|
제 31 편
최후자 군단들
(Paper 31 : The Corps of the Finality)
. 신성한 조언자와 이름도 번호도 없는 자
. 1934년
31:0.1 필사 최후자 군단들들은 시간의 상승하는 조절자-융합 필사자들의 현재 알려진 운명이다. 그러나 이 군단에 배치된 다른 무리들도 있다. 1차 최후자 군단들은 다음과 같이 구성된다:
31:0.1 The Corps of Mortal Finaliters represents the present known destination of the ascending Adjuster-fused mortals of time. But there are other groups who are also assigned to this corps. The primary finaliter corps is composed of the following:
1. 하보나 원주민들. (Havona Natives).
2. 인력 메신저들. (Gravity Messengers).
3. 영화롭게 된 필사자들 (Glorified Mortals).
4. 입양된 세라핌들 (Adopted Seraphim).
5. 영화롭게 된 물질 아들들 (Glorified Material Sons).
6. 영화롭게 된 중도인들 (Glorified Midway Creatures).
31:0.8 이 영화롭게 된 이 여섯 집단의 존재들이 영원한 운명을 가진 이 고유한 단체를 구성한다. 우리는 그들의 미래 일을 알고 있다고 생각하지만, 확실하지는 않다. 필사 최후 군단들이 파라다이스에서 동원되고 있고, 그들이 공간의 우주들을 광범위하게 섬기며 빛과 생명 속에 정착된 세계들을 관리하는 한편, 그들의 미래 운명은 바깥 공간에서 이제 조직되고 있는 우주들인 것이 틀림없다. 적어도 유버르사에서는 이렇게 추측한다.
31:0.8 These six groups of glorified beings compose this unique body of eternal destiny. We think we know their future work, but we are not certain. While the Corps of the Mortal Finality is mobilizing on Paradise, and while they now so extensively minister to the universes of space and administer the worlds settled in light and life, their future destination must be the now-organizing universes of outer space. At least that is the conjecture of Uversa.
31:0.9 이 군단들은 공간 세계들의 운영 관계에 따라서, 그리고 길고 다사다난한 상승하는 생애를 통하여 얻은, 연합하는 체험에 따라 조직된다. 이 군단들에 가입된 모든 상승한 생명존재들을 평등하게 받아들여지지만, 이 높아진 평등은 어떤 면에서도 개성을 없애거나 성격(personality) 신분을 파괴하지 않는다. 우리는 최후자와 소통할 때, 그가 상승한 필사자인지, 하보나 원주민인지, 입양된 세라핌인지, 중도인인지, 또는 물질 아들인지를 즉시 구별할 수 있다.
31:0.9 The corps is organized in accordance with the working associations of the worlds of space and in keeping with the associative experience acquired throughout the long and eventful ascendant career. All the ascendant creatures admitted to this corps are received in equality, but this exalted equality in no way abrogates individuality or destroys personal identity. We can immediately discern, in communicating with a finaliter, whether he is an ascendant mortal, Havona native, adopted seraphim, midway creature, or Material Son.
31:0.10 현재의 우주 시대 동안 최후자들은 시간의 우주들에서 봉사하기 위해 돌아간다. 그들은 다른 초우주들에서 수고하도록 연속적으로 배치되고, 모든 다른 여섯 초우주에서 근무를 마칠 때까지, 결코 그들이 태어난 초우주에는 배치되지 않는다. 이처럼 그들은 최상 존재의 7중 개념을 얻을 수 있다.
31:0.10 During the present universe age the finaliters return to serve in the universes of time. They are assigned to labor successively in the different superuniverses and never in their native superuniverses until after they have served in all the other six supercreations. Thus may they acquire the sevenfold concept of the Supreme Being.
31:0.11 유란시아에서 하나 이상의 필사 최후자 중대들이 항상 근무하고 있다. 우주 근무에서 그들이 배치되지 않은 분야는 없다; 그들은 보편적으로 배치된 임무와 자유 봉사를 같은 기간 동안 번갈아서 활동한다.
31:0.11 One or more companies of the mortal finaliters are constantly in service on Urantia. There is no domain of universe service to which they are not assigned; they function universally and with alternating and equal periods of assigned duty and free service.
31:0.12 이 특별한 집단의 미래 조직의 본질에 대하여 우리는 전혀 아는 것이 없지만, 최후자는 지금 전적으로 자치하는 단체이다. 그들은 자신들의 영구적, 주기적 임무 지도자와 임원들을 직접 뽑는다. 외부의 어떠한 영향도 그들의 정책에 영향을 미칠 수 없으며, 그들은 오직 파라다이스 삼위일체에게만 충성 서약을 할 뿐이다.
31:0.12 We have no idea as to the nature of the future organization of this extraordinary group, but the finaliters are now wholly a self-governing body. They choose their own permanent, periodic, and assignment leaders and directors. No outside influence can ever be brought to bear upon their policies, and their oath of allegiance is only to the Paradise Trinity.
31:0.13 최후자들은 파라다이스, 초우주, 지역 우주, 그리고 모든 분과 수도에 자체의 본부를 둔다. 그들은 진화된 창조에서 독립된 서열이다. 우리는 그들을 직접 관리하거나 통제하지 않지만, 그들은 우리의 모든 계획에 언제나 협조하며 절대로 충성한다. 정말로 그들은 시공에서 축적된 시험을 견딘 참된 혼―우주의 진화적 소금―이며, 언제까지나 그들은 악에 물들 수 없고, 죄에 대하여 안전하다.
31:0.13 The finaliters maintain their own headquarters on Paradise, in the superuniverses, in the local universes, and on all the divisional capitals. They are a separate order of evolutionary creation. We do not directly manage them or control them, and yet they are absolutely loyal and always co-operative with all our plans. They are indeed the accumulating tried and true souls of time and space―the evolutionary salt of the universe―and they are forever proof against evil and secure against sin.
1. 하보나 원주민들 (The Havona Natives)
31:1.1 중앙 우주의 순례자 훈련 학교들에서 선생으로 근무하는 많은 하보나 원주민들은 상승하는 필사자들에게 크게 애착을 갖게 되며, 필사 최후자 군단들의 미래의 일과 운명에 더 흥미를 느끼게 된다. 파라다이스에는 그 군단의 행정 본부에, 그랜드판다의 부관이 주관하는 하보나 자원자의 등록부가 있다. 오늘날, 이 대기자 목록에 수백만의 하보나 원주민이 있음을 너희는 발견할 것이다. 신성하게 직접 창조된 이 완전한 존재들은 필사 최후 군단들에게 크게 도움이 되며, 의심할 여지 없이, 아주 먼 앞날에 훨씬 더 큰 도움이 될 것이다. 그들은 완전하고, 신성하고, 충만하게 태어난 자의 관점을 제공한다. 따라서 최후자들은 체험적 존재의 두 가지 단계―완전한 단계와 완전하게 된 단계―를 포함한다.
31:1.1 Many of the Havona natives who serve as teachers in the pilgrim-training schools of the central universe become greatly attached to the ascending mortals and still more intrigued with the future work and destiny of the Corps of Mortal Finaliters. On Paradise there is maintained, at the administrative headquarters of the corps, a registry for Havona volunteers presided over by the associate of Grandfanda. Today, you will find millions upon millions of Havona natives upon this waiting list. These perfect beings of direct and divine creation are of great assistance to the Mortal Corps of Finality, and they will undoubtedly be of even greater service in the far-distant future. They provide the viewpoint of one born in perfection and divine repleteness. The finaliters thus embrace both phases of experiential existence―perfect and perfected.
31:1.2 하보나 원주민들은 우주 아버지 영 분신의 수여를 받아들이는 능력을 만들어낼 진화적 존재들과 연락하면서 특정한 체험적 발전을 이루어야 한다. 필사 최후자 군단들에는 오직 첫째 근원 중심의 영과 융합한 그러한 존재들, 또는 인력 메신저처럼, 날 때부터 아버지 하나님의 이 영을 구현하는 자가 영구 회원으로 있다.
