에 거역하려 하지마라.
Little strokes fell great oaks. 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다.
What's done is done. 이미 엎지러진 물이다.
Slow and steady wins the race. 천리길도 한 걸음부터.
A drowning man will catch at a straw. 물에 빠진 자는 지푸려기라도 잡으려 한다.
Youth is half the battle. 젊음이 반은 이긴 거나 다름없다.
"Well fed, well bred." "의식이 족해야, 예의를 안다."
You must cut your coat according to your cloth. 뱁새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다.
You can't keep up with the Joneses. 뱁새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다.
Take the bull by the horns. 용감하게 난국에 대처하라.
Don't mount a dead horse. 이미 결정된 일로 왈가왈부하지 마라.
Life is a pilgrimage. 인생은 긴 여정.
A willing burden is no burden. 자기의 방귀는 구리지 않다.
All roads lead to Rome. 모든 길은 로마로 통한다.
Life is short and art is long. 인생은 짧고 예술은 길다.
"Fire and water may be good servants, but bad masters." "불은 잘 쓰면 유익하지만, 잘못 쓰면 해를 입는다."
It's impossible to apply the same yardsticks to children as to grown-ups. 어린애와 어른은 같이 다룰 수 없다.
Man proposes ; God disposes. "계획은 사람이 하고, 성패는 신이 결정짓는다."
"Among the blind, the one-eyed is King." 장님 사이에서는 애꾸가 왕이다.
A chain is no stronger than its weakest link. 쇠사슬의 강도는 가장 약한 고리에 달려 있다.
People get fed up with anyone who brags all the time. 사람들은 언제나 허풍만 떠는 사람을 싫어한다.
Might makes right. 설마가 사람 잡는다.
Happiness and misery are not fated but self-sought. 행복과 불행은 운명지어진 것이 아니라 스스로 이룩하는 것이다.
"Where a man falls, he rises." 인간은 그가 쓰러진 바로 그곳에서 일어난다.
Bad news travels quickly. 나쁜 소식은 빨리 번진다.
Failure is the only highroad to success. 비 온 뒤에 땅이 굳어진다.(실패는 성공의 지름길)
A miss is as good as a mile. 조금이라도 빗나간 것은 빗나간 것이나 다름없다
Such fame is not for such as me. 그런 명성은 나에게는 과분하다.
"Be it ever so humble, there's no place like home." 아무리 비천할지라도 집 만한 곳은 없다.
A sound mind in a sound body. 건강한 신체에 건강한 정신이 깃든다.
Better be the head of a dog than the tail of a lion. 소의 꼬리가 되느니보다는 닭의 머리가 되는 게 낫다. (계두우미)
Eat in measure and defy the doctor. 알맞게 먹으면 의사가 필요없다.
Even Homer sometimes nods. 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다.
"May I help you, sir?" 무얼 찾으세요?
Yes. I'm looking for a tennis racket. 네. 테니스 라켓을 찾고 있어요.
What about this one? This is the best one we have. 이게 어때요. 우리 집에서 가장 좋은 것입니다.
Can you show me others? 다른 걸 보여 주세요.
"Oh, it looks good. How much is it?" 그게 좋군요. 얼마입니까?
"Thirty-five dollars, sir." 35달러입니다.
O.K. I'll take it. 좋아요. 그걸 사죠.
"Would you gift wrap this, please?" 선물 포장으로 해 주세요.
What size do you wear? 사이즈가 어떻게 되시죠?
"I need a 15 1/2, 32." "나는 15 1/2, 32를 입어요."
Here you are. 여기 있읍니다.
How much is this? 이거 얼마인가요?
What size shoes do you wear? 신발은 몇 문을 신으십니까?
I'm just looking around. 그냥 구경하는 중이에요.
Take your time. 천천히 보세요.
Do you have anything else you want? 그 밖에 또 필요하신 건 없으십니까?
May I show you our line? 저희 물건을 보여 드릴까요?
What are you shopping for? 무슨 물건을 사려고 하십니까?
Who are they for? 누가 쓰실 겁니까?
Are you waited on? 누군가에게 시키고 기다리시는 겁니까? (점원이 손님에게)
Our prices are fixed. 정찰제로 팝니다.
How much are you willing to pay? 얼마 정도면 사실 생각이십니까?
How much can you afford? 예산은 어느 정도입니까?
This is the special season for bargain sales. 특매기간입니다.
Is there any special brand you'd like? 특히 좋아하는 상표라도 있읍니까?
Will a blue one do? 청색이면 됩니까?
We have just the thing. 딱 맞는 물건이 있읍니다.
"Given a choice, I'd take this." "저보고 고르라면, 이것을 고르겠어요."
Loud colors are the rage. 요란한 색상이 지금 대유행이에요.
Disco pants are the fad now. 디스코 바지가 지금 유행입니다.
The color favors you. 그 색깔이 당신에게 맞는 편이군요.
It should fit you. 틀림없이 맞을 겁니다.
Please try it on for your size. 당신 사이즈에 맞는지 안 맞는지 한 번 입어 보세요.
Does it fit? 그것 잘 맞아요?
Which one do you mean? 어느 것을 말씀하시는 겁니까?
This is patterned after the German original. 이것은 독일제 원본을 본떠 만든 겁니다.
The new system has it over the old one. 이 새 시스템은 옛날 것보다 우수합니다.
It's cheaper to buy beer by the case. 맥주는 상자로 사는 것이 더 싸요.
We don't break up the set. 세트를 쪼개서는 팔지 않습니다.
I'm sorry but I'm afraid they're out of stock right now. "미안합니다만, 지금은 재고가 없읍니다."
That will be ready by this Sunday. 금주 일요일까지 준비해 놓겠읍니다.
