|
![]()
|
[(music+가사/해석)] Memory - Cats OST (Musical) Barbra Streisand
.. |
|
GRIZABELLA:
Daylight, see the dew on the sunflower
And a rose that is fading
Roses wither away
Like the sunflower I yearn to turn my face to the dawn
I am waiting for the day
SOLO:
Now Old Deuteronomy, just before dawn
Through a silence you feel you could cut with a knife
Announces the cat who can now be reborn
And come back to a different jellicle life
GRIZABELLA:
Memory, turn your face to the moonlight
Let your memory lead you
Open up, enter in
If you find there the meaning of what happiness is
Then a new life will begin
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over
Another day is dawning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes tonight will be a memory too
And a new day will begin
Sunlight, through the trees in the summer
Endless masquerading
Like a flower as the dawn is breaking
The memory is fading
Touch me, it's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun
GRIZABELLA:
아침햇빛, 해바라기 위의 이슬을 보아요.
그리고 죽어가는 장미를
시들어 가는 장미들을.
저도 저 해바라기처럼 새벽을 향해 고개를 돌리고 싶어요.
전 아침을 기다리죠.
SOLO:
이제 Old Deutronomy는, 새벽이 오기 바로 전,
마치 칼로 자를 수 있을것만 같은 고요함 속에서
다시 태어나 새로운 젤리클의 삶으로 돌아올
고양이를 발표한다.
GRIZABELLA:
추억, 고개를 돌려 달빛을 보아요.
당신의 추억이 당신을 이끌어
문을 열고 들어가게 하세요.
만약 그곳에서 행복이 무엇인지 알게 된다면
새로운 삶이 시작될 거에요.
추억, 이 달빛속에 혼자서
저는 옛날을 생각하며 미소짓죠.
그때 전 아름다웠어요.
제가 행복을 알던 그때를 기억해요.
다시 그 추억이 돌아오게 해주세요.
연기로 가득한 날의 끝이 마저 타버리고
곰팡내나는 차가운 아침의 냄새.
가로등은 꺼지고, 또다른 밤이 끝나고
새로운 아침이 밝는군요.
아침햇살, 전 또 해가 뜨기를 기다려야죠.
새로운 삶을 생각해야하구요.
굴복해서는 안되겠죠.
새벽이 오면, 오늘 밤도 추억이 될거에요.
그리고 새로운 날이 시작하겠죠.
햇빛, 한여름 나무들 사이로
끊임없는 가면무도회
새벽이 밝을때의 꽃과 같이
추억도 사라지네요.
전 만져주세요, 이 햇빛으로 가득했던 날들의
추억속에 절 홀로 남겨두는건
너무나도 쉽겠죠.
절 만져주신다면, 행복이 무엇인지 이해하시게 될거에요.
보세요. 새로운 날이 밝잖아요.
GRIZABELLA:
Daylight, see the dew on the sunflower
And a rose that is fading
Roses wither away
Like the sunflower I yearn to turn my face to the dawn
I am waiting for the day
SOLO:
Now Old Deuteronomy, just before dawn
Through a silence you feel you could cut with a knife
Announces the cat who can now be reborn
And come back to a different jellicle life
GRIZABELLA:
Memory, turn your face to the moonlight
Let your memory lead you
Open up, enter in
If you find there the meaning of what happiness is
Then a new life will begin
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over
Another day is dawning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes tonight will be a memory too
And a new day will begin
Sunlight, through the trees in the summer
Endless masquerading
Like a flower as the dawn is breaking
The memory is fading
Touch me, it's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun
GRIZABELLA:
아침햇빛, 해바라기 위의 이슬을 보아요.
그리고 죽어가는 장미를
시들어 가는 장미들을.
저도 저 해바라기처럼 새벽을 향해 고개를 돌리고 싶어요.
전 아침을 기다리죠.
SOLO:
이제 Old Deutronomy는, 새벽이 오기 바로 전,
마치 칼로 자를 수 있을것만 같은 고요함 속에서
다시 태어나 새로운 젤리클의 삶으로 돌아올
고양이를 발표한다.
GRIZABELLA:
추억, 고개를 돌려 달빛을 보아요.
당신의 추억이 당신을 이끌어
문을 열고 들어가게 하세요.
만약 그곳에서 행복이 무엇인지 알게 된다면
새로운 삶이 시작될 거에요.
추억, 이 달빛속에 혼자서
저는 옛날을 생각하며 미소짓죠.
그때 전 아름다웠어요.
제가 행복을 알던 그때를 기억해요.
다시 그 추억이 돌아오게 해주세요.
연기로 가득한 날의 끝이 마저 타버리고
곰팡내나는 차가운 아침의 냄새.
가로등은 꺼지고, 또다른 밤이 끝나고
새로운 아침이 밝는군요.
아침햇살, 전 또 해가 뜨기를 기다려야죠.
새로운 삶을 생각해야하구요.
굴복해서는 안되겠죠.
새벽이 오면, 오늘 밤도 추억이 될거에요.
그리고 새로운 날이 시작하겠죠.
햇빛, 한여름 나무들 사이로
끊임없는 가면무도회
새벽이 밝을때의 꽃과 같이
추억도 사라지네요.
전 만져주세요, 이 햇빛으로 가득했던 날들의
추억속에 절 홀로 남겨두는건
너무나도 쉽겠죠.
절 만져주신다면, 행복이 무엇인지 이해하시게 될거에요.
보세요. 새로운 날이 밝잖아요.
|
첫댓글 수준높은 뮤지칼, Memory Cats- 잘 감상하며 머믈다 갑니다. 가사가 시적인 표현 으로 정말 멋을 풍기는 대목이 군요
그렇습니다. 세계적으로 유명한 곳에서 공연이 않된곳이 없을 정도로 빈번히 공연한 뮤직칼이지요 . 아주 의미심장한 뜻이 내포된 것이여서 인간사회를 그대로 표현된 것이라고 보면 되겠지요 !