31:1.2 Havona natives must achieve certain experiential developments in liaison with evolutionary beings which will create reception capacity for the bestowal of a fragment of the spirit of the Universal Father. The Mortal Finaliter Corps has as permanent members only such beings as have been fused with the spirit of the First Source and Center, or who, like the Gravity Messengers, innately embody this spirit of God the Father.
31:1.3 중앙 우주의 거주민은 1천 명―1개 최후자 중대―에 하나의 비율로 그 군단에 가입되는데, 이 군단은 1천 명의 중대 단위로, 임시근무를 위하여 조직되고, 이 중대에는 하보나 원주민 1명, 인력 메신저 1명, 그리고 상승한 필사자 997명이 있다. 이렇게 최후자들은 중대 단위로 동원되지만, 최후자 선서는 개별적으로 실시된다. 이것은 광범위하게 미치는 함축성과 영원한 중요성을 가진 선서이다. 하보나 원주민은 똑같은 선서를 하고, 언제까지나 그 군단에 부속된다.
31:1.3 The inhabitants of the central universe are received into the corps in the ratio of one in a thousand―a finaliter company. The corps is organized for temporary service in companies of one thousand, the ascendant creatures numbering 997 to one Havona native and one Gravity Messenger. Finaliters are thus mobilized in companies, but the finality oath is administered individually. It is an oath of sweeping implications and eternal import. The Havona native takes the same oath and becomes forever attached to the corps.
31:1.4 하보나 신입생들은 자기가 배치된 중대를 따라다닌다; 그 무리가 어디로 가든지 따라간다. 그리고 최후자들이 새로 하는 일에 대하여 그들이 얼마나 열심인지 너희는 구경해야 한다. 최후 군단에 도달하는 가능성은 하보나에서 감격스러운 뛰어난 기쁨 중에 하나이며, 최후자가 되는 가능성은 이 완전한 종족들이 겪는 최고의 모험 중에 하나이다.
31:1.4 The Havona recruits follow the company of their assignment; wherever the group goes, they go. And you should see their enthusiasm in the new work of the finaliters. The possibility of attaining the Corps of the Finality is one of the superb thrills of Havona; the possibility of becoming a finaliter is one of the supreme adventures of these perfect races.
31:1.5 대관별(Vicegerington)에 있는 삼위일체를 체험한 합동 최후자 군단, 그리고 파라다이스에 있는 초월 최후자 군단은 하보나 원주민을 또한 같은 비율로 받아들인다. 하보나 시민은 하보나 최후자 군단에 가입하는 가능성과 함께, 이 세 가지 운명을 그들의 하늘 생애에 최상의 목표로 여긴다.
31:1.5 The Havona natives are also received, in the same ratio, into the Corps of Conjoint Trinitized Finaliters on Vicegerington and into the Corps of Transcendental Finaliters on Paradise. The Havona citizens regard these three destinies as constituting the supreme goals of their supernal careers, together with their possible admission to the Corps of Havona Finaliters.
2. 인력 메신저들 (Gravity Messengers)
31:2.1 인력 메신저들이 활동하고 있는 곳은 언제 어디서나, 최후자들이 지휘한다. 모든 인력 메신저들은 그랜드판다의 독점 관할 밑에 있고, 그들은 오로지 1차 최후자 군단에만 배치된다. 지금도 그들은 최후자들에게 매우 소중하며, 영원한 미래에 모든 봉사를 받을 수 있을 것이다. 다른 지적 생명존재 집단은 시간과 공간을 초월할 수 있는 성격화된 메신저 군단들을 가지고 있지 않다. 다른 최후자 집단에 부속된, 비슷한 형태의 메신저-기록자들은 성격화되지 않았다; 그들은 초한화 되어 있다.
31:2.1 Wherever and whenever Gravity Messengers are functioning, the finaliters are in command. All Gravity Messengers are under the exclusive jurisdiction of Grandfanda, and they are assigned only to the primary Corps of the Finality. They are invaluable to the finaliters even now, and they will be all-serviceable in the eternal future. No other group of intelligent creatures possesses such a personalized messenger corps able to transcend time and space. Similar types of messenger-recorders attached to other finaliter corps are not personalized; they are absonitized.
31:2.2 인력 메신저들은 신별(Divinington) 출신이며, 그들은 수정되고 성격화된 조절자들이지만, 우리 유버르사 무리 중 어느 누구도 이 메신저들의 본질을 설명하지 못할 것이다. 우리는 그들이 높은 성격 존재들(personal beings)이고, 신성하고, 지적이며, 감동적으로 이해한다는 것을 알지만, 우리는 그들이 시간을 초월해서 공간을 횡단하는 기법을 이해하지 못한다. 그들은 모든 에너지, 회로, 심지어 인력까지도 활용할 수 있는 능력이 있는 것처럼 보인다. 필사 군단들의 최후자들은 시간과 공간을 초월할 수 없지만, 그렇게 할 수 있는 거의 무한한 영(spirit) 성격자들과 관계를 가졌고, 그들을 자기들의 지휘 밑에 두었다. 우리는 인력 메신저들을 감히 성격자라 부르지만, 실제로 그들은 초월 영(superspirit) 존재이며, 제한이 없는 무한한 성격자들이다. 그들은 단독 메신저들과 비교했을 때, 성격이 완전히 다르다.
31:2.2 Gravity Messengers hail from Divinington, and they are modified and personalized Adjusters, but no one of our Uversa group will undertake to explain the nature of one of these messengers. We know they are highly personal beings, divine, intelligent, and touchingly understanding, but we do not comprehend their timeless technique of traversing space. They seem to be competent to utilize any and all energies, circuits, and even gravity. Finaliters of the mortal corps cannot defy time and space, but they have associated with them and subject to their command all but infinite spirit personalities who can. We presume to call Gravity Messengers personalities, but in reality they are superspirit beings, unlimited and boundless personalities. They are of an entirely different order of personality as compared with Solitary Messengers.
31:2.3 인력 메신저들은 그 인원에 제한 없이 최후자 중대에 소속될 수 있지만, 오직 그들의 우두머리만, 필사 최후자 군단에 소집된다. 이 우두머리에게는 동료 메신저들 999명으로 구성된 영구 직원들이 배정되어 있고, 필요한 경우, 수의 제한 없이, 그 서열의 예비군들에게 조수들을 요청할 수 있다.
31:2.3 Gravity Messengers may be attached to a finaliter company in unlimited numbers, but only one messenger, the chief of his fellows, is mustered into the Mortal Corps of the Finality. This chief however has assigned to him a permanent staff of 999 fellow messengers, and as occasion may require, he may call upon the reserves of the order for assistants in unlimited numbers.
31:2.4 인력 메신저들과 영화롭게 된 필사 최후자들은 서로에 대하여 감동과 깊은 애정을 얻는다; 그들은 많은 공통점을 가지고 있다; 하나는 우주 아버지의 분신이 직접 성격화한 것이며, 다른 하나는 바로 이 우주 아버지의 분신, 곧 영인 생각 조절자와 융합한, 살아남는 불멸의 혼 속에 존재하는 생명존재 성격이다.
31:2.4 Gravity Messengers and glorified mortal finaliters achieve a touching and profound affection for one another; they have much in common: One is a direct personalization of a fragment of the Universal Father, the other a creature personality existent in the surviving immortal soul fused with a fragment of the same Universal Father, the spirit Thought Adjuster.
3. 영화롭게 된 필사자들 (Glorified Mortals)
31:3.1 상승하는 조절자-융합 필사자들은 1차 최후 군단의 대부분을 구성한다. 그들은 입양되고 영화롭게 된 세라핌과 함께 보통 각 최후자 중대에서 990명을 이룬다. 어느 한 집단에서든 필사자와 천사의 비율은 다양하지만, 필사자가 세라핌보다 훨씬 많다. 하보나 원주민들, 영화롭게 된 물질 아들들, 영화롭게 된 중도인들, 인력 메신저들, 그리고 알려지지 않고 빠진 대원들은 군단의 1%만 차지한다; 1천의 최후자들로 이루어진 각 중대는 필사자도 천사도 아닌 성격자들을 위하여 꼭 10자리를 배정한다.
