|
|
스가랴9:9
귀한 손님은 목을 빼고 기다립니다. "네가 오기로 한 그 자리, 내가 미리 와 이 쓴 이곳에서/ 문을 열고 들어 오는 모든 사람이/ 너였다가/ 너였다가, 너일 것이었다가 된다." 기다림은 간절함이고 간절함 만큼의 기대함이다. 내가 기다리는 손님은 어떤 모습으로 오실까. 스가랴 9장은 내용상 크게 두 부분으로 나뉠 수 있습니다. 첫 번째 부분은 1절부터 8절 까지로 유다 주변 국가에 대한 ‘하나님의 심판’에 관한 내용입니다. 두 번째 부분은 10절부터 17절 까지로 ‘메시야의 오심’에 관한 내용입니다.
The precious guest waits with his neck out. "The place where you were supposed to come, where I wrote beforehand/ Everyone who walks in/ is going to be you/ and then you come in." Waiting is desperation and as much anticipation as desperation. How will the guest I am waiting for come? Sugarya Chapter 9 can be divided into two main parts in terms of content. Verse 1 to 8 are about the 'judgment of God' against the country around Judah. The second part is about the 'messiah's misjudgment' in verses 10 to 17.
-
하나님의 심판과 관련하여, 그 대상이 되는 유다의 주변국들은 수리아와 두로, 시돈과 블레셋이었습니다. 그들은 그동안 하나님의 백성 이스라엘을 육체적으로나 영적으로 끊임없이 괴롭히며 대적 자들이었습니다. 하지만 역설적이게도 하나님의 백성 유다는 바벨론의 침공에 의해 멸망당하고 포로로 끌려간 반면, 그들은 바벨론의 침공 속에서도 살아남아 있었습니다. 오히려 번영을 구가하며 바벨론으로부터 귀환하여 회복을 소망하는 하나님의 백성들에게 위협적인 존재로 군림하고 있었습니다.
Surya, Duro, Sidon, and the Philistines were the targets of Judah's judgment. They have been adversaries, continuously harassing Israel, God's people, physically and spiritually. Ironically, however, Judah, God's people, was destroyed and taken prisoner by the Babelon invasion, while they survived the Babelon invasion. Rather, they reigned as a threat to the people of God who enjoyed prosperity and hoped to return from Babelon and recover.
-
그리고 1-8절 말씀은 그리스의 알렉산더 대왕이 이 나라들을 정벌함으로 결국 성취되게 됩니다. 이것은 ‘악인의 형통과 불의의 승리’ 의 현실 앞에 결코 좌절하거나 낙담하지 않도록 지지해주는 영적 버팀목이 되어 줍니다. ‘악인의 형통’은 ‘순간’이며 ‘불의의 승리’는 ‘찰나’라는 불변의 진리가 하나님이 주관하시는 역사 곳곳에 기록되어 져있는 것이 얼마나 다행인지 모릅니다. 오늘 본문 9-10절 말씀에 한 왕이 임하시는데 그 왕이 겸손하여 나귀새끼를 타고 오신다고 합니다.
The words 1-8 are ultimately accomplished by Alexander the Great of Greece conquering these nations. This is a spiritual support that supports you to never be frustrated or discouraged in the face of the reality of 'Victim's Punishment and Triumph of Unrighteousness'. We don't know how fortunate it is that the unchanging truth of 'Victim' is recorded throughout God's history. Today, in the words of verse 9-10 of the main text, a king comes along with humility and comes on a donkey.
-
그 왕은 에브라임의 병거와 예루살렘의 말을 끊어버리고, 전쟁 하는 활도 끊어버리고, 이방 사람들에게 화평을 전한다고 합니다. 그리고 그의 정권은 바다에서 바다까지 이를 것이라고 예언하고 있습니다. 스가랴서 1-8장까지는 이상을 통하여 하나님의 계시를 보이셨다면, 이제 9-14장까지는 이상이 아니라 예언을 주신 것입니다. 이상을 통하여서도 하나님께서 어떻게 자기 백성을 구원하시고 그 대적을 심판하실 것인 지를 말씀하셨습니다.
