[ 501. FOCUS (초점) ]
이번 포스팅에서는 "(빛 등이) 모이는 점", "사람들의 관심과 흥미를 집중시키는 사물의 가장 중요한 점" 또는 "사진을 찍을 때 대상의 영상이 가장 똑똑하게 나타나게 되는 점", 즉 "초점(焦點)"을 의미하는 영어 단어 focus의 어원에 대해 살펴보고자 합니다.
1. focus와 화로(火爐), 그리고 fuel
"초점(焦點)"을 뜻하는 영어 단어 focus는 고대 로마의 가정마다 설치되어 있던 "벽난로" 또는 "화로(火爐)"를 의미하던 라틴어 남성형 명사 focus(m.)를 그대로 가져온 것입니다.
focus(m.)라는 단어가 "초점(焦點)"이라는 의미로 처음 쓰인 것은 천문학자 "케플러(Kepler)"에 의한 것으로 여겨지고 있으며, 렌즈로 태양빛을 모으면 "화로(火爐)"처럼 타 들어가는 데서 착안한 것으로 알려져 있습니다.
영어 단어 focus가 "초점(焦點)"을 의미하는 것과 달리, 라틴어 focus(m.)가 원래 "불"을 지피던 "화로(火爐)"를 의미하던 것이었기 때문에 focus(m.)에서 파생된 프랑스어 feu(m.), 이탈리어어 fuoco(m.), 스페인어 fuego(m.), 포르투갈어 fogo(m.), 루마니어어 foc(n.)은 모두 "불(fire)"을 의미합니다.
그리고 "연료"를 뜻하는 영어 단어 fuel은 "불"을 뜻하는 프랑스어 fue(m.)에서 파생된 단어로 "초점(焦點)"을 뜻하는 영어 단어 focus와 같은 어원을 가진 단어입니다.
2. 조왕신(竈王神) "베스타(Vesta)"
우리 조상들이 부엌의 불씨를 꺼뜨리지 않는 것을 소중히 여겼던 것처럼, 고대 로마에서도 "화로(火爐)", 즉 focus(m.)에 있는 불씨(ignis)를 꺼뜨리지 않는 것을 중요하게 여겼습니다.
이로 인해 고대 로마에서도 우리의 "조왕신(竈王神, 부엌신)"에 해당하는 "화로(火爐, focus)"와 "집안일"을 주관하는 여신 Vesta(f.)를 섬기고 제사를 지냈습니다.
고대 그리스에서도 고대 로마의 "베스타(Vesta)"에 상응하는 여신 "헤스티아(Ἑστῐ́ᾱ, Hestia)"를 섬겼는데, 고대 그리스어로 hestia(f.)는 "화로(火爐)"라는 뜻으로 라틴어의 focus(m.)에 해당하는 단어입니다.
3. focus와 foci : 불규칙 복수 명사
focus의 복수는 가끔 focuses를 사용하기도 하지만 주로 foci를 사용합니다. 영어에서 불규칙 복수 명사 중 focus나 foci처럼 단수 어미 -us에서 복수 어미 -i로 변화하는 단어들이 있습니다.
이처럼 단수 어미 -us에서 복수 어미 -i로 변화하는 단어들은 라틴어 제2변화 남성형 명사들의 특징이고, 영어에서 같은 형태로 변화하는 단어들은 라틴어 제2변화 남성형 명사들을 빌려오면서 그 복수형도 그대로 가져온 것들입니다.
영어 단어 중 focus와 foci처럼 단수 어미가 -us, 복수 어미가 -i가 되는 단어들로는 alumnus(동창생)와 alumni, cactus(선인장)와 cacti, fungus(곰팡이)와 fungi, octopus(문어)와 octopi, radius(반경)와 radii, stimulus(자극)와 stimuli 등이 있습니다.
읽어주셔서 감사합니다.