31:3.1 Ascendant Adjuster-fused mortals compose the bulk of the primary Corps of the Finality. Together with the adopted and glorified seraphim they usually constitute 990 in each finaliter company. The proportion of mortals and angels in any one group varies, though the mortals far outnumber the seraphim. The Havona natives, glorified Material Sons, glorified midway creatures, the Gravity Messengers, and the unknown and missing member make up only one per cent of the corps; each company of one thousand finaliters has places for just ten of these nonmortal and nonseraphic personalities.
31:3.2 유버르사의 우리는 상승하는 시간의 필사자들에 대한 “최종운명”을 모른다. 현재 그들은 파라다이스에서 거주하며, 일시적으로 빛과 생명의 군단에서 봉사하지만, 그렇게 상승하는 엄청난 훈련 과정과 그렇게 긴 우주 단련을 받는 것은 그들이 신뢰의 더 큰 시험과 더 고귀한 책임의 봉사에 적합하도록 설계되었음이 틀림없다.
31:3.2 We of Uversa do not know the "finality destiny" of the ascendant mortals of time. At present they reside on Paradise and temporarily serve in the Corps of Light and Life, but such a tremendous course of ascendant training and such lengthy universe discipline must be designed to qualify them for even greater tests of trust and more sublime services of responsibility.
31:3.3 이 상승하는 필사자들이 파라다이스에 도달했고, 최후 군단들에 소집되었으며, 큰 무리를 이루어 지역 우주의 운영에 참여하고 초우주 사무의 행정에 도움을 주도록 다시 보내졌음에도 불구하고―이 명백한 운명에 직면해도―그들은 단지 제6 단계 영으로 기록되어 있다는 중요한 사실이 남아 있다. 의심할 여지 없이, 필사 최후 군단들의 생애에는 한 걸음이 더 남아 있다. 우리는 이 단계의 본질에 대해 알 수 없지만, 우리는 다음 세 가지 사실을 인식해 왔고, 이에 주목해야 한다:
31:3.3 Notwithstanding that these ascendant mortals have attained Paradise, have been mustered into the Corps of the Finality, and have been sent back in large numbers to participate in the conduct of local universes and to assist in the administration of superuniverse affairs―in the face of even this apparent destiny, there remains the significant fact that they are of record as only sixth-stage spirits. There undoubtedly remains one more step in the career of the Mortal Corps of the Finality. We do not know the nature of that step, but we have taken cognizance of, and here call attention to, three facts:
1. 우리는 기록을 통해 필사자들이 소구역에서 머무르는 동안은 제1 서열의 영이며, 대구역으로 이동할 때 제2 서열로, 그들이 초우주의 중앙 훈련 세계들로 나아갈 때 제3 서열로 발전한다는 것을 안다. 하보나의 여섯째 궤도에 도달한 후에, 필사자들은 넷째 영, 곧 졸업한 영이 되고, 우주의 아버지를 발견할 때 제5 서열의 영이 된다. 그 뒤에 필사 최후 군단의 영원한 임무에 영원히 그들을 소집하는 선서를 하고 나서, 그들은 영 존재의 제6 단계를 달성한다.
31:3.4. 1. We know from the records that mortals are spirits of the first order during their sojourn in the minor sectors, and that they advance to the second order when translated to the major sectors, and to the third when they go forward to the central training worlds of the superuniverse. Mortals become quartan or graduate spirits after reaching the sixth circle of Havona and become spirits of the fifth order when they find the Universal Father. They subsequently attain the sixth stage of spirit existence upon taking the oath that musters them forever into the eternity assignment of the Corps of the Mortal Finality.
31:3.5 우리는 영의 분류, 또는 지정되는 것이 우주 봉사의 한 영역에서 다른 영역으로 또는 한 우주에서 다른 우주로 실제적 진보에 의해 결정되어 왔다는 것을 관찰한다; 우리가 추측컨대, 필사 최후 군단을 제7 영으로 분류하는 것은, 지금까지 기록되지 않았고 밝혀지지 않은 구체들에서 근무하는 영원한 배치로 진급하는 것과 동시에 일어나고, 그들이 최상위 하나님에 도달하는 것과 동시에 생길 것이다. 그러나 이 대담한 추측을 제외하고, 이 모든 것에 대하여 우리는 너희만큼 알지 못한다. 필사자의 생애에 관한 우리의 지식은 현재 파라다이스 운명을 넘어서지 않는다.
31:3.5 We observe that spirit classification, or designation, has been determined by actual advancement from one realm of universe service to another realm of universe service or from one universe to another universe; and we surmise that the bestowal of seventh-spirit classification upon the Mortal Corps of the Finality will be simultaneous with their advancement to eternal assignment for service on hitherto unrecorded and unrevealed spheres and concomitant with their attainment of God the Supreme. But aside from these bold conjectures, we really know no more about all this than you do; our knowledge of the mortal career does not go beyond present Paradise destiny.
2. 필사 최후자들은 “너희는 완전하라”는 오랜 세월의 명령에 전적으로 순종해 왔다; 그들은 필사자가 도달하는 우주의 길을 올라갔고, 하나님을 발견했으며, 최후 군단에 정식으로 가입되었다. 그러한 존재들은 영이 진보하는 현재의 한계에 이르렀지만, 궁극의 영 지위의 최종 상태는 아니다. 그들은 완전해진 생명존재의 현재 한계를 달성했지만, 생명존재가 봉사하는 최후까지는 달성하지 않았다. 그들은 신을 충만히 예배함을 체험했지만, 체험적 신에 도달하는 최후는 체험하지 않았다.
31:3.6. 2. The mortal finaliters have fully complied with the injunction of the ages, "Be you perfect" ; they have ascended the universal path of mortal attainment; they have found God, and they have been duly inducted into the Corps of the Finality. Such beings have attained the present limit of spirit progression but not finality of ultimate spirit status. They have achieved the present limit of creature perfection but not finality of creature service. They have experienced the fullness of Deity worship but not finality of experiential Deity attainment.
3. 파라다이스 최후 군단의 영화롭게 된 필사자들은 지적 존재로서 가능한 가장 충만하게 사는 사실과 철학의 모든 단계에 관하여, 체험적 지식을 소유한 상승한 존재이며, 한편 가장 낮은 물질세계로부터 파라다이스의 영적 높이까지 올라가는 이 시대에, 살아남는 이 생명존재들은 시간과 공간의 모든 보편적 우주를 공정하고 효과 있게, 자비롭고 참을성 있게 관리하는 모든 신성한 원칙, 어떤 세부에 대해서도 능력이 닿는 데까지 훈련을 받아 왔다.
31:3.7. 3. The glorified mortals of the Paradise Corps of Finality are ascendant beings in possession of experiential knowledge of every step of the actuality and philosophy of the fullest possible life of intelligent existence, while during the ages of this ascent from the lowest material worlds to the spiritual heights of Paradise, these surviving creatures have been trained to the limits of their capacity respecting every detail of every divine principle of the just and efficient, as well as merciful and patient, administration of all the universal creation of time and space.
31:3.8 우리는 인간 존재들이 우리의 의견들을 공유할 자격이 있고, 너희는 우리와 함께 파라다이스 최후 군단들의 궁극 운명의 신비에 관하여 자유롭게 추측할 수 있다고 생각한다. 완전해진 진화 생명존재의 현재 과제는 우주의 이해와 초우주 행정을 위한 대학원 과정의 성질을 띤다는 것이 우리에게 명백해 보인다; “왜 하나님들(Gods)은 우주 관리 기법을 훈련시키는데 있어서 살아남는 필사자들에게 그토록 신경을 써야 하는가?”라고 우리 모두 질문한다.
