The Arrow and The Song - Longfellow
화살과 노래 - 롱펠로우
I shot an arrow into the air,
허공중에 화살 하나를 쐈네
It fell to earth, I knew not where;
땅으로 떨어졌지만 어딘지는 몰라
For, so swiftly it flew, the sight
너무 빨리 날아갔기에 바라봐도
Could not follow it in its flight.
따라잡을 수가 없었으니까.
I breathed a song into the air,
허공중에 노래 한 숨 내쉬었네
It fell to earth, I knew not where;
그것도 땅으로 떨어졌지만 어딘지는 몰라
For who has sight so keen and strong,
날카롭고 매서운 눈을 가졌다 한들
That it can follow the flight of song?
어찌 날아가는 노래를 따라잡을 수 있겠나?
Long, long afterward, in an oak
먼 훗날, 아주 먼 훗날, 한 참나무에서
I found the arrow, still unbroke;
그 화살을 찾았네, 그제도 부러지지 않은
And the song, from beginning to end,
그리고 그 노래도, 처음부터 끝까지
I found again in the heart of a friend.
한 친구의 가슴 속에서 다시 찾았네