Traduction intégrale
Et commentaires des professeurs
Rodolphe Kasser
Marvin Meyer
Gregor Wurst
L’ÉVANGILE DE JUDAS
Avec la collaboration de François Gaudard
Traduit de l’américain par Daniel Bismuth
PRÉSENTATION INITIALE : INTRODUCTION
(33) Compte rendu secret de la révélation faite par Jésus en dialoguant avec Judas l’Iscariote sur une durée de huit jours, trois jours avant qu’il célèbre la Pâque.
LE MINISTÈRE TERRESTRE DE JÉSUS
Lorsque Jésus apparut sur la Terre, il accomplit des miracles et de grandes merveilles pour le salut de l'humanité. Et comme certains [mar]chaient dans la voie de la justice tandis que d’autres étaient engagés dans sa transgression, les douze disciples furent appelés.
Il commença à s’entretenir avec eux des mystères au-delà du monde et de ce qui aurait lieu à la fin. Souvent il n’apparaissait pas à ses disciples sous ses propres traits, mais on le trouvait parmi eux tel un enfant.
====================
THE GOSPEL OF JUDAS
Translated by
Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst,
in collaboration with François Gaudard
From The Gospel of Judas
Edited by Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst
Published in book form complete with commentary by The National Geographic Society.
INTRODUCTION: INCIPIT
The secret account of the revelation that Jesus spoke in conversation with Judas Iscariot during a week three days before he celebrated Passover.
THE EARTHLY MINISTRY OF JESUS
When Jesus appeared on earth, he performed miracles and great wonders for the salvation of humanity. And since some [walked] in the way of righteousness while others walked in their transgressions, the twelve disciples were called.
He began to speak with them about the mysteries beyond the world and what would take place at the end. Often he did not appear to his disciples as himself, but he was found among them as a child.
====================
유다복음
Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, Gregor Wurst & Francois Gaudard
시작: 서언
예수가 유월절을 준수하기 3일 전, 일주일 동안 가룟 유다와 대화하며 말한 계시에 한 비밀 기록.
예수의 지상 사역
예수가 지상에 나타났을 때, 그는 인류를 구원하기 위해 기적과 놀라운 일들을 행했다. 다른 이들이 죄의 길을 걷고 있을 때도 의로운 길을 {걷는} 이들이 있었기에, 열두 제자들이 부르심을 받았다.
그는 그들과 함께 이 세상 너머의 신비와 마지막에 무엇이 일어날지에 대하여 말하기 시작했다. 종종 그는 그의 제자들에게 자신의 모습으로 나타나지 않고 어린아이의 모습으로 그들 가운데 나타났다.