31:3.8 We deem that human beings are entitled to share our opinions, and that you are free to conjecture with us respecting the mystery of the ultimate destiny of the Paradise Corps of Finality. It seems evident to us that the present assignments of the perfected evolutionary creatures partake of the nature of postgraduate courses in universe understanding and superuniverse administration; and we all ask, "Why should the Gods be so concerned in so thoroughly training surviving mortals in the technique of universe management?"
4. 입양된 세라핌 (Adopted Seraphim)
31:4.1 필사자의 충실한 수호천사 가운데 다수는 자기가 보호하던 인간과 함께 상승하는 생애를 거치는 것이 허용되며, 이 수호천사의 다수는, 그 주체가 아버지와 융합한 뒤에, 영원한 최후자 선서를 하는 데 합세하여, 필사 동료의 운명을 영원히 받아들인다. 필사 존재의 상승하는 체험을 거치는 천사는 인간 본질의 운명을 공유할 수 있다; 그들은 똑같이 이 최후 군단에 영원히 소집될 수도 있다. 큰 무리의 입양된 세라핌과 영화롭게 된 세라핌들이 필사자 최후 군단들이 아닌 다양한 군단에 소속되어 있다.
31:4.1 Many of the faithful seraphic guardians of mortals are permitted to go through the ascendant career with their human wards, and many of these guardian angels, after becoming Father fused, join their subjects in taking the finaliter oath of eternity and forever accept the destiny of their mortal associates. Angels who pass through the ascending experience of mortal beings may share the destiny of human nature; they may equally and eternally be mustered into this Corps of the Finality. Large numbers of the adopted and glorified seraphim are attached to the various nonmortal finaliter corps.
5. 영화롭게 된 물질 아들들 (Glorified Material Sons)
31:5.1 시간과 공간의 우주에서, 행성에 배치받는 것이 오래 지연될 때, 지역 체계의 아담 시민들이 영구 시민의 지위로부터 해방되기 위하여 탄원을 시작할 수 있다는 규정이 있다. 만약 허락된다면, 그들은 지역 우주 수도에서 상승하는 순례자들과 합류한 다음 그때부터 계속하여 파라다이스로, 그리고 최후 군단까지 진행한다.
31:5.1 There is provision in the universes of time and space whereby the Adamic citizens of the local systems, when long delayed in receiving planetary assignment, may initiate a petition for release from permanent-citizenship status. And if granted, they join the ascending pilgrims on the universe capitals and thence proceed onward to Paradise and the Corps of the Finality.
31:5.2 진보된 진화 세계가 빛과 생명의 시대 후기에 다다르면, 물질 아들들, 곧 행성 아담과 이브는 인간이 되기를 선택하고, 조절자를 받고, 필사 최후자 군단으로 이끄는, 우주를 올라가는 진화 과정을 시작할 수 있다. 이 물질 아들들 가운데 더러는 유란시아에서 아담이 한 것처럼, 생물학상의 가속자로서 임무에 부분적으로 실패하였다; 그리고 나서 그들이 그 영역 민족들의 자연 과정을 밟고, 조절자를 받고, 죽음을 통과하고, 그리고 상승하는 체제를 통해 믿음으로 진보하게 만들며, 그 후에야 그들은 파라다이스와 최후 군단에 이른다.
31:5.2 When an advanced evolutionary world attains the later eras of the age of light and life, the Material Sons, the Planetary Adam and Eve, may elect to humanize, receive Adjusters, and embark upon the evolutionary course of universe ascent leading to the Corps of Mortal Finaliters. Certain of these Material Sons have partially failed or technically defaulted in their mission as biologic accelerators, as Adam did on Urantia; and then are they compelled to take the natural course of the peoples of the realm, receive Adjusters, pass through death, and progress by faith through the ascendant regime, subsequently attaining Paradise and the Corps of the Finality.
31:5.3 이 물질 아들들은 많은 최후자 중대에서 찾아볼 수 없다. 그들의 존재는 그러한 집단에 대한 높은 봉사의 가능성에 큰 잠재력을 부여하며, 항상 그 집단의 리더로 선택된다. 만약 에덴의 쌍이 같은 무리에 속해 있다면, 그들은 보통 하나의 성격으로서 공동으로 활동하도록 허용된다. 그러한 상승하는 쌍들은 삼자일체 모험에서 상승한 필사자보다 훨씬 더 성공하기 쉽다.
31:5.3 These Material Sons are not to be found in many finaliter companies. Their presence lends great potential to the possibilities of high service for such a group, and they are invariably chosen as its leaders. If both of the Edenic pair are attached to the same group, they are usually permitted to function jointly, as one personality. Such ascendant pairs are far more successful in the adventure of trinitizing than are the ascendant mortals.
6. 영화롭게 된 중도인들 (Glorified Midway Creatures)
31:6.1 많은 행성에서 중도인들이 큰 무리로 생산되지만, 그들이 태어난 세계가 빛과 생명 속에 안정되고 난 뒤에, 그곳에 남아 있는 일이 드물다. 그때, 아니면 조금 후에 그들은 영구 시민의 지위에서 풀려나며, 시간과 공간의 필사자들과 일행이 되어 파라다이스로 상승을 시작하고, 모론시아 세계, 초우주, 하보나를 통과한다.
31:6.1 On many planets the midway creatures are produced in large numbers, but they seldom tarry on their native world subsequent to its being settled in light and life. Then, or soon thereafter, they are released from permanent-citizenship status and start on the ascension to Paradise, passing through the morontia worlds, the superuniverse, and Havona in company with the mortals of time and space.
31:6.2 다양한 우주 출신의 중도인들은 기원과 본성이 크게 다르지만, 그들은 모두 파라다이스의 어느 최후 군단들로 가도록 예정되어 있다. 2차 중도자들은 모두 궁극에 조절자와 융합하며, 필사 군단들로 소집된다. 많은 최후자 중대들은 그 집단 안에 이 영화롭게 된 존재들 중에 하나를 가지고 있다.
31:6.2 The midway creatures from various universes differ greatly in origin and nature, but they are all destined to one or another of the Paradise finality corps. The secondary midwayers are all eventually Adjuster fused and are mustered into the mortal corps. Many finaliter companies have one of these glorified beings in their group.
7. 빛의 전도사들 (The Evangels of Light)
31:7.1 현재 시점에서 모든 최후자 중대들은 선서 지위를 가진 999명의 성격자들이 영구 회원으로 있다. 비어있는 자리는 어느 단일 임무에 배치되는, 부속된 빛의 전도사들의 우두머리가 차지한다. 그러나 이 존재들은 단지 그 군단의 임시회원일 뿐이다.
31:7.1 At the present time every finaliter company numbers 999 personalities of oath status, permanent members. The vacant place is occupied by the chief of attached Evangels of Light assigned on any single mission. But these beings are only transient members of the corps.
31:7.2 최후자 군단들에서 봉사하도록 배치된 모든 하늘 성격자들을 빛의 전도사라고 부른다. 이 존재들은 최후자 선서를 하지 않으며, 군단 조직에 예속되기는 하지만, 영구히 소속되지 않는다. 이 집단은 단독 메신저, 상천사, 2품 천사, 파라다이스 시민, 또는 삼자일체 체험으로 낳은 그들의 자손을―임시 최후자 과제를 집행하는 데 필요한 어떤 존재라도―포함할 수 있다. 이 군단이 영원한 사명에 이 존재들을 소속시킬 것인지, 우리는 모른다. 임시 소속이 끝나면, 이 빛의 전도사들은 이전 상태로 돌아간다.
31:7.2 Any celestial personality assigned to the service of any finaliter corps is denominated an Evangel of Light. These beings do not take the finaliter oath, and though subject to the corps organization they are not of permanent attachment. This group may embrace Solitary Messengers, supernaphim, seconaphim, Paradise Citizens, or their trinitized offspring―any being required in the prosecution of a transient finaliter assignment. Whether or not the corps is to have these beings attached to the eternal mission, we do not know. At the conclusion of attachment these Evangels of Light resume their former status.