The king is said to have cut off Ephraim's chariots and Jerusalem's words, cut off his war bow, and offer peace to the Gentiles. And his regime foretells that it will range from sea to sea. Chapters 9-14 are not ideals, but prophecies, if you have shown God's revelation through ideals. He has also spoken about how God will save his people and judge their adversaries through the above.
-
자기 백성만이 아니라 다른 열방에서도 그 구원을 바라보고 우리도 은혜를 받자고 함께 나아올 것을 말씀하셨습니다. 이런 이상과 마찬가지로 예언 부분에서도 하나님께서 어떻게 세상을 심판하시고 자기 나라를 만들어 내실 지를 예언하고 있는 것입니다. “여호와의 말씀의 경고가 하드락 땅에 임하여 다메섹에 머물리니 세상 사람과 이스라엘 모든 지파의 눈이 여호와를 우러러 봄이니라(1)” 여기서 보면 ‘여호와의 경고의 말씀’이라고 합니다.
He said that not only his own people but also other nations will look at the salvation and that we will come together to receive grace. Likewise this ideal, the part of prophecy predicts how God will judge the world and create his own country. "The warning of the word of the Lord will remain in Dameshek in the land of hard rock, and the eyes of the people of the world and all the tribes of Israel will look up to the Lord (1)" If you look here, it is said to be the word of the warning of the Lord.
-
하드락과 다메섹은 이스라엘의 북쪽 지역으로 이들은 이스라엘을 늘 괴롭힌 나라들입니다. 이들에게 이런 경고가 시행되면 이스라엘의 '모든 지파의 눈이 여호와를 우러러 보게 될 것'이라는 것입니다. 두로는 자기를 위하여 보장을 건축 하며 은을 티끌 같이, 정금을 거리의 진흙 같이 쌓았은 즉 주께서 그를 쫓아내신다면서 두로와 시돈은 넓은 지혜가 있다고 합니다. 이 지혜란 세상을 살아가는 지혜입니다. 두로와 시돈은 세상의 힘을 가지는 기술력이 뛰어난 민족입니다.
Hathrak and Dameshek were the northern regions of Israel, and they were the nations that had always afflicted Israel. If these warnings were given to them, Israel would "look up to the Lord." Duro and Sidon are said to have broad wisdom, saying that the LORD, who built a guarantee for him and piled up silver and gold like mud on the street, will drive him out. This wisdom is the wisdom of living in the world. Duro and Sidon are highly skilled people with the power of the world.
-
그런 지혜로 무엇을 하였겠습니까? 무역을 하고 전쟁을 하면서 자기들의 부 곧 힘을 축적한 것입니다. 그리고 자기를 위하여 장벽과 파수 대를 건축 하고 은을 티끌같이 정금을 진흙같이 쌓았다고 합니다. 누구를 막론하고 자기를 위하여 든든한 요새를 만들고 싶어 할 것입니다. 나의 요새는 무엇인가? 자식인가, 돈인가? “시온의 딸아 크게 기뻐할 찌어다. 예루살렘의 딸아 즐거이 부를 찌어다. 보라. 네 왕이 네게 임하나니. 그는 공의로우며 구원을 베풀며 겸손하여서 나귀를 타나니 나귀의 작은 것 곧 나귀새끼니라(9)”
What have they done with that wisdom? They have accumulated their wealth and power through trade and war. They have built barriers and watchtacks for themselves, and they have piled up silver and gold like clay. No matter who is it, they will want to build a strong fortress for themselves. What is my fortress? Is it my child or money? "Give joy to the daughter of Zion. Let the joy of wealth be upon you, O daughter of Jerusalem. Behold, your king is upon you. He is righteous, he gives salvation, and he rides on the donkey with humility. His little things are nothing but a donkey's little things."