"Yes, we have put it up for sale." "네, 그것을 팔려고 내놓았읍니다."
It sells like hot cakes. 불티나게 팔리고 있어요.
It's a real good buy. 그건 아주 싸게 사시는 겁니다.
It's a good buy at that price. 그 값이면 싸게 사시는 겁니다.
Can you think of anything else you need? 그 밖에 필요한 물건이 있으세요?
I can only give you a ball park figure. I'd say $500. "대략 금액으로 말씀드린다면, 500 달러쯤 될 겁니다."
It's not for sale. 그것은 비매품입니다.
They are hard to come by. 그것은 구하기 어려운 물건입니다.
Cash or charge? "현찰입니까, 외상입니까?"
Will you show me some? 몇 가지 것을 좀 보여 주시겠어요?
Is this dress washable? 이 드레스를 빨아도 됩니까?
I want a two-piece swimsuit. 비키니 수영복 있어요?
That's a lovely dress. 아름다운 드레스군요.
I want to see that dress in the window. 윈도우에 있는 저 옷 좀 보여 주세요.
Can I try that on? 입어 봐도 될까요?
Show me a smaller size. 조금 작은 사이즈로 보여 주세요.
It's a little too big in the chest. 품이 조금 큰데요.
It's a little tight around the waist. 허리부분이 좀 끼는군요.
It's too tight. Don't you have anything a little bit larger? 너무 꽉 끼는군요. 조금 큰 것은 없나요?
Don't you have any larger ones in the same color? 똑같은 색깔로 좀 큰 것 없나요?
It's too daring. Can't you find something more casual? 그건 너무 야하군요. 좀더 수수한 것은 없어요?
I want a T-shirt with bright patterns. 무늬가 환한 T셔츠를 찾고 있는데요.
Is unisex mode in style this year? 유니섹스 형식이 올해 유행입니까?
What material is it? 그것은 무엇으로 만들었지요? (옷감이 뭐죠?)
What jacket do you think will go with this tie? 어떤 쟈켓이 이 넥타이와 어울릴 것 같아요?
This tie is outmoded. 이 넥타이는 유행이 지났어요.
I'd like to exchange this blouse for a smaller size. 이 블라우스를 작은 것으로 바꾸고 싶습니다.
I want to buy a gift for my child. 우리 아이에게 줄 선물을 사고 싶은데요.
This suits me down to the ground. 이것은 내게 꼭 맞는군요.
It fits me like a glove. 딱 들어맞는데요.
That's more like it! 그게 더 그럴 듯하군요!
These shoes fit beautifully. 이 구두가 어울리는데요.
I'd like to try on these hats. 이 모자를 써 보고 싶은데요.
"Show me that necklace, please." 저 목걸이 좀 보여 주세요.
Is this real silver? 이것은 진짜 은입니까?
Is this pearl genuine or imitation? 이 진주는 진짜입니까?
Don't you have a similar ring which is less expensive? 값이 더 싸고 비슷한 반지는 없나요?
I haven't the slightest idea of what to get her. 난 그녀에게 뭘 사 줄까 전혀 생각이 나지 않아요.
I must have a new suit made. 새 옷을 한 벌 맞춰야겠어요.
I'll have my suit made out of this material. 이 감으로 양복을 맞추겠어요.
I only wanna buy this coat. 나는 이 윗저고리만 사고 싶습니다.
Don't you break up the suit? 상하복을 따로 팔지는 않습니까?
I'm looking for a blouse in a size 34. 치수 34의 블라우스 좀 보여 주십시오.
"No, thanks. I'm just browsing." 괜찮습니다. 구경하는 중이에요.
Can you give me a shopping cart? 쇼핑 손수레 하나 주시겠어요?
I'm thinking of getting some perfume. 향수 좀 살까 합니다.
"Give me a vintage wine, please." 질이 좋은 포도주 하나 주십시오.
I'm looking for a tape recorder assembled with a radio. 라디오가 붙어 있는 녹음기를 찾고 있읍니다.
What is this made of? 이건 무엇으로 만든 겁니까?
Do you carry color TV sets made in Korea? 한국산 컬러 TV를 취급하나요?
I think the bag is big enough. 가방 크기는 그 정도면 충분합니다.
What's the price of this? 이것의 가격은 얼마인가요?
How much does it cost? 얼마입니까?
How much are you asking? 얼마면 되겠소?
How much does that come to? 다 합쳐서 얼마지요?
What's the difference in price between this and that? 이것과 저것은 가격이 어떻게 다른지요?
How much is that in dollars? 미국돈으로 얼마가 되지요?
Can I buy this tax free? 이걸 면세로 살 수 있읍니까?
Do you have any idea how much it would cost now? 그것이 지금 얼마하는지 아십니까?
That's too expensive. 너무 비싸군요.
That's somewhat more expensive than I expected. 생각했던 것보다 다소 비싸군요.
My point is that the price is too high. 제 얘기는 가격이 너무 비싸다는 겁니다.
Don't try to rip me off. 바가지를 씌우려 하지 마세요.
Aren't you charging too much? 나에게 바가지를 씌울 작정은 아니겠지요?
Do you give discounts? 할인해 줍니까?
"Could you cut the price a little, please?" 조금만 깎아 주시겠읍니까?
Can you come down on the price? 좀 깎아 주시겠어요?
Could you make a deal for me? 깎아 주시겠어요?
That's all the money I can spare now. 지금은 돈이 이것밖에 없읍니다.
This is about all the money I have. 이게 제가 가진 돈의 거의 전부입니다.
I can't afford to buy that. 저는 그것을 살 여유가 없읍니다.
We're living on a very tight budget. 우리는 아주 빠듯한 생활을 하고 있어요.