31:7.3 필사 최후자 군단들이 현재 구성되었듯이, 영구 단원은 6 등급일 뿐이다. 예상대로, 최후자들은 그들의 미래 동료의 신분에 관해서 많은 추측을 하지만, 그 추측은 거의 일치하지 않는다.
31:7.3 As the Mortal Corps of the Finality is at present constituted, there are just six classes of permanent members. The finaliters, as might be expected, engage in much speculation as to the identity of their future comrades, but there is little agreement among them.
31:7.4 유버르사에서 우리는 제7 집단 최후자들의 신분에 관하여 흔히 추측해 본다. 우리는 파라다이스, 대관별, 하보나 안쪽 회로에서 수많은 삼자일체로 태어난 어떤 축척된 군단들의 가능한 임무를 포함하여 많은 생각들을 해본다. 심지어 그들이 지금 만들어지고 있는 우주를 위해 봉사할 운명인 경우, 최후자 군단들이 우주를 관리하는 과제에서 일할 많은 조수를 삼자일체 체험으로 낳도록 허락될지 모른다는 추측까지도 있었다.
31:7.4 We of Uversa often conjecture respecting the identity of the seventh group of finaliters. We entertain many ideas, embracing possible assignment of some of the accumulating corps of the numerous trinitized groups on Paradise, Vicegerington, and the inner Havona circuit. It is even conjectured that the Corps of the Finality may be permitted to trinitize many of their assistants in the work of universe administration in the event they are destined to the service of universes now in the making.
31:7.5 우리 중 한 명은 군단의 빈자리가 미래 봉사의 새로운 우주에서 기원한 어떤 존재에 의해 채워질 것이라는 의견을 가지고 있다; 다른 한 명은 이 자리가, 아직 창조되거나, 궁극에 이르거나, 삼자일체 체험으로 태어나지 않은 어떤 부류의 파라다이스 성격자가 채울 것이라는 믿음으로 기운다. 그러나 우리는 우리가 정말로 알기도 전에, 제 7단계 영적 달성한 최후자들의 등장을 기다릴 가능성이 가장 높다.
31:7.5 One of us holds the opinion that this vacant place in the corps will be filled by some type of being of origin in the new universe of their future service; the other inclines to the belief that this place will be occupied by some type of Paradise personality not yet created, eventuated, or trinitized. But we will most likely await the entrance of the finaliters upon their seventh stage of spirit attainment before we really know.
8. 초월자들 (The Transcendentalers)
31:8.1 완전하게 된 필사자가 최후자로서 파라다이스에서 겪는 체험의 일부는 1000개의 집단이 넘는 파라다이스의 초월적 초시민, 곧 초한 속성을 가지고 궁극에 이른 존재들의 본성과 활동에 대한 이해를 얻기 위한 노력에서 이루어진다. 이 초월 성격자들과의 관계속에서, 상승한 최후자는 수많은 서열의 초월 봉사자들의 유익한 안내로 큰 도움을 받는데, 이들은 진화된 최후자들을 새로운 파라다이스 형제에게 소개하는 일에 배치된다. 초월자 전체 서열은 그들이 독점적으로 차지하고 있는 파라다이스 서쪽 광대한 지역에서 살고 있다.
31:8.1 Part of the perfected mortal's experience on Paradise as a finaliter consists in the effort to achieve comprehension of the nature and function of more than one thousand groups of the transcendental supercitizens of Paradise, eventuated beings of absonite attributes. In their association with these superpersonalities, the ascendant finaliters receive great assistance from the helpful guidance of numerous orders of transcendental ministers who are assigned to the task of introducing the evolved finaliters to their new Paradise brethren. The entire order of the Transcendentalers live in the west of Paradise in a vast area which they exclusively occupy.
31:8.2 초월자들에 관한 이야기에서 우리는 인간 이해의 한계뿐만 아니라, 파라다이스 성격자들에 관한 이 발표를 관리하는 지시 조건에 의해서도 제한을 받는다. 이 존재들은 필사자가 하보나로 올라가는 데 전혀 관련이 없다. 이 광대한 집단의 파라다이스 초월자들은 하보나나 일곱 초우주의 업무와 아무 관련이 없으며, 오직 총우주 업무의 초월 행정에만 관여할 뿐이다.
31:8.2 In the discussion of Transcendentalers we are restricted, not only by the limitations of human comprehension, but also by the terms of the mandate governing these disclosures concerning the personalities of Paradise. These beings are in no way connected with the mortal ascent to Havona. The vast host of the Paradise Transcendentalers have nothing whatever to do with the affairs of either Havona or the seven superuniverses, being concerned only with the superadministration of the affairs of the master universe.
31:8.3 너는 창조된 존재로, 창조자를 상상할 수 있지만, 창조자도 창조된 자도 아닌, 엄청나고 다양화된 집합의 지적 존재들이 있다는 것을 거의 이해할 수 없다. 이 초월자들은 어떤 존재도 창조하지 않으며, 그들은 창조되지도 않았다. 그들의 기원에 관해서 말하면, 새 용어―멋대로 지은 의미 없는 명칭―의 사용을 피하기 위해서, 우리는 초월자가 다만 궁극에 이른다고 하는 것이 최선이라고 판단한다. 신 절대자(Deity Absolute)가 그들의 기원에 관련이 있을 수 있지만, 이 독특한 존재들은 현재 신 절대자에 의해 지배되지 않는다. 그들은 궁극위 하나님(God the Ultimate)에게 복종하며, 그들은 현재 파라다이스에 머무르며 모든 면에서 삼위일체(Trinity)의 감독과 지도를 받는다.
31:8.3 You, being a creature, can conceive of a Creator, but you can hardly comprehend that there exists an enormous and diversified aggregation of intelligent beings who are neither Creators nor creatures. These Transcendentalers create no beings, neither were they ever created. In speaking of their origin, in order to avoid using a new term―an arbitrary and meaningless designation―we deem it best to say that Transcendentalers simply eventuate. The Deity Absolute may well have been concerned in their origin and may be implicated in their destiny, but these unique beings are not now dominated by the Deity Absolute. They are subject to God the Ultimate, and their present Paradise sojourn is in every way Trinity supervised and directed.
31:8.4 파라다이스에 도달한 모든 필사자는 파라다이스 시민들과 친교를 나누는 것처럼 초월자들과도 빈번한 친교를 맺지만, 사람이 초월자와의 첫 번째 진지한 접촉은 어느 중대한 경우에 발생하는데, 초월자들의 우두머리, 즉 총우주 건축가들의 우두머리가 영원한 삼위일체 서약을 시행하는 동안에, 그 필사 상승자는 새로운 최후자 무리의 일원으로서, 최후자를 접대하는 예식에 참여한다.
31:8.4 Although all mortals who attain Paradise frequently fraternize with the Transcendentalers as they do with the Paradise Citizens, it develops that man's first serious contact with a Transcendentaler occurs on that eventful occasion when, as a member of a new finaliter group, the mortal ascender stands in the finaliter receiving circle as the Trinity oath of eternity is administered by the chief of Transcendentalers, the presiding head of the Architects of the Master Universe.
9. 총우주 건축가들 (Architects of the Master Universe)
31:9.1 총우주 건축가들은 파라다이스 초월자들을 통치하는 군단이다. 28,011명의 성격자들로 구성된 이 통치 군단에는 으뜸 지성들, 뛰어난 영들, 천상의 초한자들이 있다. 이 장엄한 집단의 책임자인 선임 으뜸 건축가는 신(Deity) 수준 이하의 모든 파라다이스 지적 존재들을 조정하는 우두머리이다.
31:9.1 The Architects of the Master Universe are the governing corps of the Paradise Transcendentalers. This governing corps numbers 28,011 personalities possessing master minds, superb spirits, and supernal absonites. The presiding officer of this magnificent group, the senior Master Architect, is the co-ordinating head of all Paradise intelligences below the level of Deity.