-
선지자는 왜 이들에게 기뻐하고 즐거이 노래를 부르라는 것입니까? 여호와께서 새로운 집을 만드실 뿐만 아니라 그들을 다스리실 왕을 보내어 주시기 때문입니다. 그런데 그 왕은 공의로우신 분이시며, 구원을 베푸시는 분입니다. 겸손하여서 나귀의 작은 것 곧 나귀새끼를 타신다는 것입니다. 성경에서 보면 나귀를 탄 사람은 있었지만 왕이 탄 적은 없습니다. 이제 공의를 베풀며 구원을 베풀 왕이 임하면 그분은 나귀새끼를 타고 오신다는 것입니다.
Why does the prophet ask them to sing joyfully? Because the Lord not only builds new houses but also sends a king to rule them. But the king is a righteous man and a savior. Because he is humble, he rides a donkey's little thing. According to the Bible, there were people on a donkey, but there was never a king. Now, if the king comes to do justice and salvation, he will come on a donkey.
-
그리고 이 예언은 1차 독자들에게는 아직(not yet)의 사건이지만 2차 독자인 우리들에게는 이미(already) 실현된 역사입니다. 그러므로 시온의 딸은 크게 기뻐하고, 예루살렘의 딸은 즐거워하라는 것입니다. 9:1-6절에 나오는 왕들은 저마다 말과 병거를 갖추고 있을 뿐만 아니라 든든한 요새와 은과 금이 많은 나라들입니다. 그런 나라들을 물리치고 평화의 왕국을 세우려면 어떻게 해야 하겠습니까? 더 강한 힘으로 와야 하지 않겠습니까? 오늘날은 UN평화 유지군이 있습니다.
And while this prophecy is a not yet event for the first readers, it is an already realized history for the second readers. Therefore, the daughter of Zion should rejoice, and the daughter of Jerusalem should rejoice. The kings in Acts 9:1-6 are not only equipped with horses and bottles, but also have strong fortresses, silver and gold countries. What can you do to defeat those countries and build a kingdom of peace? Shouldn't you come with stronger power? Today, we have the U.N. Peacekeeping Force.
-
우리나라도 평화유지군을 세계 곳곳에 파견하고 있습니다. 이처럼 세계의 평화를 지키기 위하여 평화 유지군이 필요하다는 것이 세상의 논리입니다. 따라서 강한 나라들로부터 구원을 받고 평화를 누리려면 더 큰 힘을 가진 왕으로 오셔서 구원을 베푸셔야 하지 않겠습니까? 그런데 공의로우시며 구원을 베푸실 왕은 나귀새끼를 타고 오신다고 하십니다. “내가 에브라임의 병거와 예루살렘의 말을 끊겠고 전쟁하는 활도 끊으리니. 그가 이방 사람에게 화평을 전할 것이요, 그의 정권은 바다에서 바다까지 이르고 유브라데 강에서 땅 끝까지 이르리라(10)”
Korea is sending peacekeepers to various parts of the world. This is the logic of the world that peacekeepers are needed to preserve the world's peace. Therefore, if you want to be saved from strong countries and enjoy peace, don't you think you have to come as a king with more power? But the king who will be righteous and offer salvation will come on a donkey. "I will cut off Ephraim's sick house and Jerusalem's words and cut off the battlefield. He will deliver peace to the Gentiles, and his regime will go from sea to sea and from the Juvade River to the end of the earth (10)."
-
그가 에브라임의 병거와 예루살렘의 말을 끊겠다고 합니다. 전쟁하는 활도 끊는다는 것입니다. 그리고서 화평을 이방에 전하신다는 것입니다. 그의 정권은 바다에서 바다에 이르고 유브라데 강에서 땅 끝까지 이를 것이라고 합니다. 물론 스가랴 선지자의 이 예언이 그대로 성취가 되었습니다. 예수님께서 이 땅에 왕으로 오셔서 나귀새끼를 타신 것입니다(마21;1-9). 할렐루야! 예수님께서 나귀새끼를 타신 것은 바로 스가랴 선지자가 예언하고 있는 본문의 말씀을 이루신 것입니다.