"I don't think I want it, then." 그럼 그거 필요 없읍니다(그럼 그거 안 사겠어요).
I think it's a reasonable price. 적당한 가격인 것 같군요.
This price is just good for my budget. 가격이 제 예산에 꼭 알맞군요.
I think I'll take this. 이것을 사겠읍니다.
Will you have them wrapped? 포장을 좀 해 주십시오.
Could you wrap this up as a gift? 이걸 선물용으로 포장해 주시겠읍니까?
Please give me several kinds mixed. 여러 가지를 섞어서 주세요.
Do you deliver? 배달해 주십니까?
What time do you open the shop? 가게 문을 몇 시에 열죠?
How late are you open? 영업시간이 몇 시까지죠?
Where do I pay? 어디다 돈을 지불하지요?
Where is the check-out counter? 계산은 어디서 하지요?
May I pay by check? 수표로 지불해도 됩니까?
This credit card goes anywhere. 이 크래디트 카드는 어디서나 통하는 겁니다.
I need some small change. 나는 잔돈이 좀 필요합니다.
I think you made a mistake in this bill. 이 계산이 틀린 것 같은데요.
Would you mind checking the bill again? 계산을 다시 좀 해 주시겠어요?
I got short-changed. 거스름돈을 덜 주셨는데요.
"Oh, I think you gave me too much change." 저에게 거스름돈을 더 주신 것 같군요.
"Let me have a receipt, please." 영수증 좀 끊어 주세요.
Please give me a receipt. 영수증을 주세요.
"May I have a refund on this, please?" "이것, 환불해 주실 수 있읍니까?"
How much did you pay for this? 이거 얼마 주고 사신 거예요?
It only cost me five dollars. 5달러밖에 안 주었어요.
What a steal! "야, 참 싸게 샀는데요!"
You made a real good buy on it. 정말 싸게 잘 사셨군요.
This purse was a real steal. 이 지갑은 정말 싸게 샀어요.
I guess I really got ripped-off. 내 생각에 바가지를 쓴 것 같아요.
That's a rip off. 바가지 썼군요.
You ripped me off with a junk car! 당신은 고물차를 나한테 바가지를 씌웠어요!
What brand is your television? 댁의 TV는 어느 회사 제품이죠?
What brand is your boob tube? 당신이 갖고 있는 TV는 어떤 제품이죠?
How much do they want for this? 이걸 얼마나 달라고 하던가요?
Where did you have it custom-tailored? 당신 그 옷 어디서 맞춘 거예요?
Where did you have your suit made? 어디서 그 옷을 맞췄어요?
Most of my suits are ready-made. 제 양복의 대부분은 기성복입니다.
That's why I didn't buy that. 그래서 그것을 사지 않았어요.
These stockings run easily. 이 스타킹은 쉬 타져요.
It seems to be small on you. 당신한테 작아 보이는데요.
You should get a good price for it. 그 값을 잘 받을 수 있을 것입니다.
You got a real good price for your moped. 너는 그 모페드 값을 아주 잘 받았는데(판매자에게).
I think you better see about a new car? 새 차를 알아보는 게 좋을 것 같군요.
I'll take that car. 저 차로 선택하겠어요.
Did it give you any trouble? 말썽이나 없었읍니까?
My car turned out to be a piece of junk. 내 차는 알고 보니 고물이었어요.
What a junk it is! 뭐 이런 고물이 있어!
I'm looking for a furnished apartment. 나는 가구가 달린 아파트를 구하고 있는데요.
He can't afford a new one. 그는 새것을 살 여유가 없읍니다.
What's the rent? 임대료는 얼마죠?
How much is the estimate? 견적이 얼마 나왔읍니까?
Handle With Care. 취급주의
No Swimming / No Smoking 수영금지 / 금연
No Tipping / No Parking 팁을 주지 마시오./ 주차금지
Keep Out / Watch Out / Watch Your Step 들어가지 마시오./주의하시오./계단 조심
Authorized Personnel Only 외인 출입 금지
Please Knock On the Door. 노크해 주시오.
Just Walk In 노크없이 그대로 들어오세요.
Keep Silence 조용히 하시오.
Don't Sneak In 몰래 들어가지 마시오.
Tow-Away Zone. 주차 금지지역
One Way / Soft Shoulders! 일방도로 / 급경사 주의
Special Sales! 40% Off! 특매! 40% 할인!
Big Bargain Sale! 대 특매!
Everything Must Go! 염가로 팝니다!
Rest Room 화장실
Ladies' Room 여자용 화장실
Men's Room 남자용 화장실
Adults Only / No Children Admitted. 어른들만. / 아이들은 못 들어옴.
G.....General "모두 입장 허용됨(일반 영화, 만화 영화)"
PG......Parental guidance is suggested. 부모의 동반 요구(주로 명화)
R.....Restricted over seventeen years old. "17세 이상 입장 가함 (주로 성인 영화, 귀신 영화)"
X.....Sexual film 포르노 영화
Come Stag or Drag. 혼자든 동반이든 관계없이 파티에 나오십시오.
No Credit! / Cash Only! 외상사절
Going Out of Business Sale 폐업 세일
Do Not Play Around 배회하지 마시오.
Men Working 공사중
Wet Paint 페인트 주의
Not To Be Taken Away 반출 금지
Dogs On Patrol 맹견주의
Keep Your Dog Chained 개를 사슬에 매여 놓으시오.
Open 24 Hrs. A Day 24시간 영업합니다.
Decency Forbids 소변금지
Free To Take! 공짜로 가져 가세요.
May I take a picture of you? 당신을 사진 찍어도 좋겠읍니까?
May I take a picture for you? 사진 한 장 찍어 드릴까요?
