The office is located in a historic building. → 그 사무실은 역사적 건물에 위치해 있다.
nomination 지명, 추천
Each department may submit one nomination. → 각 부서는 한 명을 추천할 수 있다.
given ~을 고려하면
Given the heavy rain, the event may be delayed. → 폭우를 고려하면 행사가 지연될 수 있다.
collaboration 협업
The project requires close collaboration between teams. → 그 프로젝트는 팀 간 긴밀한 협업을 필요로 한다.
convincingly 설득력 있게
She explained the plan convincingly. → 그녀는 그 계획을 설득력 있게 설명했다.
repetitive 반복적인
Automation can reduce repetitive tasks. → 자동화는 반복적인 업무를 줄일 수 있다.
reimbursement 환급, 상환
Please submit receipts for travel reimbursement. → 출장비 환급을 위해 영수증을 제출하세요.
resolve 해결하다
We must resolve this issue today. → 우리는 오늘 이 문제를 해결해야 한다.
recyclable 재활용 가능한
The cups are made from recyclable materials. → 그 컵들은 재활용 가능한 재료로 만들어졌다.
propose 제안하다
The council will propose a new budget. → 시의회는 새 예산안을 제안할 것이다.
saturated 포화된, 흠뻑 젖은
The market is already saturated with similar products. → 그 시장은 이미 비슷한 제품들로 포화 상태다.
This updated benefits package is ---134--- comprehensive and includes perks such as flexible work hours, subsidized meal plans, and free shuttle service.
(A) even (B) much (C) rather @ (D) soon
→ 이 개정된 복리후생 패키지는 상당히 포괄적이며, 유연 근무 시간, 식비 지원 제도, 무료 셔틀 서비스와 같은 혜택을 포함한다.
📘 Key Point: rather + 형용사
rather는 형용사 앞에서 “꽤, 상당히, 제법”이라는 뜻으로 쓰인다. 여기서는 rather comprehensive가 “상당히 포괄적인”이라는 의미가 되어 문맥상 자연스럽다.
a rather comprehensive plan → 상당히 포괄적인 계획
a rather spacious conference room → 꽤 넓은 회의실
a rather complicated procedure → 상당히 복잡한 절차
❌ 오답 해설
(A) even: 보통 비교급 앞에서 “훨씬 더”라는 의미로 쓰이므로 even comprehensive는 어색하다.
(B) much: 비교급 또는 과거분사 앞에서 자주 쓰이며, much comprehensive는 자연스럽지 않다.
(D) soon: “곧”이라는 부사로 형용사 comprehensive를 수식할 수 없다.
✅ 정답: (C) rather @
rather 예문
The instructions were rather confusing at first. → 그 지침은 처음에는 상당히 혼란스러웠다.
The new storage room is rather spacious for a small office. → 새 창고는 작은 사무실치고는 꽤 넓다.
The registration process is rather simple. → 등록 절차는 꽤 간단하다.
Thank you for all the effort you have made to make sure that Orlena Market Group’s first fully ---131--- branch is ready to welcome customers as scheduled.
→ Orlena Market Group의 첫 완전 자동화 지점이 예정대로 고객을 맞이할 수 있도록 애써 주셔서 감사합니다.
📘 Key Point: 부사 fully + 과거분사 형용사
빈칸 앞에 fully가 있으므로 뒤에는 명사를 수식하는 형용사 역할의 automated가 와야 한다.
a fully automated branch → 완전 자동화된 지점
automated는 “자동화된”이라는 뜻으로, 뒤의 명사 branch를 수식한다.
❌ 오답 해설
(A) automate: 동사원형으로 명사 branch를 직접 수식할 수 없다.
(B) automation: 명사로, fully automation branch는 어색하고 문법적으로 맞지 않는다.
(D) automating: 현재분사로 “자동화하고 있는”이라는 능동적 의미가 되어, 지점이 자동화된 상태라는 문맥과 맞지 않는다.
✅ 정답: (C) automated @
Please note that our IT support staff will perform maintenance on the Meridian Books computer network on Tuesday, March 18, from 7:30 p.m. to 11:30 p.m. Users ----132---- brief connection interruptions during this service period.
(A) might experience @ (B) are experiencing (C) have experienced (D) experience
→ Meridian Books의 IT 지원팀은 3월 18일 화요일 오후 7시 30분부터 11시 30분까지 컴퓨터 네트워크 유지보수 작업을 실시할 예정입니다. 이 서비스 시간 동안 사용자들은 일시적인 접속 중단을 겪을 수 있습니다.
📘 Key Point: might + 동사원형
빈칸에는 주어 Users의 동사구가 필요하다. 공지문에서 앞으로의 유지보수 시간 동안 발생할 수 있는 문제를 조심스럽게 알리는 문맥이므로 might experience가 가장 자연스럽다.
❌ 오답 해설
(B) are experiencing: 현재 진행형으로 “현재 겪고 있다”는 뜻이 되어, 앞으로 예정된 유지보수 기간을 알리는 문맥과 맞지 않는다.
(C) have experienced: 현재완료로 “이미 겪었다”는 의미가 되어 예정된 안내와 맞지 않는다.
(D) experience: 문법적으로는 가능하지만 “겪을 수 있다”라는 가능성의 의미가 없어 공지문의 조심스러운 안내 표현으로는 (A)가 더 정확하다.
✅ 정답: (A) might experience @
Your feedback will be extremely helpful in ---133--- the workshop so that it better reflects your needs and interests.