He said that he would cut off Ephraim's chariot and Jerusalem's words. He would cut off his war bow. And he would deliver peace to this country. His regime would reach from sea to sea and from the Euphrates to the end of the earth. Of course, this prophecy of the prophet Zechariah was fulfilled. Jesus came to the earth as king and rode a donkey (마21;1-9). Hallelujah! Jesus' ride on the donkey was the fulfillment of the text that the prophet Sugarya predicts.
-
그렇게 나귀새끼를 타고 예루살렘으로 들어가셔서 성전을 청결이 하시고, 잡히시고 십자가를 지셨습니다. 이 분이 바로 우리의 왕 예수 그리스도입니다. 그런데 나귀새끼를 타시고 십자가를 지신 우리의 왕을 우리는 지금도 어떻게 믿고 구하고 있습니까? 지금도 우리는 말과 병거를 달라고 합니다. 금과 은을 달라고 합니다. 그러나 주님은 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니라고 하셨습니다(요18:36). 만약 이 세상에 속한 나라라면 예수님께서는 무력으로 정복하셨을 것입니다.
So he rode a donkey cub into Jerusalem, cleaned the temple, caught, and crossed it. This is Jesus Christ, our king. But how do we still trust and save our king who rode a donkey cub and crossed? Even now, we ask for horses and bottles. They ask for gold and silver. But the Lord said that my country does not belong to this world (John 18:36). If it were a country that belonged to this world, Jesus would have conquered it by force.
-
그런 나라는 화평의 나라가 아닙니다. 예수님의 십자가의 피로 만들어진 나라가 하나님의 나라입니다. 그 안에서는 세상에서 통하는 힘이 필요 없는 나라입니다. 나귀새끼를 타시고 가는 그 초라한 왕의 뒤를 따라가는 자들이 새 하늘과 새 땅에 들어가야 공평한 것 아닙니까? 이 소식이 땅 끝까지 증거 되면 그때 이 나라의 완성을 보게 될 것입니다. 또한 세상의 힘을 원하였던 나라들은 불살라 질 것입니다.
Such a country is not a country of peace. The country made by the blood of Jesus' cross is the country of God. It is a country that does not need the power to communicate with the world. Isn't it fair only when those who follow the humble king in a donkey's baby enter the new sky and new land? If this news is proven to the end of the earth, then you will see the completion of this country. Countries that also wanted the power of the world will be burned down.
-
그 나라의 특징은 공의, 구원, 겸손, 나귀새끼 타시는 왕, 그의 통치가 온 세상에 임하면 갇힌 자들을 자유 하게 하시고 배나 갚아 주실 것입니다. 백성을 용사의 칼과 같게 하십니다. 자기 백성을 호위하시고 백성을 면류관의 보석같이 아끼신답니다. 그리고 열방을 모조리 정리하실 것이지만 예루살렘을 남겨두심은 그를 위함입니다. 평화를 가져올 겸손한 왕, 자기백성을 보호하시는 전사, 자기 백성을 존귀하고 아름답게 만드실 목자, 나는 오는 세상과 이 세상 중 무엇을 선택할 것인가? 이 땅에 내가 사는 목적은 참 성전(구원, 새 창조)을 위함 임을 알고 사는가? 오늘, 우리들의 왕은 어디에 있는가?
The characteristics of the country are righteousness, salvation, humility, and mercy, and when his rule is applied to the whole world, he will free those who are trapped and repay their ships. He is like a sword of a warrior. He escorts his people and cares for them as if they are the jewel of a crown. And he will clean up every nirvana, but he will leave Jerusalem for him. A humble king who will bring peace, a warrior who protects his people, a shepherd who will make his people precious and beautiful. What will I choose between the world and the world? Do I live in this land knowing that my purpose is to save the temple? Today, where is our king?