Would you stand with me to have a picture taken? 저와 함께 서서 사진 한 장 찍을까요?
Would you please pose for me? 사진 한 장 찍게 포즈 좀 취해 주겠읍니까?
This picture is quite unlike you. 이 사진은 전혀 당신을 닮지 않았어요.
May I keep this picture? 제가 이 사진을 가져도 될까요?
This picture does not do you justice. 이 사진에는 당신이 생긴 대로 나오질 않았군요.
Do you recognize this picture? 이 사진 알아보겠어요?
Can I have another look at the picture? 사진 다시 한번 볼 수 있을까요?
I want a roll of film. 필름 한 통 주세요.
Is it a 36 exposure film? 36장짜리 필름입니까?
How do you load this camera? 필름을 어떻게 넣는 거죠?
How do I rewind the film? 필름을 어떻게 되감지요?
I want to have this film developed. 이 필름을 현상해 주세요.
When will they be developed? 언제 현상이 될까요?
Can you print it by Sunday morning? 일요일 아침까지 인화가 될까요?
Will you enlarge this picture to that size? 이 사진을 저 크기로 확대시켜 주세요.
What time do you go to bed? 몇 시에 주무십니까?
Did you have a sound sleep last night? 간밤에 편히 주무셨읍니까?
I sleep deeply at night. 저는 밤에 깊은 잠을 잡니다.
I slept like a log. 나는 늘어지게 잘 잤어요.
I had a nightmare. 악몽을 꾸었읍니다.
Anxiety kept her awake all night. 근심 때문에 그녀는 한숨도 못 잤다.
I was up all night. 간밤을 꼬박 세웠읍니다.
I don't mind staying up late. 밤 늦게까지 깨어 있는 것쯤은 보통입니다.
I'll put the baby to sleep. 갓난아기를 재워야겠어요.
"It's about time you went to bed, boy." "얘야, 이만 잠자리에 들 시간이다."
She sleeps on her back. 그녀는 반듯이 누워 잡니다.
I usually sleep on my stomach. 나는 대게 엎드려 잡니다.
"Get up, sleepy-head!" "일어나라, 이 잠꾸러기야!"
I'm still half asleep. 나는 아직도 잠이 덜 깨었어요.
Have beautiful dreams. 좋은 꿈 꾸세요.
Traffic rule violators are to be turned over to a summary court. 교통 위반자는 즉심에 회부됩니다.
I have noting to do with this traffic accident. 나는 이 교통사고와 무관합니다.
He claimed he was innocent but he couldn't prove it. 그는 자기가 무죄라고 주장했지만 그것을 증명할 수가 없었어요.
Several detectives are working on the case. 여러 명의 형사가 그 사건을 수사하고 있어요.
He was caught in the act. 그는 현장에서 잡혔어요.
The suspect is accused of highway robbery. 그 용의자는 노상강도의 혐의를 받고 있어요.
Did the kidnapper confess to the crime? 납치범이 범죄를 자백했나요?
The murderer is still at large. 살인자는 아직 체포되지 않았어요.
The murder case is now veiled in mystery. 그 살인 사건은 현재 수수께끼로 남아 있어요.
He got up and began to question the witness. 그는 자리에서 일어나 증인심문을 시작했읍니다.
The judge threw the book at him. 재판관은 그에게 중벌을 내렸읍니다.
He ended up in jail. 그는 결국 감옥신세를 지게 됐어요.
He's been behind bars for almost 30 years. 그는 약 30년 동안 갇혀 있었어요.
He got life.(= He was sentenced to life imprisonment.) 그는 종신형을 받았어요.
"It's a home for wayward children, so to speak." 그것은 말하자면 소년원 같은 곳이죠.
Thank you. 감사합니다.
You're welcome. / Don't mention it. Not at all. 천만에요./ 원 별말씀을요.
Thank you for everything. 그저 감사할 따름입니다.
Thank you anyway. 어쨌든 감사합니다.
Thank you very much indeed. 정말 감사합니다.
I appreciate it very much. 그 점 정말 고맙게 생각합니다.
I would appreciate it. 그렇게 해 주시면 감사하겠읍니다.
Thanks for the ride. 차에 태워 주셔서 감사합니다.
It was my pleasure. 제가 오히려 고맙죠.
It's kind of you to say that. 그렇게 말해 주시니 고맙습니다.
I'm all right now. Thank you. 이젠 좋습니다. 고맙습니다.
"Thank you, I'd like that." 고맙습니다. 그거 좋지요.
I don't know how to thank you enough. 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠근요.
How can I ever thank you? 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠어요.
Thank you very much for a nice evening. 저녁 시간 덕분에 재미있었읍니다.
No thanks. I'd better not. 감사합니다만 사양하겠읍니다.
"Thank you very much, but I guess I'd better do it myself." "감사합니다만, 제 스스로 해야 할 것 같습니다."
Thank you for your hospitality. 환대에 감사드립니다.
Thank you for giving me a lift. 태워 주셔서 감사합니다.
I can never thank you enough. 얼마나 감사한지 모르겠어요.
I appreciate your consideration. 여러모로 고려해 주셔서 정말 고맙게 생각합니다.
You've been very thoughtful. 아주 깊은 곳까지 신경을 써 주셨어요.
I appreciate your being so flexible. 그렇게 해 주시니 대단히 감사합니다.
You've been a great help. 큰 도움이 됐어요.
"Thanks a million, Mr. Han, for what you have done for me." "나를 위해 자네가 해 준 것, 정말 고맙게 생각하고 있네, 미스터 한."
I hope I can repay you for it. 당신의 친절에 보답해 드리고 싶어요.
I'm only too glad to be able to help you. 당신을 도울 수 있다는 것은 너무나 기쁜 일이죠.
