암(癌. cancer & carcinoma)의 어원
◆ cancer(라틴어) & carcinoma(그리스어)
◾cancer는 "세포의 이상으로 인해 신체 조직에 비정상적으로 자라난 악성 종양(malign tumor)", 즉 "암(癌)"을 뜻하는 영어 단어
◾cancer라는 단어는 원래 "게(crab)"를 의미. 이는 고대 그리스의 의사 갈레노스(Κλαύδιος Γαληνός)가 "종양과 종양에서 퍼져나간 부풀어 오른 혈관의 모습"이 "게"와 비슷하다고 해서 붙인 이름
◾원래 갈레노스(Κλαύδιος Γαληνός)가 "암(癌)"에 붙인 이름은 고대 그리스어로 κᾰρκῐ́νωμᾰ(n., karkínōma)였고, κᾰρκῐ́νωμᾰ(n., karkínōma)는 "게"를 뜻하는 고대 그리스어 καρκῐ́νος(m., karkínos)에 "질병"을 나타내는 접미사 -ωμα(-oma)를 합쳐서 만든 단어
◾고대 그리스어 κᾰρκῐ́νωμᾰ(n., karkínōma)는 현대 영어에서 "상피세포에서 자라난 암"을 의미하는 carcinoma라는 단어로 바뀌어 사용되고 있음
◾cancer(m.)는 원래 "게"를 뜻하는 라틴어 남성형명사로, 고대 그리스어 κᾰρκῐ́νωμᾰ(n., karkínōma)가 가진 의미(게 모양의 종양)를 그대로 차용하는 과정에서 cancer(m.)에 "암(癌)"이라는 의미가 추가
◆ 악성 종양(malign tumor)
◾"악성"을 뜻하는 영어 단어 malign(또는 malignant)은 같은 뜻의 라틴어 형용사 malignus에서 파생된 단어로, "나쁘다"라는 뜻의 라틴어 형용사 malus와 "종류"를 뜻하는 라틴어 명사 genus(n.)가 합쳐져 만들어진 단어
◾"종양, 혹"을 의미하는 영어 단어 tumor는 "혹"을 뜻하는 라틴어 남성형 명사 tumor(m.)를 그대로 가져온 것으로, "부풀어 오르다"라는 뜻의 라틴어 동사 tumeo(tumere)에서 파생된 단어