31:9.2 이 이야기들을 승인하는 지침에서 열여섯 번째 금지 사항은 다음과 같이 말하고 있다: “만약 현명하다고 판단되면, 총우주 건축가들과 그 동료들이 존재하는 것을 밝혀도 좋지만, 그들의 기원, 본성, 운명을 완전히 밝혀서는 안 된다.” 그러나 우리는 이 으뜸 건축가들이 초한자의 일곱 수준에서 존재한다는 것을 너희에게 알려줄 수 있다. 이 일곱 집단은 다음과 같이 분류된다:
31:9.2 The sixteenth proscription of the mandate authorizing these narratives says: "If deemed wise, the existence of the Architects of the Master Universe and their associates may be disclosed, but their origin, nature, and destiny may not be fully revealed." We may, however, inform you that these Master Architects exist in seven levels of the absonite. These seven groups are classified as follows:
1. 파라다이스 수준. 오직 선임 또는 최초-궁극에 이른 건축가만이 이 가장 높은 초한자의 수준에서 활동한다. 이 궁극 성격자―창조자도 생명존재도 아닌―는 영원이 시작될 때 궁극에 이르렀고, 지금은 파라다이스와 그와 관련되어 활동하는 21 세계의 정교한 조율자로서 활동한다.
31:9.3. 1. The Paradise Level. Only the senior or first-eventuated Architect functions on this highest level of the absonite. This ultimate personality―neither Creator nor creature―eventuated in the dawn of eternity and now functions as the exquisite co-ordinator of Paradise and its twenty-one worlds of associated activities.
2. 하보나 수준. 두 번째 건축가의 궁극화에서 으뜸 계획자이자 초한 행정자 세 분이 생산되었는데, 그들은 언제나 중앙 우주의 완전한 10억 구체를 조정하는 데 전념해 왔다. 파라다이스의 전통은, 이 세 건축가가, 이전에 궁극에 이른 선임 건축가의 조언을 받아서, 하보나를 계획하는데 기여했다고 주장하지만, 우리는 정말로 모른다.
31:9.4 2. The Havona Level. The second Architect eventuation yielded three master planners and absonite administrators, and they have always been devoted to the co-ordination of the one billion perfect spheres of the central universe. Paradise tradition asserts that these three Architects, with the counsel of the pre-eventuated senior Architect, contributed to the planning of Havona, but we really do not know.
3. 초우주들 수준. 제3 초한 수준은 일곱 초우주의 일곱 으뜸 건축가를 포함하며, 그들은 지금 하나의 집단으로서, 파라다이스에 계신 일곱 으뜸 영과 더불어, 그리고 무한한 영의 일곱 특별 세계에 있는 최상위의 일곱 집행자와 함께, 대체로 똑같이 시간을 보낸다. 그들은 대우주의 초월 조율자들이다.
31:9.5 3. The Superuniverse Level. The third absonite level embraces the seven Master Architects of the seven superuniverses, who now, as a group, spend about equal time in the company of the Seven Master Spirits on Paradise and with the Seven Supreme Executives on the seven special worlds of the Infinite Spirit. They are the superco-ordinators of the grand universe.
4. 1차 공간 수준. 이 집단은 70명의 건축가들로 이루어져 있고, 현재 일곱 초우주의 경계를 넘어 바깥 공간의 첫 번째 우주를 위한 궁극의 계획들에 그들이 동원되고 있다고 우리는 추측한다.
31:9.6 4. The Primary Space Level. This group numbers seventy Architects, and we conjecture that they are concerned with the ultimate plans for the first universe of outer space, now mobilizing beyond the borders of the present seven superuniverses.
5. 2차 공간 수준. 제5 집단의 이 건축가들은 490명이고, 우리는 다시 그들이 바깥 공간의 두 번째 우주에 관여하고 있음이 틀림없다고 추측하며, 거기에는 이미 우리의 물리학자들이 분명한 에너지 움직임이 있다는 것을 탐지했다.
31:9.7 5. The Secondary Space Level. This fifth corps of Architects numbers 490, and again we conjecture that they must be concerned with the second universe of outer space, where already our physicists have detected definite energy mobilizations.
6. 3차 공간 수준. 제6 집단의 으뜸 건축가들의 수는 3,430명이며, 우리는 또한 그들이 바깥 공간의 세 번째 우주를 건설하기 위하여 거대한 계획에 몰두할지 모른다고 추측한다.
31:9.8 6. The Tertiary Space Level. This sixth group of Master Architects numbers 3,430, and we likewise infer that they may be occupied with the gigantic plans for the third universe of outer space.
7. 4차 공간 수준. 마지막이며 가장 큰 이 군단은 24,010명의 으뜸 건축가들로 구성되어 있고, 우리가 이전에 추측한 것이 타당하다면, 이 집단은 바깥 공간에서 항상 커지는, 넷째이자 마지막 우주들과 관련되어 있음이 틀림없다.
31:9.9 7. The Quartan Space Level. This, the final and largest corps, consists of 24,010 Master Architects, and if our former conjectures are valid, it must be related to the fourth and last of the ever-increasing-sized universes of outer space.
31:9.10 이 일곱 집단의 으뜸 건축가들은 모두 28,011명의 우주 계획자들로 구성된다. 아득히 영원한 과거에 파라다이스에서, 28,012번째 으뜸 건축가를 궁극에 이르게 하려는 시도가 있었지만, 그 존재는 초한화에 실패했고, 우주 절대자(Universal Absolute)에게 성격이 몰수되는 일을 체험했다는 파라다이스의 전통이 있다. 으뜸 건축가들의 올라가는 계열이 28,011번째 으뜸 건축가에서 초한의 한계에 도달하고, 28,012번째의 시도는 절대자가 계시는 수학적 차원과 부딪쳤을 가능성이 있다. 다시 말해서, 28,012번째 궁극에 이르는 수준에서, 초한성의 품질은 우주 절대자의 수준과 동등하고 절대자의 가치를 달성했다.
31:9.10 These seven groups of Master Architects total 28,011 universe planners. On Paradise there is a tradition that far back in eternity there was attempted the eventuation of the 28,012th Master Architect, but that this being failed to absonitize, experiencing personality seizure by the Universal Absolute. It is possible that the ascending series of the Master Architects attained the limit of absonity in the 28,011th Architect, and that the 28,012th attempt encountered the mathematical level of the presence of the Absolute. In other words, at the 28,012th eventuation level the quality of absonity equivalated to the level of the Universal and attained the value of the Absolute.
31:9.11 그들의 기능적 조직에서 하보나의 감독하는 세 분의 건축가는 혼자 있는 파라다이스 건축가에게 동료 조수로서 활동한다. 초우주의 일곱 건축가는 하보나의 세 감독자와 동격자로서 활동한다. 바깥에 있는 1차 공간 수준에서 우주 계획자 70명은 현재 일곱 초우주의 일곱 건축가에게 동료인 조수로서 봉사한다.
31:9.11 In their functional organization the three supervising Architects of Havona act as associate assistants to the solitary Paradise Architect. The seven Architects of the superuniverses act as co-ordinates of the three supervisors of Havona. The seventy planners of the universes of the primary outer space level are at present serving as associate assistants to the seven Architects of the seven superuniverses.
31:9.12 총우주 건축가들은 광대한 두 서열의 물력 조직책, 곧 1차로 궁극에 이른 자와 2차 초월자를 포함하여, 수많은 무리의 조수와 돕는 자를 뜻대로 쓸 수 있다. 이 물력 조직책들을 대우주와 관계된 동력 지휘자들과 혼동해서는 안된다.
31:9.12 The Architects of the Master Universe have at their disposal numerous groups of assistants and helpers, including two vast orders of force organizers, the primary eventuated and the associate transcendental. These Master Force Organizers are not to be confused with the power directors, who are germane to the grand universe.
