|
CBMC-International May 20, 2013
Monday Manna
Passing Time and Creating Vision
세월과 비전
Jim Mathis
글쓴이: 짐 마티스
번역: 이석희
____________________________________________________________________________
One of the startling realities of life is how quickly time passes. Children grow up and people get old in what seems like an instant. Realizing your friend’s little girl has been married for twelve years or that your “new car” is eight years old always comes as a shock. You start working for a company as a young person, and before you know it you have been there 15 years and are considered an “old-timer.”
세월은 빠르게 흘러갑니다. 잠깐이면 어린아이가 어른으로 자랍니다. 친구의 어린 딸이 시집을 간지가 벌써 12년이 되었고, 얼마 전 구입한 새 차가 벌써 8년이나 되었습니다. 젊을 때 입사했는데 벌써 15년이 흘러 고참이 되었다는 사실이 놀라울 뿐입니다.
Time rushes by so rapidly. We spend about 20 years getting up to speed in life, and another 20 slowing down. The 30-40 years in the middle go by faster than we can keep track. The question, whether in our workplace pursuits or personal lives, is what are we going to do with the years we have?
세월은 빨리도 흘러갑니다. 인생에 첫 20년은 준비과정이라 할 수 있고, 다음 20년은 진행속도가 조금 느려지다가 다음 30-40년은 정신 없이 흘러갑니다. 문제는 남아있는 세월을 무엇을 하며 지낼까 하는 것입니다.
In the Bible’s New Testament, the apostle Paul makes an interesting observation: “Be very careful, then, how you live, not as unwise, but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil. Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord’s will is”(Ephesians 5:15-17).
사도바울은 이렇게 말씀합니다: “15그러므로 여러분은 어떻게 행할 것인지 주의 깊게 살펴 어리석은 사람들같이 살지 말고 지혜로운 사람들같이 사십시오 16 세월을 아끼십시오. 때가 악합니다. 17 그러므로 지각 없는 사람이 되지 말고 주의 뜻이 무엇인지 분별하십시오” (에베소서5:15-17).
I am not certain what Paul meant in stating, “The days are evil.” Did he mean there are evil people out there trying to destroy us, or that time is not on our side? He could have implied both. If we compare the world to a big football game, sometimes it seems as if we in the final two minutes, trailing by four points, and the other team have the ball. Is that how we should live, trying desperately to catch up? In the context of real life, I cannot see the clock, and am not certain what the score is. But we still need to play to win playing full speed to the finish. As has often been said, the game is not over until it is over.
“때가 악합니다”라고 한 사도바울의 뜻이 무엇인지 잘 모르겠습니다. 악한 사람들이 우리를 공격할 것이라는 말인지, 아니면 세월이 우리편이 아니라는 말일까요? 아마도 사도바울은 이 두 가지를 염두에 두고 말한 것일지도 모르겠습니다. 세상살이를 미식축구에 비교해 보겠습니다. 후반전 2분을 남겨놓고 4점을 뒤지고 있는데 상대편이 축구 볼을 갖고 있는 상황을 생각해 보십시오. 우리가 무엇인가를 혼신을 다해 좇아가는 듯이 살고 있는 것은 아닐까요? 저는 시간이 흐른다는 것을 인식하지 못하고 몇 대 몇인지 점수도 모릅니다. 하지만 이기기 위해서 경기에 임하고, 있는 힘을 다해 결승라인을 향해 뜁니다. 경기종료 호루라기가 울리기 전까지 경기는 끝난 것이 아닙니다.
Here is how I paraphrase Ephesians 5:15-17: “Play the game well, not as untrained or poorly disciplined players, but as team members who know all the plays and rules by heart, and know what the coach is thinking. Do not make any foolish mistakes or commit penalties because the clock is running out.”
에베소서5:15-17 말씀을 다시 써봅니다: “감독이 무슨 생각을 하는지, 경기규칙을 확실히 알고, 엄하게 훈련 받은 팀원으로 경기를 훌륭하게 치르자. 엉뚱한 실수하지 말고, 시간에 쫓겨 반칙을 해서 벌점을 받지 말자.”
Many organizations formulate“vision statements,”attempting to generate enthusiasm for a new plan or direction. However, vision might be too lofty a term for most of these statements. A dictionary defines vision as either an unusual look into the future, or special insight. Most of what is described as “vision” really is a strategic plan. Plans are good. But when we produce a “vision statement,” it really should be saying we want to be vitally involved in the game.
새로운 계획에 대해서 직원들의 사기를 높이고 방향을 제시 하기 위한 목적으로 기업마다 ‘비전 선언’을 합니다. ‘비전’이란 말을 쓰기에 맞지 않을 수도 있습니다. 사전을 찾아보면 ‘비전’은 미래에 대한 색다른 시각 또는 특이한 통찰력이라고 합니다. ‘비전’은 흔히 전략기획이란 의미로 많이 쓰입니다. 계획은 좋은 것입니다. ‘비전 선언’은 모두가 경기에 적극적으로 임해 달라는 뜻을 전달해야 한다고 생각합니다.
We find some accounts of vision in the Bible: Moses leading his people out of Egypt is one, as is David’s desire to build the temple for God. When Jesus died on the cross 2,000 years ago, His vision became a motivating force the redemption of mankind from its rebellion against God and His perfect standards.
성경에서 ‘비전’에 대한 사례를 찾을 수 있습니다: 다윗 왕이 하나님께 성전을 바치고자 했듯이 모세는 이집트에서 백성을 구해내려 했습니다. 예수님께서 2000년 전 십자가에 못 박혔을 때 예수님의 비전은 하나님께 반기를 들었던 인간을 용서하기 위한 완벽한 기준을 제시하셨고 그것이 사람들에게 크나큰 동기를 부여했습니다.