Thanks just the same. 저도 마찬가지로 감사합니다.
We've got to thank him for it. 우린 그 일로 그 사람한테 감사를 해야 합니다.
The pleasure is all mine. 천만의 말씀입니다.
Thanks. I'll pay you back in one month. 고마와. 한 달 뒤에 갚을께.(돈을 빌 때)
How kind of you to say so. 그렇게 말씀해 주시니 감사합니다.
I enjoy your company. 동반해 주셔서 즐겁습니다.
I'm glad to have your company. 당신과 함께 오게 되어서 기쁩니다.
I very much appreciate your hospitality and friendship. 당신의 호의와 우정에 정말 깊은 감사를 드립니다.
I certainly enjoyed the evening. 저녁 시간 정말 즐거웠읍니다.
I had a wonderful time being with you. 당신 덕분에 오늘 정말 재미있게 보냈읍니다.
That was a wonderful dinner. 훌륭한 저녁 식사였어요.
I had a very nice time and I thank you very much. 덕분에 즐거운 시간 보내게 되어 정말 감사합니다.
I've enjoyed every moment we've had together. 같이 보낸 모든 순간순간이 정말 재미있었읍니다.
I certainly enjoyed being in your home. 댁에 와서 재미있게 보냈어요.
I really enjoyed talking with you. 당신과 정말 즐거운 대화를 나누었읍니다.
I appreciate your taking your time with us. 저희와 함께 시간을 보내 주셔서 감사합니다.
We enjoyed your company. 와 주셔서 즐거웠읍니다.
Everything was delicious. 모든 게 맛있었읍니다.
Couldn't be better. 더할 나위 없이 좋았읍니다.
You're a life saver. 당신은 생명의 은인이십니다.
I'm sorry about that. 그 점 미안합니다.
Excuse me. 실례하겠어요./ 미안합니다.
Excuse me for being late. 늦어서 미안합니다.
Please forgive me for being late. 늦은 것 용서해 주세요.
I'm sorry to have to trouble you. 귀찮게 해서 미안합ㄴ니다.
I'm sorry to have kept you waiting so long. 오래 기다리게 해서 미안합니다.
That's all right. 괜찮아요.
Don't worry about that. 그건 걱정하지 마세요.
No problem. 그까짓 것 문제될 것 없읍니다.
No sweat. "뭘요, 괜찮습니다."
I do apologize for what I've done. 제가 범한 과실에 대해 진실로 사과합니다.
Please accept my apology. 저의 사과를 받아 주십시오.
You're forgiven. 당신을 용서하겠어요.
All right. You're accepted. "좋아요, 사과를 받아들이겠어요."
I'm to blame for that. 그 점으로 비난받을 사람은 저예요.
I can only blame myself. 단지 제 탓이에요.
"I'm sorry, I couldn't help it." "미안합니다만, 어쩔 수 없었읍니다."
"Oh, I'm sorry. I didn't recognize your voice." "아, 미안해. 내가 그만 너의 목소리를 못 알아봤구나."
Excuse me for keeping you waiting. 기다리게 해서 미안합니다.
I'm sorry not to have answered earlier. 더 일찍 답장을 못 드려 죄송합니다.
I'm sorry to have taken so much of your time. 시간을 너무 많이 빼앗아 죄송합니다.
I don't want to bother you. 폐를 끼치고 싶지 않습니다.
I don't want to get in your hair. 선생님을 방해하고 싶지 않단 말이에요.
My intentions were good. 고의로 그런 게 아닙니다.
I really didn't mean it at all. 그럴 생각은 추호도 없었읍니다.
"I'm sorry, I didn't mean to step on your foot." 미안합니다. 고의로 발을 밟은 것은 아니었어요.
I hope I didn't offend you. 기분을 상하게 해드리지는 않았는지 모르겠읍니다.
Excuse me. I got the wrong person. 실례했읍니다. 사람을 잘못 봤읍니다.
I hope I didn't hurt your feelings. 제가 감정을 건드린 것은 아닌지 모르겠읍니다.
Please overlook his rudeness. 그의 무례함을 용서하십시오.
I goofed it up. 제가 망쳐 놓았어요.
I messed it up. 제가 망쳐 놓았군요.
I'm sorry you got involved in this. 당신까지 이 일에 말려들게 해서 정말 죄송합니다.
"I'm sorry, I'm mixed up on the days." 미안합니다. 제가 날짜를 혼동했군요.
It was a slip of the tongue. 내가 말을 잘못했읍니다.
It wasn't my fault. 그런 제 잘못이 아니었어요.
It slipped my mind. 내가 깜빡 잊었군요.
"I'm sorry to insist, but that's the way" 끝까지 우겨서 미안해요. 하지만 내가 느낀 일이
I feel about it. 바로 그거라서.
It was my fault. 제 잘못이었어요.
"Oh, it was my fault. I'm to blame." "아, 제 잘못이었어요. 제가 비난받아 마땅합니다."
It's my fault that the accident happened. 그런 사고가 난 것은 제 잘못이에요.
You did the right thing. 당신은 잘못한 게 없어요(옳게 하신 거예요).
That was thoughtless of me. 그건 제가 생각이 부족했기 때문이에요.
That was careless(clumsy) of me. 그건 저의 부주의 (못나게 군) 탓이었어요.
That was foolish of me. 저도 참 바보 같았어요.
I owe you an apology for forgetting the books. 그 책을 안 가져온 것에 대해 사과하겠어요.
I want to apologize to you for my mistake. 제가 범한 실수에 대해 제가 사과드리고 싶습니다.
Forgive my rude remarks. 저의 거친 언사를 용서해 주십시오.
Please forgive me for breaking my promise. 약속을 지키지 못한 걸 용서해 주세요.
