Smokie-I'll Meet You at Midnight (자정에 만나요)
A summer evening on Les Champs-Élysées
샹젤리제 거리의 여름 저녁
A secret rendezvous they planned for days
며칠 동안 계획한 비밀 만남
A sea of faces in a crowded café
붐비는 카페 속 얼굴의 바다
A sound of laughter as the music plays
음악이 흘러나오면서 웃음소리가 들린다
Jean-Claude was a student at the University
쟌-클로드는 대학의 학생이었습니다.
Louise-Marie was just a world away
루이스-마리는 아주 먼 곳으로 떠났습니다.
He recalled the night they met was warm with laughter
그는 그들이 만났던 밤이 웃음으로 따뜻했던 것을 회상했다
The words were music as she turned away
그녀가 돌아섰을 때 그 말은 음악이었어
I'll meet you at midnight
자정에 만나요
Under the moonlight
달빛 아래서
I'll meet you at midnight
자정에 만나요
But, Jean-Claude, Louise-Marie will never be 하지만
쟌-클로드, 루이스-마리는 결코 그렇지 않을 것입니다.
Each cigarette would light a thousand faces
담배 한 개비가 수천 명의 얼굴에 불을 붙일 것이다
Each hour that passed seemed like a thousand years
한 시간이 천년처럼 느껴졌다
Midnight was turning into empty spaces
자정은 빈 공간으로 변해가고 있었어
The sound of laughter disappeared
웃음소리가 사라졌다
I'll meet you at midnight
자정에 만나요
Under the moonlight
달빛 아래서
I'll meet you at midnight
자정에 만나요
Oh, but, Jean-Claude, Louise-Marie will never be
아, 하지만 쟌-클로드, 루이스-마리는 절대 그렇지 않을 거예요.
A summer morning on Les Champs-Élysées
샹젤리제 거리의 여름 아침
The empty table in the street café
길거리 카페의 빈 테이블
The sunlight melting through an open doorway
열린 문 틈으로 햇살이 녹아내려
'Cause Jean-Claude has left to face another day
쟌-클로드는 또 다른 날을 맞이하기 위해 떠났으니까요
I'll meet you at midnight
자정에 만나요
Under the moonlight
달빛 아래서
I'll meet you at midnight
자정에 만나요
I'll meet you at midnight
자정에 만나요
Under the moonlight
달빛 아래서
I'll meet you at midnight
자정에 만나요
Oh, but, Jean-Claude, Louise-Marie will never be
아, 하지만 쟌-클로드, 루이스-마리는 절대 그렇지 않을 거예요.
첫댓글 잘듣고 갑니다
감사 합니다 ^^