2024 로잔대회 서울선언 추가 의견
2024 로잔대회를 섬기시는 분들의 헌신과 수고에 감사드립니다. 제가 섬기는 단체인 희년사회는 오랫동안 희년의 말씀이 로잔대회에 참석하시는 분들 가운데 코이노니아될 수 있기를 기도해왔습니다. 최근에 서울선언 초안을 읽고, 희년의 말씀을 구체화한 아래 내용이 서울선언의 “VI. 열방의 가족” 항목에 추가될 수 있기를 희망합니다. 주님의 은혜와 평강이 로잔대회를 섬기시는 분들 모두에게 가득하기를 바랍니다.
VI. 열방의 가족
88. 예언자들은 강대국을 비롯한 모든 나라가 하나님의 성전에 나아와 하나님의 말씀을 배워서, 전쟁을 그치고 전쟁 연습도 그치고 전쟁 무기를 평화의 도구로 바꾸는 평화의 세계를 노래했다(사 2:2-4; 미 4:1-4). 우리는 ‘화평케 하는 자’로서(마 5:9), 한반도를 둘러싸고 군비경쟁과 갈등이 격화되고 있는 한·미·일과 북·중·러 6개국 사이에 군축협정과 평화협정이 체결되어 항구적인 평화체제가 수립되고, 세계적 분쟁 지역의 상징인 한반도 비무장 지대(DMZ)를 세계평화의 중심지로 만들어 거기서 관련 국가들이 모두 군비를 축소하고 평화 체제를 만들어내는 평화 협정을 체결하며, 전 세계에서 핵무기와 생화학무기와 지뢰 등 전쟁 무기가 폐기되고 전쟁 연습이 중단될 수 있도록 노력할 것을 다짐한다.
89. 우리는 토지와 천연자원이 다 하나님의 것이며 사람은 단지 나그네임을 겸손히 고백하고(레 25:23), 토지와 천연자원을 그 유일한 소유주이신 하나님의 뜻에 따라 모든 사람, 모든 민족이 그 혜택을 골고루 향유할 수 있도록 노력할 것을 다짐한다(전 5:9).
90. 우리는 가난한 사람들에게 절대로 이자를 받지 말고(레 25:35-37), 그 부채를 반드시 탕감하라고 명하신 하나님의 뜻에 따라(신 15:2), 선진 채권국들이 극빈 채무국들의 부채를 그 원금과 이자까지 모두 탕감하는 국제협정을 체결하고, 제3세계의 극빈 국가들이 그 비참한 기아와 빈곤에서 벗어날 수 있도록 선진 국가들의 정부가 극빈 국가들에 대한 ‘공적 개발 원조’(ODA)를 대폭 확대할 수 있도록 노력할 것을 다짐한다.
I thank those who serve the 2024 Lausanne Congress for their dedication. Jubilee Society, the organization I serve, has been praying for a long time that the words of Jubilee would be shared among those attending the Lausanne Congress. I hope that the contents below, which embody the words of the Jubilee, can be added to the Seoul Declaration. I hope that the grace and peace of the Lord will fill all those who serve the Lausanne Congress.
VI. The Family of Nations: The Peoples in Conflicts We See and Serve for Peace
88. The prophets sang of a world of peace where all nations, including powerful nations, come to the temple of God and learn the word of God, stop wars, stop practicing war, and change weapons of war into tools of peace (Isaiah 2:2-4; Micah 4:1-4). As 'peacemakers' (Matthew 5:9), we pledge to work to establish a permanent peace regime by concluding a disarmament agreement and a peace agreement among the six countries, including South Korea, the United States, Japan, North Korea, China, and Russia, where the arms race and conflict surrounding the Korean Peninsula is intensifying. In addition, we pledge to make efforts to make the Demilitarized Zone (DMZ) on the Korean Peninsula, a symbol of a global conflict zone, into a center of world peace so that all related countries can sign a peace agreement that will reduce armaments and create a peace regime. And we pledge to work to ensure that weapons of war, including nuclear, biological weapons, and landmines, are abolished and war exercises are halted around the world.
89. We humbly confess that the land and natural resources belong to God and that people are merely strangers (Leviticus 25:23). And we pledge to work to ensure that all people and all nations equally enjoy the benefits of land and natural resources, according to the will of God, the sole owner of them (Ecclesiastes 5:9).
90. God commanded us never to charge interest to the poor (Leviticus 25:35-37) and to cancel their debts (Deuteronomy 15:2). We pledge to work to ensure that advanced creditor countries can conclude an international agreement that will forgive both principal and interest of the debts of the poorest debtor countries. And we pledge to work to ensure that the governments of advanced countries can significantly expand ‘Official Development Assistance’ (ODA) to the poorest countries in the Third World so that they can escape from miserable hunger and poverty.