Wham! - Last Christmas (Pudding Mix)
왬! Wham! / 가수
멤버 : 앤드류 리즐리, 조지 마이클
데뷔 : 1983년 정규 앨범 'Fantastic'
조지 마이클 George Michael, Georgios Kyriacos Panayiotou / 가수
출생 : 1963년 6월 25일, 영국 런던
사망 : 2016년 12월 25일 (향년 53세)
그룹 : 왬!
데뷔 : 1983년 왬! 정규 앨범 'Fantastic'
앤드류 리즐리 Andrew Ridgeley / 가수
출생 : 1963년 1월 26일, 영국
그룹 : 왬!
데뷔 : 1983년 WHAM!1집 'Fantastic', 1990년 솔로1집 'SonOfAlbert'
고등학교 동창 사이인 조지 마이클과 앤드루 리즐리가 결성한
1980년대 최고 인기 듀오 중 하나.
이름의 뜻은 폭발음 wham으로 한국식으로는 '쾅!'이다.
느낌표가 붙는 것이 포인트며, 왬!이라고 발음하면 된다.
[나무위키]
Last christmas Lyrics 가사 해석
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
작년 크리스마스에, 난 너에게 고백했어.
하지만 바로 다음날 너는 거절했지.
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
올해에는 특별한 누군가에게 마음을 줄래.
눈물은 흘리고 싶지 않아
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
작년 크리스마스에, 난 너에게 고백했어.
하지만 바로 다음날 너는 거절했지.
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special (special)
올해에는 특별한 누군가에게 마음을 줄래.
눈물은 흘리고 싶지 않아
Once bitten and twice shy
한 번 차이고 나니, 두 번은 너무 어려워
I keep my distance
But you still catch my eye
너에게서 떨어지고 싶은데도, 네가 자꾸 눈에 밟혀
Tell me, baby
Do you recognize me?
너는 내가 기억이 나기나 할까?
Well, it's been a year
It doesn't surprise me
어느새 일 년이 지났다는 게 놀랍지도 않아.
(Happy Christmas) I wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you," I meant it
(메리 크리스마스) 선물을 보냈어.
'사랑해'라는 쪽지와 함께.
Now, I know what a fool I've been
이제 보니까, 내가 얼마나 바보 같았던지.
But if you kissed me now
I know you'd fool me again
그럼에도 지금 만약 네가 내게 키스한다면
나는 또다시 바보가 되겠지
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
작년 크리스마스에, 난 너에게 고백했어.
하지만 바로 다음날 너는 거절했지.
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special (special)
올해에는 특별한 누군가에게 마음을 줄래.
눈물은 흘리고 싶지 않아
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
작년 크리스마스에, 난 너에게 고백했어.
하지만 바로 다음날 너는 거절했지.
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special (special, oh)
올해에는 특별한 누군가에게 마음을 줄래.
눈물은 흘리고 싶지 않아
Oh, my baby
(Ooh)
A crowded room, friends with tired eyes
혼잡한 파티장, 친구들은 점점 졸려하는데
I'm hiding from you, and your soul of ice
나는 너의 얼음장같은 마음을 피해 숨어있어
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
정말로, 나는 네가 믿을만한 사람이라고 생각했는데
나? 나는 그냥 네가 기대어 울 만한 어깨 중 하나였을 뿐
A face on a lover with a fire in his heart
불타는 심장을 가진 사랑에 빠진 얼굴
A man under cover but you tore me apart, ooh
난 그 모두를 애써 숨기고 있지만, 너는 내 마음을 찢어놔
Now, I've found a real love you'll never fool me again
이제, 나는 진짜 사랑을 찾을 테야. 너는 다시는 날 흔들지 못할걸.
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
작년 크리스마스에, 난 너에게 고백했어.
하지만 바로 다음날 너는 거절했지.
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special (special)
올해에는 특별한 누군가에게 마음을 줄래.
눈물은 흘리고 싶지 않아
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, (you gave) you gave it away (me away)
작년 크리스마스에, 난 너에게 고백했어.
하지만 바로 다음날 너는 거절했지.
This year (ohh), to save me from tears
I'll give it to someone special (special)
올해에는 특별한 누군가에게 마음을 줄래.
눈물은 흘리고 싶지 않아
Face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
불타는 심장을 가진 사랑에 빠진 얼굴
A man under cover but you tore him apart
난 그 모두를 애써 숨기고 있지만, 너는 내 마음을 찢어놔
Maybe next year, I'll give it to someone
I'll give it to someone special (special, someone)
아마 내년에는, 나는 이 마음을 다른 누군가에 주겠지.
진짜로 특별한 누군가에게.
(Someone)
[가사 출처] Wham! - Last christmas 가사 해석|작성자 찬
일마레