-
메시아 왕의 도래와 여호와의 구원하심(9-17)
a.기쁨의 환호, 시온에 오시는 메시아 왕:9-10
b.시온 언약의 피로 갇힌 자를 구원:11-12
c.유다와 에브라임을 무기 삼아 싸우시다:13-15
d.구원받은 백성이 누리는 번영:16-17
-
시온의 딸아(9a)
크게 기뻐할 지어다(9b)
예루살렘의 딸아(9c)
즐거이 부를 지어다(9d)
보라 네 왕이(9e)
네게 임하시나니(9f)
그는 공의로우시며(9g)
구원을 베푸시며(9h)
겸손하여서(9i)
나귀를 타시나니(9j)
나귀의 작은 것(9k)
곧 나귀 새끼니라(9l)
-
내가 에브라임의 병거와(10a)
예루살렘의 말을 끊겠고(10b)
전쟁하는 활도(10c)
끊으리니(10d)
그가 이방 사람에게(10e)
화평을 전할 것이요(10f)
그의 통치는(10g)
바다에서 바다까지 이르고(10h)
유브라데 강에서(10i)
땅 끝까지 이르리라(10k)
-
또 너로 말할진대(11a)
네 언약의 피로 말미암아(11b)
내가 네 갇힌 자들을(11c)
물 없는 구덩이에서(11d)
놓았나니(11e)
-
갇혀 있으나(12a)
소망을 품은 자들아(12b)
너희는 요새로(12c)
돌아올 지니라(12d)
내가 오늘도 이르노라(12e)
내가 네게(12f)
갑절이나 갚을 것이라(12g)
-
내가 유다를(13a)
당긴 활로 삼고(13b)
에브라임을 끼운(13c)
화살로 삼았으니(13d)
시온아 내가(13e)
네 자식들을 일으켜(13f)
헬라 자식들을 치게 하며(13g)
너를(13h)
용사의 칼과 같게 하리라(13i)
-
여호와께서(14a)
그들 위에 나타나서(14b)
그들의 화살을(14c)
번개 같이 쏘아내실 것이며(14d)
주 여호와께서(14e)
나팔을 불게 하시며(14f)
남방 회오리바람을 타고(14g)
가실 것이라(14h)
-
만군의 여호와께서(15a)
그들을 호위하시리니(15b)
그들이 원수를 삼키며(15c)
물맷돌을 밟을 것이며(15d)
그들이 피를 마시고(15e)
즐거이 부르기를(15f)
술 취한 것 같이 할 것인즉(15g)
피가 가득한 동이와도 같고(15h)
피 묻은 제단 모퉁이와도(15i)
같을 것이라(15j)
-
이 날에(16a)
그들의 하나님 여호와께서(16b)
그들을(16c)
자기 백성의 양 떼 같이(16d)
구원하시리니(16e)
그들이 왕관의 보석 같이(16f)
여호와의 땅에 빛나리로다(16g)
또는 높이 들리리로다(16h)
-
그의 형통함과917a)
그의 아름다움이(17b)
어찌 그리 큰지(17c)
소년은 곡식으로 강건하며(17d)
처녀는 새 포도주로(17e)
그러하리로다(17f)
-
겸손한 평화의 왕_a humble king of peace_
자기 백성을 보호하시는 전사_a warrior who protects his people_
자기 백성을 존귀하게 만드실 목자_a shepherd who will make his people precious._
-
나귀를 타고 오신 주님, 이스라엘과의 언약을 오늘의 나에게까지 포함시켜 구원백성 되게 하심에 감사와 찬양을 드립니다. 공의로 역사를 주관하시고 계신 하나님을 생각함으로 불의한 세상 속에서도 의로운 삶을 살아내게 하옵소서! 주님을 위해 가난과 약함, 고난을 택하는 겸손한 삶이 곧 주님의 보호와 인도하심, 세상이 알 수 없는 영적 풍요를 경험하는 통로임을 체험하는
이 하루가 되도록 인도하여 주시옵소서! 오시옵소서. 승리의 왕, 예수여!
Thank you and praise the LORD, who came on the donkey, for including the covenant with Israel to me today to become a people of salvation. Let us live a righteous life in an unjust world by thinking of God who is in charge of history by righteousness! Lead us to this day of experience that a humble life of choosing poverty, weakness, and hardship for the Lord is a passage for his protection, guidance, and spiritual abundance that the world cannot know. Please, Jesus, king of victory!
2025.8.16.sat.Clay