What time is it now? 지금 몇 시죠?
It's five ten. 5시 10분이에요.
It's just two o'clock. 정각 2시예요.
It's five to ten. 9시 55분이에요.
It's twenty past eleven. 11시 20분이에요.
It's quarter to five. 4시 45분이에요.
It's half past one. 1시 30분이에요.
My watch keeps good time. 내 시계는 잘 맞아요.
My watch is two minutes fast. 내 시계가 2분 빠릅니다.
My watch is about five minutes slow. 내 시계는 5분 정도 느립니다.
What's today's date? 오늘이 며칠이지요?
What day is it today? 오늘이 무슨 요일이지요?
What are we celebrating today? 오늘이 무슨 날이지요?
What holiday do we celebrate this month? 이 달에 어떤 공휴일이 있지요?
How long do you think it'll take? 시간이 얼마나 걸린다고 생각하십니까?
What time will it be over? 그것이 몇 시쯤 끝나겠읍니까?
What's the date? 날짜가 언제입니까?
Do you have the time? 지금 몇 시죠?
What time do you have? 지금 몇 시죠?
What's the time now? 지금 몇 시죠?
"I have 7;30, but my watch is a little fast." "제 시계는 7시 30분인데, 제 시계는 좀 빨리가요."
My watch says seven ten. 내 시계는 7시 10분을 가리키고 있어요.
My watch gains ten minutes a day. 내 시계는 하루에 10분 더 갑니다.
What time do you want me to be there? 몇 시에 제가 거기로 갈까요?
What's the time difference between Seoul and New Youk? 서울과 뉴요크의 시차는 어느 정도입니까?
When is your birthday? 생일이 언제입니까?
What date is your birthday? 생일이 몇 월 며칠입니까?
What's the date of your birth? 생일이 몇 월 며칠입니까?
What's the date of Mr.Park's wedding? 미스터 박의 결혼 날짜가 언제지요?
What's the occasion? Today is your birthday. 오늘이 무슨 날인데요? 오늘이 당신 생일 아닙니까.
What special day is it today? 오늘이 무슨 날입니까? (길에 국기가 꽂혀 있
What holiday is it today? 오늘이 무슨 공휴일이죠?
When is her baby due? 그녀의 출산일은 언제죠?
We're behind schedule. 우린 예정시간보다 늦었어요.
I'm in a (big) hurry. 몹시 급해요.
Please hurry up! The time is running short. 제발 서두르세요! 시간이 거의 다 되어 가니까요.
Don't be long. 꾸물거리지 마세요.
Don't be long making up. 화장하는 데 오래 끌지 마세요.
Don't be long doing your hair. 머리 만지는데 너무 시간 끌지 마세요.
Don't be long getting dressed up. 옷 입는 데 시간 끌지 마세요.
What's holding you up? 뭘 그렇게 꾸물거리고 계세요?
What's keeping you? 당신 뭘 그리 꾸물거리고 계세요?
Get a move on. 서둘러라.
There's no time to lose. 우물쭈물할 시간이 없어요.
What's taking you so long? 뭘 그렇게 꾸물대는 거예요?
The night is falling. 날이 저물어 가고 있어요.
What's the hurry? 왜 그렇게 서두르십니까?
Don't rush me. I won't be long. 재촉하지 말아요. 오래 걸리지 않을 거예요.
Give me a minute to change. It won't take long. 잠깐 옷 좀 갈아입을께요. 오래 걸리진 않을겁니다.
I'll be ready in a few minutes. 잠시면 돼요.
Wait a minute. I'm not properly dressed. 잠깐만 기다려 주세요. 옷 좀 입고요.
What's eating you? 왜 그렇게 조바심을 하십니까?
What's the rush? 뭐가 급합니까?
Take it easy. We don't have to rush. 천천히 해요. 서두를 필요 없어요.
"Take your time, Bill." "빌, 천천히 해."
There's no hurry. 서두를 것 없어요.
Don't rush into anything. 무슨 일이든지 성급하게 굴지 말아라.
You seem to have lead in your pants. 왜 그렇게 꾸물거리느냐.
Get the lead out! 빨리빨리 좀 해!
Don't hurry. You are mistaken about the time. 서두르지 마세요. 시간을 잘못 아셨어요.
How long will it take to have this radio fixed? 이 라디오 고치는 데 얼마나 걸립니까?
It won't take more than an hour or two. 한두 시간 이상 걸리지 않을 겁니다.
It takes all day and night. 하루 밤낮이 걸립니다.
Did you make it on time? 제 때에 갔어요?
We really picked a nice day. 우린 날을 참 잘 받았읍니다.
Who am I supposed to see? 누구를 만나 봐야 합니까?
You came to the right person. 바로 오셨읍니다.(담당자를 바로 찾아왔다는 말)
He is not here at the moment. Please 지금 안 계시는데요. 저쪽에 앉으셔서 약 20분
"have a seat over there, and wait for about twenty minutes." 정도만 기다려 주세요.
Would you mind directing me to the right section? 담당과를 좀 가르쳐 주시겠읍니까?
Am I being taken care of? 누군가 내 일을 봐 주고 있읍니까?
I'm being helped. 이미 안내를 받고 있읍니다.
"Fill this paper out, please." 이 서류에 기입해 주세요.
Have a seat and wait until your name is called. 자리에 앉아서 이름을 부를 때까지 기다리세요.
May I have your signature right here? 바로 여기에 사인 좀 해 주시겠읍니까?
Where shall I sign? 어디에다 사인을 하지요?
You must apply for it first. 신청부터 하세요.
Could you come again anytime tomorrow afternoon? 내일 오후에 언제라도 좋으니까 한번 더 와 주시겠읍니까?