31:9.13 최후자와 파라다이스 시민이 삼자일체화로 낳은 자손들과 같이, 시간과 영원의 자녀들의 결합으로 낳은 모든 존재는 으뜸 건축가들의 피보호자가 된다. 그러나 현재 조직된 우주들에서 활동하는 것으로 밝혀진 모든 다른 생명 존재나 실체 중에, 오직 단독 메신저들과 영감받은 삼위일체 영들만이 초월자들과 총우주 건축가들과의 어떤 유기적 연관성을 유지한다.
31:9.13 All beings produced by the union of the children of time and eternity, such as the trinitized offspring of the finaliters and the Paradise Citizens, become wards of the Master Architects. But of all other creatures or entities revealed as functioning in the present organized universes, only Solitary Messengers and Inspired Trinity Spirits maintain any organic association with the Transcendentalers and the Architects of the Master Universe.
31:9.14 으뜸 건축가들은 지역 우주 조직을 위한 공간 배치에 창조 아들들(Creator Sons)의 임무를 기술적으로 승인하는데 기여한다. 으뜸 건축가와 파라다이스 창조 아들 사이에 매우 긴밀한 연관성이 있고, 이 관계는 밝혀지지 않았지만, 제1 체험적 삼위일체의 관계에서 으뜸 건축가와 대우주 최상위의 창조자들의 관계에 대하여 너희는 가르침을 받았다. 이 두 집단은 진화하고 체험하는 최상 존재(Supreme Being)와 함께 초월적 가치와 총우주 의미를 가진 궁극 삼위일체를 구성한다.
31:9.14 The Master Architects contribute technical approval of the assignment of the Creator Sons to their space sites for the organization of the local universes. There is a very close association between the Master Architects and the Paradise Creator Sons, and while this relationship is unrevealed, you have been informed of the association of the Architects and the grand universe Supreme Creators in the relationship of the first experiential Trinity. These two groups, together with the evolving and experiential Supreme Being, constitute the Trinity Ultimate of transcendental values and master universe meanings.
10. 궁극의 모험 (The Ultimate Adventure)
31:10.1 선임 으뜸 건축가는 일곱 최후자 군단을 감독하며, 그들은 다음과 같다:
31:10.1 The senior Master Architect has the oversight of the seven Corps of the Finality, and they are:
1. 필사 최후자 군단들 (The Corps of Mortal Finaliters).
2. 파라다이스 최후자 군단들 (The Corps of Paradise Finaliter).
3. 삼위일체를 체험한 최후자 군단들 (The Corps of Trinitized Finaliter).
4. 삼위일체를 체험한 합동 최후자 군단들 (The Corps of Conjoint Trinitized Finaliters).
5. 하보나 최후자 군단들 (The Corps of Havona Finaliters).
6. 초월 최후자 군단들 (The Corps of Transcendental Finaliters).
7. 밝혀지지 않은, 운명의 아들의 군단들 (The Corps of Unrevealed Sons of Destiny).
31:10.9 이 운명의 군단들은 각각 주재하는 의장이 있고, 파라다이스에서 운명의 최고 위원회 일곱을 구성한다; 그리고 현재 우주 시대 동안에 그랜드판다는 궁극의 운명을 가진 아이들을 우주에 배치하는 이 최고 기관의 우두머리가 된다.
31:10.9 Each of these destiny corps has a presiding head, and the seven constitute the Supreme Council of Destiny on Paradise; and during the present universe age Grandfanda is the chief of this supreme body of universe assignment for the children of ultimate destiny.
31:10.10 이 일곱 최후자 군단이 함께 모이는 것은 아마도 최상 존재의 미래 총우주 활동조차 초월하는 잠재력을 가진, 성격자들, 지성들, 영들, 초한자들, 그리고 체험적 실체들이 동원되는 것을 의미한다. 이 일곱 최후자 군단은 아마도 우주의 상상할 수 없는 발전을 준비하기 위해 유한자와 절대자의 힘을 모으는데 관여하는 궁극 삼위일체의 현재 활동을 의미할 것이다. 영원에 가까운 시절에 파라다이스 삼위일체는 당시에 있었던 파라다이스와 하보나 성격자들을 동원했고, 계획하던 시간과 공간의 일곱 초우주 행정자와 통치자로서 그들을 임명했으며, 그 이후로 이처럼 성격자를 동원한 적은 없었다. 일곱 최후자 군단은 미래-영원의 활동이 있을 바깥의 우주들에서, 개발되지 않은 잠재력의 미래 필요성에 대한 대우주의 신적 반응을 나타낸다.
31:10.10 The gathering together of these seven finaliter corps signifies reality mobilization of potentials, personalities, minds, spirits, absonites, and experiential actualities that probably transcend even the future master universe functions of the Supreme Being. These seven finaliter corps probably signify the present activity of the Ultimate Trinity engaged in mustering the forces of the finite and the absonite in preparation for inconceivable developments in the universes of outer space. Nothing like this mobilization has taken place since the near times of eternity when the Paradise Trinity similarly mobilized the then existing personalities of Paradise and Havona and commissioned them as administrators and rulers of the projected seven superuniverses of time and space. The seven finaliter corps represent the divinity response of the grand universe to the future needs of the undeveloped potentials in the outer universes of future-eternal activities.
31:10.11 우리는 거주하는 세계들로 이루어진 미래의 더 큰 바깥 우주들, 새로운 서열의 지극하고 독특한 존재들이 사는 새 구체들, 궁극성 위상 안에서 숭고한 물질 우주를 조심스럽게 예측한다. 이 광대한 창조에는 오직 한 가지 중요한 세부가 모자란다―상승하는 존재들의 우주적 삶 속에서 겪는 실제의 유한한 체험이 빠져 있다. 그러한 우주는 엄청난 체험적 장애 아래 놓이게 될 것이다: 전능 최상위의 진화에도 참여하지 못한다. 이 바깥 우주들은 모두 최상 존재의 비할 데 없는 봉사와 초자연적인 통제를 누릴 것이지만, 그가 활발하게 존재하는 바로 그 사실은 최상위 신(Supreme Deity)의 실제화에서 그들의 참여를 막는다.
31:10.11 We venture the forecast of future and greater outer universes of inhabited worlds, new spheres peopled with new orders of exquisite and unique beings, a material universe sublime in its ultimacy, a vast creation lacking in only one important detail―the presence of actual finite experience in the universal life of ascendant existence. Such a universe will come into being under a tremendous experiential handicap: the deprivation of participation in the evolution of the Almighty Supreme. These outer universes will all enjoy the matchless ministry and supernal overcontrol of the Supreme Being, but the very fact of his active presence precludes their participation in the actualization of the Supreme Deity.
31:10.12 현재 우주 시대 동안에 대우주의 진화하는 성격자들은 사실화되는 최상위 하나님의 불완전한 통치권 때문에 많은 어려움을 겪지만, 우리는 모두 그의 진화하는 고유한 체험을 함께 가진다. 우리는 그에게서 진화하며, 그는 우리 안에서 진화한다. 영원한 미래 언젠가 최상위 신(Supreme Deity)의 진화는 우주의 역사에서 완성된 사실이 될 것이고, 이 놀라운 체험에 참여할 기회는 우주의 행동하는 무대에서 지나갔을 것이다.
31:10.12 During the present universe age the evolving personalities of the grand universe suffer many difficulties due to the incomplete actualization of the sovereignty of God the Supreme, but we are all sharing the unique experience of his evolution. We evolve in him and he evolves in us. Sometime in the eternal future the evolution of Supreme Deity will become a completed fact of universe history, and the opportunity to participate in this wonderful experience will have passed from the stage of cosmic action.
