https://youtu.be/iqu132vTl5Y
Ace of Base - The Sign (Official Music Video)
The Sign - Ace of Base 1993
노래:Ace of Base
*멤버 구성원:
-예니 베르그렌 Jenny Berggren(1972-,보컬)
-말린 베르그렌 Malin "Linn" Berggren(1970-,보컬)
-요나스 베르그렌 Jonas "Joker" Berggren(1967-,키보드)
-울프 에크버그 Ulf Ekberg(1970-,키보드)
작사/작곡:Jonas Berggren
Producer(s):Jonas Berggren+Denniz Pop+Douglas Carr
Rmks:
1.'Ace of Base'는 1992년 데뷔한 스웨덴의 4인조 팝, 유로댄스, 유로팝 그룹. 베르그렌 삼남매와 울프 에크버그가 모여 결성한 그룹임.
같은 국가 출신의 전설의 레전드 그룹인 ABBA를 벤치마킹한 듯한 혹은 후계를 자처하는 느낌의 그룹이라고 생각이 들 수
있지만 음악적 스타일부터 상당히 다른 그룹임.
ABBA와는 달리 에이스 오브 베이스는 유로테크노 스타일의 곡을 선보였으며 ABBA가 세계적인 히트를 쳐도 미국 빌보드 Hot 100에선 인연이 없었으나 Ace of Base는 초기에 The Sign으로 유럽은 물론 미국에서도 빌보드 Hot 100 1위에 오를 정도로
미국 내 인기는 단기적으로만 보면 ABBA를 뛰어넘었다 함. 그러나 이 곡 이후에는 별 히트곡 없이 하향세를 맞이하게 됨.
2.가사는 한때 고통스러웠던 관계나 어려운 상황에서 벗어나 새로운 시작을 향해 나아가는 주인공의 이야기를 담고 있음.
"I saw the sign and it opened up my eyes"라는 가사는 자신에게 영향을 미치는 강렬한 깨달음을 의미하며, 이를 통해 더 나은 방향으로 나아가게 되는 과정을 그리고 있음. 결국 이 곡은 어둠 속에서 빛을 찾아내고, 어려움을 극복하며, 더 나은 삶을 향해
나아가는 긍정적인 메시지를 담고 있음.
[Intro]
Whoa, oh, yeah
[Verse 1]
(Ah) I got a new life
You would hardly recognize me, I'm so glad
How could a person like me care for you?
(Ah) Why do I bother
When you're not the one for me?
"(아) 나는 새로운 삶을 얻었어요
나를 알아보기 힘들 거에요, 난 너무 기뻐요
어떻게 나 같은 사람이 딩신을 보호해야 하나요?
(아) 왜 내가 신경 써야 하나요
당신은 나를 위한 사람이 아닌데요?"
[Pre-Chorus]
(Ooh-ooh-ooh)
Is enough, enough?
우-우-우
이 정도면 충분한가요?
[Chorus]
I saw the sign
And it opened up my eyes, I saw the sign
Life is demanding without understanding
I saw the sign
And it opened up my eyes, I saw the sign
No one's gonna drag you up
To get into the light where you belong
But where do you belong?
나는 그 신호를 보았어요
그리고 그 신호는 내 눈을 열어주었지요, 나는 그 신호를 보았어요
이해 없이 삶은 힘들고 까다로워요.
나는 그 신호를 보았어요.
그리고 그 신호는 내 눈을 열어주었지요, 나는 그 신호를 보았어요
아무도 당신을 끌어올려 당신이 속한 빛 속으로 들어가게 하지 않을 거에요
하지만 당신은 어디에 속해 있나요?
*the sign:(삶의 새로운 방향을 찾게 해주는)깨달음이나 계시를 의미.
*demanding:'요구가 많은, 까다로운,힘든'으로 해석할 수 있음.
[Verse 2]
(Ah) Under the pale moon
For so many years, I've wondered who you are
How could a person like you bring me joy?
Under the pale moon
Where I see a lot of stars
(아) 창백한 달빛 아래에서
오랜 세월 동안, 나는 당신이 누구인지 궁금했어요
어떻게 당신 같은 사람이 나에게 기쁨을 줄 수 있을까요?
창백한 달빛 아래에서
나는 많은 별들을 보고았어요
[Pre-Chorus]
(Ooh-ooh-ooh)
Is enough, enough?
우-우-우
이 정도면 충분한가요?
(이제 그만할 때가 되었는가? 라고 스스로에게 묻고 있는 듯)
[Chorus]
I saw the sign
And it opened up my eyes, I saw the sign
Life is demanding without understanding
I saw the sign
And it opened up my eyes, I saw the sign
No one's gonna drag you up
To get into the light where you belong
But where do you belong?
나는 그 신호를 보았어요
그리고 그 신호는 내 눈을 열어주었지요, 나는 그 신호를 보았어요
이해 없이 삶은 힘들고 까다로워요.
나는 그 신호를 보았어요.
그리고 그 신호는 내 눈을 열어주었지요, 나는 그 신호를 보았어요
아무도 당신을 끌어올려
당신이 속한 빛 속으로 들어가게 하지 않을 거에요
하지만 당신은 어디에 속해 있나요?
[Break]
Oh, oh-oh
(Oh no)
(Oh no)
(Oh no)
[Chorus]
I saw the sign
And it opened up my mind, and I am happy now
Living without you, I've left you, oh-oh-oh
I saw the sign
And it opened up my eyes, I saw the sign
No one's gonna drag you up
To get into the light where you belong
나는 그 신호를 보았어요
그리고 그 신호는 내 눈을 열어주었지요, 나는 지금 행복해요
당신 없이 살고 있어요, 나는 당신를 떠났어요, 오-오-오
나는 그 신호를 보았어요
그리고 그 신호는 내 눈을 열어주었지요, 나는 그 신호를 보았어요
아무도 당신을 끌어올려
당신이 속한 빛 속으로 들어가게 하지 않을 거에요
[Outro]
(I saw the sign, I saw the si-i-ign) I saw the sign
(I saw the sign, I saw the si-i-i-ign)
(I saw the sign, I saw the sign) I saw the sign
And it opened up my eyes, I saw the sign
(나는 그 신호를 보았어요, 나는 그 신호를 보았어요) 나는 그 신호를 보았어요
(나는 그 신호를 보았어요, 나는 그 신호를 보았어요)
(나는 그 신호를 보았어요, 나는 그 신호를 보았어요) 나는 그 신호를 보았어요
그리고 그 신호는 내 눈을 열어주었지요, 나는 그 신호를 보았어요
FM IY