5. Extra Time |
|
|
|
|
|
|
|
연장전 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A) If, in accordance with the provisions of these Regulations, extra time is played as |
a result of a draw at the end of normal playing time, it shall consist of two (2) |
|
periods of fifteen (15) minutes each, with an interval of five (5) minutes at the |
|
end of normal playing time, but not between the two periods of extra time. |
|
|
연장전은 본 대회규정에 따라 정상적인 경기시간의 마지막까지 |
|
|
경기를 하였으나 비겼을때에 (a result of a draw) 햏해지며, |
|
|
정상적인 경기시간이 종료되고 5분이 경과한 후 |
|
|
|
각각 15분간의 전후반으로 나누어지되 하프타임은 없다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. Determining the winner by Penalty kicks |
|
|
|
|
|
승부차기로 승자를 결정하기 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A) If the result is still a draw after the two periods of extra time, penalty kicks shall |
|
be taken to determine the winner, in accordance with the procedures described in |
the Laws of the Game. |
|
|
|
|
|
|
전후반 연장전의 결과가 비겼을 경우에 경기규칙에 규정된 절차에 따라 |
|
승자를 결정하기 위하여 페널티킥을 시행한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B) The referee decides which goal will be used for the kick from the penalty mark: |
|
|
주심은 승부차기를 시행할 골을 결정한다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i. In particular, but without limitation, for reasons of safety/security, state of |
|
the field of play, lighting, etc. the referee may choose which goal will be used |
without tossing a coin. In this case, he is not required to justify his decision, |
which is final. |
|
|
|
|
|
|
|
(제한은 없지만) 안전상,경기장의 상태,조명등의 특별한 경우에 |
|
|
주심은 코인을 토스함이 없이 골을 결정할 수 있다. |
|
|
|
이러한 경우에 주심은 그 결정을 증명할(to justify)필요가 없고 |
|
|
최종적이다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ii. If he considers that both goals can be used for the kicks, then, in the |
|
presence of the two (2) captains, he decides that the head side of the coin |
corresponds to one goal and the tail side to the other. |
|
|
|
양골이 승부차기하기에 가능할 경우,코인토스에 의해 승부차기를 할 |
|
|
주된 골(head side) 과 부수적인 골(tail side)을 결정한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He then tosses the |
|
|
|
|
|
coin to determine which goal to be used. |
|
|
|
|
주심은 사용될 골을 결정하기 위하여 코인을 토스한다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C) To ensure that the procedure is strictly observed, the Referee shall be assisted by |
the Assistant Referees and the Fourth Official, who shall record the number of the |
player from each team who are taking the kicks from the penalty mark. |
|
|
그러한 절차가 엄격하게 주시됨을 보증하기 위하여 ,주심은 |
|
|
승부차기에 참여하는 각팀 선수의 배번을 기록하는 부심과 대기심의 |
|
|
도움을 받아야 한다. |
|
|
|
|
|
The |
|
|
|
|
|
|
|
Assistant Referees shall position themselves according to the Laws of the Game. |
|
부심은 경기규칙에 따라 그들의 위치에 자리한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D) If the taking of kicks from the penalty mark cannot be completed because of |
|
weather conditions or for other reasons beyond control, the results shall be |
|
decided by the drawing of lots by the Referee in the presence of the AFC Match |
Commissioner and the two (2) team captains. |
|
|
|
|
기상상황 또는 통제불능의 사유로 인하여 승부차기를 마칠 수 없다면, |
|
|
아시아축구연맹 경기위원회 및 양팀의 주장이 참여한 가운데 |
|
|
주심에 의한 추첨으로 그 결과를 결정한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E) If, through the fault of a team, the taking of kicks from the penalty mark cannot |
|
be completed, Articles 25 F) to G) of the present regulations shall apply. |
|
|
한팀의 과실로 인하여 승부차기를 마칠 수 없다면,……….. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Abandonment of Matches |
|
|
|
|
|
|
경기의 기권(포기) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A) If the match is stopped by the Referee before the end of normal time or during |
|
any extra time because of any force majeure or any other incidents such as, but |
not limited to, the field is not fit for play, weather conditions, floodlight failure, |
|
etc. the following procedures must be followed: |
|
|
|
|
어떠한 물리적인 힘 (any force majeure) 또는 (제한할 수 없지만) |
|
|
경기하기에 부적절한 경기장 상태, 기상상황, 부적절한 조명등과 같은 |
|
|
사고로 인해 정상적인 경기 또는 연장전을 마치기 전에 경기를 끝내야 |
|
|
한다면, 다음 절차에 따라야 한다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i. The match is automatically suspended for the duration of thirty (30) minutes, |
|
unless the referee decides that the match can be resumed earlier, to allow |
|
conditions to improve sufficiently to restart the match. |
|
|
|
주심이 일찍 경기재개를 결정할 수 없다면, 경기재개를 위해 |
|
|
그러한 조건들이 충분히 개선되기 위하여 자동적으로 경기는 |
|
|
30분간 중지된다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ii. At the discretion of the Match Referee, another suspension of a maximum of |
|
thirty (30) minutes shall be allowed if in his opinion this extra period of |
|
suspension will allow the match to be resumed. |
|
|
|
|
주심의 판단에 , |
|
|
|
|
|
|
만약 (주심의 견해로) 추가시간이 경기재개를 위해 필요하다면 |
|
|
최대 30분간 또 다시 경기중지를 허락하여야 한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Otherwise, at the end of this |
|
|
|
|
second thirty (30) minute period, the Referee must declare the match to have |
been abandoned. |
|
|
|
|
|
|
또 다른 30분이 경과되었을 때도 (경기재개 하기가 부적절하다면) |
|
|
주심은 포기된 경기로 선언하여야 한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B) In the case of an abandoned match, the AFC shall decide within two (2) hours of |
the Referee decision to abandon the match whether the match result at the |
|
time of abandonment is valid or whether a replay shall be organised, taking |
|
sporting and organisational considerations into account. |
|
|
|
포기된 경기의 경우, |
|
|
|
|
|
|
경기를 포기할 때 경기의 결과가 유효하든 재경기를 하여야 하든 |
|
|
스포츠 정신과 조직을 고려하여, |
|
|
|
|
|
경기를 포기하겠다는 주심의 결정이 있은 때로부터 2시간이내에 |
|
|
아시아축구연맹이 결정하여야 한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C) No appeals may be lodged against decisions stated in Art. 7 A) and B). |
|
|
상기 조항에 대한 제소(이의신청)는 받아들이지 않는다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|