Once we have embraced a vision, what should we do then? Continuing the sports metaphor, if we want to be in the game, we need to train, practice to refine our skills, do everything we can to prepare, and be willing to sit on the bench for a while if necessary.
비전을 제시하고 난 후에는 무엇을 해야 하겠습니까? 경기에 참여하기 위해서는 고된 훈련을 통해 기술을 연마하며 모든 것에 대비하고, 때로는 벤치 나가 앉아 있겠다는 마음의 자세도 있어야 합니다.
Life is probably most like a relay race. We receive the baton, run our best, and then pass the baton to the next runner. Receiving and passing the baton are the critical steps, not only at the beginning and end of our lives, but all along the journey. Running can be a lonely pursuit, but to win we must keep running, in determined pursuit of our vision.
인생은 마치 계주경기와도 같은 것이라고 생각합니다. 배턴을 받아 사력을 다해 뛰어 다음 선수에게 넘겨주는 것입니다. 받고 넘겨 주는 것이 중합니다. 태어날 때와 숨을 거둘 때뿐만 아니라 인생여정 전체를 통해서 그렇습니다. 외로운 추격전이지만 이기기 위해서는 계속 달려야만 합니다, 우리의 비전을 향해서 말입니다.
Jim Mathis is the owner of a photography studio in Overland Park, Kansas, specializing in executive, commercial and theatrical portraits, and operates a school of photography. Jim is the author of High Performance Cameras for Ordinary People, a book on digital photography. He formerly was a coffee shop manager and executive director of CBMC in Kansas City, Kansas and Kansas City, Missouri.
Reflection/Discussion Questions [질문/나눔]
1. At this point in your life, how has the passage of time affected you? Has it caused you to reevaluate your personal and professional use of time?
오늘 이 글을 읽은 후 세월에 대한 생각에 변화가 있습니까? 시간을 쪼개서 어떻게 쓰는 것이 좋을지 생각해 보았습니까?
2. What do you think Mr. Mathis means when he states having a vision is different from having a strategic plan? In your thinking, what is “vision”?
마티스 선생은 비전은 전략기획과는 다르다고 한 말에 대해서 어떻게 생각합니까? 당신에게 ‘비전’은 무엇입니까?
3. How can your vision for your life or your business affect how you approach what you do and how you do it?
스스로의 비전에 따라 생활과 사업에 임하는 자세에 영향을 준다고 생각합니까?
4. Does the comparison of life to a relay race make sense to you? Why or why not?
인생을 계주경기에 비교한 것에 동감합니까?
[필독권유, Recommended Passages]
잠언29:18
계시가 없으면 백성들은 망하나 율법을 지키는 사람은 복이 있다.
Proverbs 29:18
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the law.
전도서3:1-12
1 모든 것에는 시기가 잇고 하늘 아래 모든 일에는 목적에 따라 때가 있으니 2 태어날 때와 죽을 때가 있고, 심을 때와 뿌리째 뽑을 때가 있고, 3 죽일 때와 치료할 때가 있고, 허물 때와 세울 때가 있고, 4 울 때와 웃을 때가 있고, 슬퍼할 때와 춤출 때가 있고, 5 들을 던질 때와 모을 때가 있고, 품을 때와 멀리할 때가 있고, 6 찾을 때와 포기할 때가 있고, 간직할 때와 던져 버릴 때가 있고, 7 찢을 때와 꿰맬 때가 있고, 이 다물 때와 말 할 때가 있고, 사랑할 때와 미워할 때가 있고, 전쟁의 때와 평화의 때가 있다. 9 사람이 열심히 일해서 얻는 것이 무엇인가? 10 내가 보니 그것은 하나님께서 사람들에게 주신 고통이었다. 11 하나님은 모든 것을 그분의 때에 아름답게 만드시고 사람들의 마음속에 영원을 사모하는 마음을 주셨다. 그러나 하나님께서 하시는 일의 처음과 끝을 다 알지는 못하게 하셨다. 12 그저 사람은 기쁘게 살면서 선을 행하는 것보다 더 나은 것이 없다.
Ecclesiastes 3:1-12
1 There is a time for everything, and a season for every activity under heaven; 2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, 3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, 4 a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, 5 a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain, 6 a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away, 7 a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak, 8 a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace. 9 What does the worker gain from his toil? 10 I have seen the burden God has lad on men. 11 He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end. 12 I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live.
고린도전서15:58
그러므로 내 사랑하는 형제들이여, 굳게 서서 흔들리지 마십시오. 여러분의 수고가 주안에서 헛되지 않음을 알고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 사람들이 되십시오.
1 Corinthians 15:58
Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
갈라디아서6:9-10
9 선한 일을 하다가 낙심하지 맙시다. 포기하지 않으면 때가 이르면 거두게 될 것입니다. 10 그러므로 기회가 닿는 대로 모든 사람에게 선한 일을 하되 특히 믿음의 가족들에게 합시다.
Galatians 6:9-10
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
CBMC INTERNATIONAL: Jim Firnstahl, President
2850 N. Swan Road, Suite 160, Tucson, Arizona, U.S.A.
E-MAIL: mmanna@cbmcint.org Web site: www.cbmcint.org
Please direct any requests or change of address to: jmarple@cbmcint.org
|
첫댓글 ▶▶∞릴∞게°임°의 선°두°주∞자
▶▶이전보다 환급률 상향!!
▶▶ 더욱 강력해진 연타를 경험해보세요
▶▶------->>> FHD23.COM