• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
Economist Reading-Discussion
 
 
 
카페 게시글
On-line Translation Re:Steve Jobs and the iPad of hope
LookAtMe 추천 0 조회 101 10.02.05 17:50 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 10.02.05 17:52

    첫댓글 생각보다 기네요 헉헉ㅠㅠ 맨 위의 작은 제목의 churns out은 어떤 의미로 해석할 수 있나요?

  • 10.02.06 10:30

    만들어 내다 정도로 보면 되지 않을까요?

  • 10.02.06 20:32

    churn something out ~을 대량으로 찍어내다[만들어 내다] 보통 대량생산하다는 뜻으로 많이 쓰여여. 즉, 애플이 자꾸 새로운 영역을 개척한다는 .. 뜻으로 쓰인거져. 제조업이니깐 대량생산 하는 건 기본이구여^^ 한국에서 인재를 대량으로 만들어 낸다 ... 과거에 찍어내듯 .. 교육한거.. 그런 맥락에도 쓸수 이쓸거에여 비유적으로

  • 10.02.07 11:54

    수고 하셨습니다.

최신목록