31:10.13 그러나 우리 가운데 우주의 청춘 시절에 이 고유한 체험을 얻은 자들은, 미래의 모든 영원에 걸쳐 그 체험을 소중히 간직할 것이다. 그리고 최상 존재의 시공 진화에 참여하지 않은 체험적 결함을 보충하려는 노력으로, 비슷하게 모집하는 다른 여섯 군단과 손을 잡고 이 바깥 우주들을 관리하는 것이, 상승하며 완전하게 된 필사자들이 지속적으로 누적되는 최후자 군단 예비군의 임무일지 모른다고 우리 중에 다수가 추측한다.
31:10.13 But those of us who have acquired this unique experience during the youth of the universe will treasure it throughout all future eternity. And many of us speculate that it may be the mission of the gradually accumulating reserves of the ascendant and perfected mortals of the Corps of the Finality, in association with the other six similarly recruiting corps, to administer these outer universes in an effort to compensate their experiential deficiencies in not having participated in the time-space evolution of the Supreme Being.
31:10.14 이러한 결함은 우주 존재의 모든 단계에서 불가피하다. 현재의 우주 시대 동안 더 높은 수준의 영적 존재들을 가진 우리는 진화하는 우주를 관리하고, 상승하는 필사자들에게 봉사하기 위해 내려오며, 따라서 더 높은 영적 체험의 현실을 겪지 못한 필사자들의 결핍을 보상해 주려고 애쓰고 있다.
31:10.14 These deficiencies are inevitable on all levels of universe existence. During the present universe age we of the higher levels of spiritual existences now come down to administer the evolutionary universes and minister to the ascending mortals, thus endeavoring to atone for their deficiencies in the realities of the higher spiritual experience.
31:10.15 이 바깥 창조들에 관한 총우주 건축가들의 계획에 대하여 우리는 정말로 아무것도 모르지만, 그런데도 다음 세 가지에 대하여 우리는 확실하다:
31:10.15 But though we really know nothing about the plans of the Architects of the Master Universe respecting these outer creations, nevertheless, of three things we are certain:
1. 실제로 바깥 공간의 영역에서 차츰 조직되는 광대한 새로운 체계의 우주들이 있다. 사람이 살고 조직된 우주들의 현재 테두리 바깥에 아주 멀리, 새로운 질서의 물리적 창조, 떼지어 움직이는 엄청나고 거대한 우주들이 너희의 망원경을 통해서 실제로 보인다. 현재, 이 바깥 창조들은 완전히 물리적이다; 그곳에는 분명히 거주할 수 없고, 생명 존재가 관리하지 않는 듯하다.
31:10.16. 1. There actually is a vast and new system of universes gradually organizing in the domains of outer space. New orders of physical creations, enormous and gigantic circles of swarming universes upon universes far out beyond the present bounds of the peopled and organized creations, are actually visible through your telescopes. At present, these outer creations are wholly physical; they are apparently uninhabited and seem to be devoid of creature administration.
2. 오랜 세월에 걸쳐 다른 여섯 최후자 군단과 연합되어 있는, 완전해진 시간과 공간의 상승한 존재들에 대한 파라다이스 동원이 설명도 없이 완전히 신비에 싸인 채로 계속되고 있다.
31:10.17.2. For ages upon ages there continues the unexplained and wholly mysterious Paradise mobilization of the perfected and ascendant beings of time and space, in association with the six other finaliter corps.
3. 이러한 거래와 더불어, 최상위 성격 신(Supreme Person of Deity)은 초월 창조들의 전능한 통치자로서 힘을 기르고 있다.
31:10.18.3. Concomitantly with these transactions the Supreme Person of Deity is powerizing as the almighty sovereign of the supercreations.
31:10.19 생명존재들, 우주들, 신(Deity)을 포함하는 이 세 가지 발전을 보건대, 새롭고 밝혀지지 않은 어떤 일이 총우주에서 터지려 한다고 예상하는 것에 대해 우리가 비판받을 수 있을까? 이제까지 알려지지 않은 규모로, 오랜 세월에 걸쳐 물리적 우주들이 동원되고 조직되고, 시간의 필사자들을 완전히 신성하게 들어 올리는 이 엄청난 계획과 함께, 최상 존재의 성격 출현이 있고 나서, 파라다이스에서 최후 군단―우주의 신비 속에 가려진 이름이자 운명―의 후속적인 동원과 연관시키는 것은 자연스럽지 않은가? 집합하고 있는 최후 군단이 바깥 공간의 우주들의 어떤 미래 근무에 예정되어 있다고 온 유버르사에서 점점 더 믿고 있다. 우리는 이 바깥 우주에서 적어도 7 만개의 물질 집합체가 밀집하는 것을 이미 확인할 수 있는데, 이것들은 각기 현재 어느 초우주보다도 더 크다.
31:10.19 As we view this triune development, embracing creatures, universes, and Deity, can we be criticized for anticipating that something new and unrevealed is approaching culmination in the master universe? Is it not natural that we should associate this agelong mobilization and organization of physical universes on such a hitherto unknown scale and the personality emergence of the Supreme Being with this stupendous scheme of upstepping the mortals of time to divine perfection and with their subsequent mobilization on Paradise in the Corps of the Finality―a designation and destiny enshrouded in universe mystery? It is increasingly the belief of all Uversa that the assembling Corps of the Finality are destined to some future service in the universes of outer space, where we already are able to identify the clustering of at least seventy thousand aggregations of matter, each of which is greater than any one of the present superuniverses.
31:10.20 진화하는 필사자들은 공간의 행성들에서 태어나고 모론시아 세계들을 통과하며, 영 우주들을 올라가고, 하보나 구체들을 거치며, 하나님을 발견하고, 파라다이스에 도달하며, 1차 최후 군단에 소집되고, 거기서 우주에서 봉사하는 다음 배치를 기다린다. 집합되고 있는 다른 여섯 최후 군단이 있지만, 처음 상승한 필사자 그랜드판다는 모든 최후자 서열의 파라다이스 의장으로서 회의를 주재한다. 그리고 이 숭고한 광경을 보면서, 우리는 모두 탄성을 지른다: “공간의 물질 아들들, 동물-기원을 가진 시간의 자손에게 이 얼마나 영광스러운 운명인가!”
31:10.20 Evolutionary mortals are born on the planets of space, pass through the morontia worlds, ascend the spirit universes, traverse the Havona spheres, find God, attain Paradise, and are mustered into the primary Corps of the Finality, therein to await the next assignment of universe service. There are six other assembling finality corps, but Grandfanda, the first mortal ascender, presides as Paradise chief of all orders of finaliters. And as we view this sublime spectacle, we all exclaim: What a glorious destiny for the animal-origin children of time, the material sons of space!
31:10.21 [유버르사의 옛적부터 늘 계신 이들로부터 이렇게 활동하라고 권한을 받은 한 신성한 조언자와 어느 이름도 번호도 없는 자가 함께 후원하였다.]
31:10.21 Jointly sponsored by a Divine Counselor and One without Name and Number authorized so to function by the Ancients of Days on Uversa.
* * * * *
31:10.22 [신의 본성, 파라다이스의 실체, 중앙 우주와 초우주의 조직과 활동, 대우주의 성격자들, 진화하는 필사자의 고귀한 운명을 묘사한 이 31개의 논문은, A.D. 1934년, 네바돈의 놀라시아덱 별자리에 있는, 사타니아 체계의 606번 행성, 유란시아에서 우리가 이것을 해야 한다는 유버르사의 옛적부터 늘 계신 이들의 지시에 따라 활동하는 24명의 오르본톤 행정관들로 구성된 높은 위원회에 의해 후원되고, 공식화하여, 영어로 표현하였다.]
31:10.22 [These thirty-one papers depicting the nature of Deity, the reality of Paradise, the organization and working of the central and superuniverses, the personalities of the grand universe, and the high destiny of evolutionary mortals, were sponsored, formulated, and put into English by a high commission consisting of twenty-four Orvonton administrators acting in accordance with a mandate issued by the Ancients of Days of Uversa directing that we should do this on Urantia, 606 of Satania, in Norlatiadek of Nebadon, in the year A.D. 1934.]
|