Excuse me. Where can I buy stamps? 실례합니다만 우표를 어디서 사는 거죠?
At which window do they sell stamps? 어느 창구에서 우표를 팔지요?
I'd like some stamps. 우표를 좀 사고 싶은데요.
Do you have any commemorative stamps now? 요즘 기념우표 파는 거 있어요?
I'd like to send a letter to Japan. 편지 한 통을 일본으로 부치고 싶습니다.
Would you like to weigh this letter for me? 이 편지의 무게를 좀 달아 주시겠어요?
What's the airmail postage to Japan? 일본까지 항공우편 요금은 얼마입니까?
Please give me ten twenty cent stamps. 20센트짜리 우표 10장 주세요.
When is this air mail letter supposed to get there? 이 항공편지가 언제 거기에 도착될 예정입니까?
"All by air mail, please." 모두 항공편으로 보내 주세요.
I want to send it by registered mail. 그것을 등기로 보내고 싶은데요.
I'd like to send this letter by special delivery. 이 편지를 속달로 부치고 싶은데요.
Do you handle parcel post? 소포우편물을 여기서 취급합니까?
How long do you suppose it will take? 얼마나 걸릴 것 같습니까?
Would you weigh this package? 이 소포의 중량을 달아 주시겠읍니까?
How much will it cost to send this parcel to the U.S.? 이 소포를 미국에 보내는데 얼마입니까?
It's printed matter. 인쇄물입니다.
I'd like to send a telegram to Seoul. 서울로 전보를 치고 싶은데요.
I'd like to cash this check. 이 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.
"Would you endorse it on the back, please?" 뒷면에 서명 좀 해 주시겠읍니까?
I need small change. 잔돈이 좀 필요합니다.
Give me the whole amount in ten-dollar bills. 전액을 10달러짜리로 주세요.
What's today's exchange rate? 오늘의 환율은 어떻습니까?
Your check returned. 당신 수표가 부도났어요.
Do you have an account with us? 저희 은행에 예금이 돼 있으십니까?
Where do you have your bank account? 어느 은행과 거래하세요?
"If you want to borrow money, fill in this loan application." 돈을 빌리시려면 이 대부신청서에 기입하세요.
It's tough to get financing nowadays. 요즘은 은행돈 얻어쓰기 정말 힘들어 죽겠어요.
Where can I exchange American money for won? 어디에서 달러를 한화로 바꿀 수 있을까요?
"As of yesterday I had $5,000 in my checking account." 어제 현재로 제 당좌에 5천 불이 예금되어 있었어요.
We've piled up quite a bit of cash in our savings account. 저축통장에 돈이 꽤 모였어요.
The boy saves his money in his piggy bank. 그 소년은 돼지저금통에 저금을 한다.
Do you know how to drive? 운전하실 줄 아십니까?
Do you have the driver's license? 운전면허증 있으세요?
I'll drive you home. 차로 댁까지 바래다 드리겠읍니다.
Traffic is so slow today. 오늘은 차가 무척 안 빠지는군요.
The traffic was bumper to bumper. 교통이 매우 복잡했어요.
I got a ticket for ignoring the stop sign. 정지 신호를 무시해서 딱지를 뗐어요.
"Slow down, please." 천천히 좀 가 주세요.(승객이 운전수에게)
Can't you go any faster? 더 빨리 갈 수 없어요?
Let's go at full speed! 전속력으로 달립시다!
My car broke down on the way. 자동차가 도중에 고장이 났어요.
"Oh, gosh, the front wheel is flat." "제기랄, 앞바퀴가 빵구났네요."
The batteries are dead. 바테리가 다 닳았어요.
Our car ran out of gas. 우리 차는 휘발유가 다 떨어졌어요.
What's the speed limit in Seoul? 서울에서의 속도제한은 얼마입니까?
Never put yourself behind the wheel while your are drunk. 술에 취해서는 절대 운전하지 마세요.
Our plane arrived thirty minutes behind the schedule. 비행기가 30분 연착했어요.
The traffic is all tied up. 교통은 완전히 마비상태입니다.
I was caught in a traffic jam. 교통이 혼잡해서 빠져나올 수가 없었어요.
I got stranded in the middle of downtown. 시내 한복판에서 오도가도 못하게 되었어요.
I'll take you home in my car. 내 차로 당신을 집에 데려다 주겠어요.
May I roll down the window? 내가 손잡이를 돌려 창문을 열까요?
What if you get a flat tire? 타이어에 빵구가 나면 어쩔 셈이죠?
"Put a little more speed on, please!" 좀더 속도를 내서 가 주세요.
The train sped by the river at a full speed. 열차는 강가를 전속력으로 달렸다.
Be sure not to drive too fast. 차를 과속으로 몰지 마세요.
I've run out of gas. 휘발유가 다 떨어졌어요.
The passengers are all on board ship. 승객들은 이제 모두 배에 올랐읍니다.
He keeps his car spotless all the time. 그는 자기 차를 항상 티하나 없이 깨끗이 한다.
I get hot under the collar if you joke about women drivers. 여자들이 운전하는 데 대해 이러쿵저러쿵하면 나는 화가 치밀어요.
He doesn't like the way you drive. 그는 당신이 운전하는 방식을 좋아하지 않아요.
His car hit mine broadside. 그의 자동차가 내 차의 측면을 들이받았어요.
Good bye. / Bye. 안녕히 계세요(가세요).
Good night. 안녕히 주무세요.(밤에 나누는 작별 인사)
See you later. 다음에 뵙겠읍니다.
See you tomorrow. 내일 뵙겠읍니다.
O.K. I'll see you then. 좋아요. 그럼 그 때 뵙겠읍니다.
Have a good time. 재미있는 시간 보내세요.
Have a good day. 즐거운 하루 보내세요.
Take care. 안녕히 계세요(살펴 가세요).
It was a lovely party. 멋진 파티였어요.
"Thank you very much, but I guess I'd better go." "감사합니다만, 이제 가야 할 것 같아요."
Please excuse me I'd loke to leave. 실례해요. 자리를 뜨고 싶군요.
Please come and see us sometime. 조만간에 또 놀러 오세요.
We really enjoyed your company. 와 주셔서 참 즐거웠읍니다.
"Well, then, perhaps we can get together another time." "그럼, 다음 기회에 모일 수 있겠죠."
Please give my beat regards to your sister. 당신의 누이에게 안부 좀 전해 주십시오.
I'll see you later! 다음에 또 봅시다.
We'll see you later! 다음에 또 봅시다.
I'll be seeing you! 또 봅 시다.
Take care of yourself. 조심해서 가세요.
Have a good trip. 즐거운 여행 되시길 바래요. (여행자에게)
Enjoy yourself! 재미있게 보내라구!
Have fun! 즐겁게 보내게!
I hope I can see you again. 다시 뵙기를 바래요.
Let's meet more often. 좀더 자주 만납시다.
Please come back soon. 일찍 돌아오세요.
Take it easy! 살펴 가세요.
It's time to say goodbye and go home. 이젠 작별하고 집에 돌아갈 시간이네요.
I shall miss all of you. 저는 여러분 모두를 그리워하게 될 것입니다.
Let's get together soon. 조만간에 다시 한 자리 만듭시다.
Kindly remember me to your family. 아무쪼록 가족들에게 안부 부탁합니다.
Give my best regards to your mother. 어머니께 안부 전해 주세요.
Give my love to Joe. 조에게 안부 전해 주세요.
"Oh,is it 9 already? I must go." "아, 벌써 아홉 시입니까? 가 봐야겠읍니다."
"Well, I'd better be on my way." "그럼, 저 갈께요."
I'm afraid I have to go. 가 봐야 할 것 같네요.
I'm afraid I've got to go. 가 봐야 할 것 같네요.
I'm afraid I'd better be leaving. 이제 일어서는 게 좋을 것 같네요.
I'm afraid I stayed too long. 너무 늦은 것 같군요.
I must be going now. 이제 가 봐야겠읍니다.
I've got to be on my way. 가 봐야겠읍니다.
Now I got to be off. 이제 가야겠어요.
I'll leave now. 그럼 가 보겠읍니다.
I'm in a hurry. 나는 급히 가야 돼요.
"Please let me go, won't you?" 제발 저 좀 보내 주세요.
"I'm sorry, but I've got to be on my way." 미안합니다. 이제 일어서야 할 것 같아요.
"Thank you very much, but I guess I'd better be on my way." "감사합니다만, 이제 가 봐야 할 것 같아요."
"I'm sorry to say this, but I've got to go." "이런 말씀 드려서 죄송하지만, 전 이제 가 봐야겠어요."
I really have to rush. 정말 서둘러 가 봐야겠읍니다.
We must be home by seven. 7시까지 집에 도착해야 합니다.
"Well, I guess I'd better be going." 저는 이만 일어나야겠어요.
I enjoyed myself very much. 마음껏 즐겼읍니다.
I'm glad to have met you. 당신을 알게 되었던 것 기쁘게 생각합니다.
I really enjoyed the meal. 정말로 식사 잘 했읍니다.
I enjoyed the dinner very much. 저녁 식사 아주 맛있게 먹었읍니다.
I really had a pleasant evening. 오늘 저녁 정말 즐거웠읍니다.
I really enjoyed myself tonight. 정말 오늘밤은 즐거웠읍니다.
I had lots of fun tonight. 오늘밤은 정말 재미있었읍니다.
I really did enjoy myself. 진짜진짜 즐거웠어요.
I enjoyed every minute of the party. 파티의 순간순간이 정말 재미있었어요.
Thank you very much for a wonderful party. 멋진 파티 정말 고맙게 생각해요.
I want to invite you to my home some time. 나중에 저희 집으로 초대하고 싶은데요.
I hope someday maybe you'll be able to visit my family in Korea. 언젠가 당신도 한국에 있는 우리 가족을 방문할수 있기를 바랍니다.
I enjoyed myself for a change. 기분 전환 좀 했어요.
Goodbye and keep well. "잘 있어요, 몸 건강하게."
I enjoyed talking with you. 얘기 즐거웠읍니다.
I'll keep in touch. 종종 연락할께요.
Can't you stay a little longer? 좀더 계시다 가시면 안 돼요?
Do you mean you're going now? 지금 가신다는 말입니까?
Please don't be in such a hurry. 그렇게 서둘러 떠나지 마세요.
Would you like to stay for dinner? 계시다가 저녁 드시고 가시지 그러세요.
Won't you stay for dinner? 저녁 드시고 가시지 않으시겠어요?
Did you have fun tonight? 오늘밤 재미있었어요?
Did you have a good time today? 오늘 즐거우셨어요?
Can we meet again? 다시 만날 수 있을까요?
Come again. 또 오게!
You'll have to come and see us soon. 조만간에 오셔서 저희를 또 봐야 해요.
Can I give you a lift? 제가 바래다 드릴까요? (자동차로)
Don't you think you'd better go? 가는 것이 좋지 않겠나?
Let's keep in touch. 계속 연락하고 지냅시다
생활영어공부
생활영어공부 생활영어공부
♡ 외국인친구사귀기 ♡
실전회화스터디센터
♡ 하나리퍼블릭(하나클럽) ♡
↑싸이월드 최강 영어회화 클럽 하나리퍼블릭을 방문해보고 싶으신 분들은 클릭↓