사도행전 Acts
23:21. Don't give in to them,|because more than forty of them|are waiting in ambush for him. They have taken an oath |not to eat or drink|until they have killed him. They are ready now,|waiting for your consent|to their request."
【어 휘】* give in : (사람·희망·감정 등에) 따르다, 지다《to》(마지못해) 동의하다[받아들이다](보고서 따위를) 제출하다, 굴복하다《to》항복하다; 양보하다; 싸 He has given in to my views. 그는 내 의견에 따랐다. • give in to : ---에 굴복[항복]하다 양보하다
* wait for : ---를 기다리다
* am·bush [ǽmbuʃ] 잠복; 매복 매복한 장소; 매복 공격. ⦗집합적⦘ 복병 숨어서 기다리다, 매복하다; 매복하여 습격하다; (pp.) (병사 등을) 매복해 두다 • ~ the enemy 적을 숨어서 기다리다.
in ambush : 숨어서 매복하여 • wait in ambush for : 숨어서[매복하여] 기다리다
* take an oath : 맹세하다 서약하다 • take (an) 〔make (an), swear an〕oath 맹세하다, 선서하다《thɑt》.
* con·sent [kǝnsént] 동의하다, 찬성하다, 승인하다, 허가하다《to》동의, 허가, 승낙 (의견·감정의) 일치.
• Silence gives ~. 《속담》 침묵은 승낙의 표시 • give 〔refuse〕 one’s ~ 승낙하다〔않다〕
* re·quest [rikwést] 요구, 요망, 의뢰, 소망, 수요 구하다, (신)청하다 …에게 원하다, …에게 부탁〔청〕하다 ****
【문법 사항】① 금지 명령문 : Don't + do : Don't give in to them : 그들의 말을 따르지[받아들이지] 마십시오. Don't be alarmed! 놀라지 마십시오. https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/97
② 부사(구) 삽입 : are waiting in ambush for him에서 in ambush는 waiting을 수식 for는 him에 걸림
자동사[wait] + 전치사[for] = 타동사 -: [-를 기다리다] in ambush는 waiting와 for사이에 오거나 또는 are waiting for him in ambush 뒤에서 수식
③ 동격부정사 : taken an oath not to eat or drink = an oath they will not eat or drink
동격의 부정사 용법 : We have taken a solemn oath|not to eat anything
= We have taken a solemn oath|that we will[would] not eat anything
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/160 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/299
삼라만상-변불변의진리 | 동격 구문 - Daum 카페
삼라만상-변불변의진리 | 부정사의 형용사적 용법 제한용법 be to V - Daum 카페
④ not -- until : We have taken a solemn oath|not to eat anything|until we have killed Paul.
⦗부정어를 수반하여⦘ …까지 …않다, …이 되어 비로소 (…하다) [아래 14절 참조]
• It was not ~ I came to Korea that I learned Chinese characters. 한국에 와서 처음 한자를 배우게 됐다
• He didn’t start to read ~ he was ten years old. 그는 열 살이 되어 비로소 책을 읽기 시작했다.
Not A till [until] B 한 후에야[하고나서야] 비로소 A하다.>
삼라만상-변불변의진리 | Not A till [until] B 용법 - Daum 카페
Not A till [until] B 용법 : https://biblehub.com/john/13-38.htm
④ 연속동작을 나타내는 분사구문-부대상황 : they are ready now,|waiting for = they are ready now, and wait for
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/134
⑤ 전치사 역할 : waiting for your consent|to their request.
전치사 역할 중의 하나는 명사나 대명사 간에 관계를 나타낸다. 두 단어 your consent와 their request는 서로 아무 관련이 없지만, 전치사 to를 쓰면 관계가 명확해진다. 그들 요구에 대한 부대장님의 승낙[허락]
⑥ 주격 관계를 나타내는 소유격 용법 : waiting for your consent|to their request.
㉮ your consent : that you consent 당신이 숭낙하는 것
㉯ their request : that they request 그들이 요구하는 것
변의진리 | 격을 나타내는 전치사 of 용법 정리 소유격 - Daum 카페
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/12 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/133
⑦ https://biblehub.com/acts/23-21.htm
Don't give in to them,|because more than forty of them|are waiting in ambush for him. They have taken an oath|not to eat or drink|until they have killed him. They are ready now,|waiting for your consent|to their request."
【해석 1】그들의 말을 따르지[받아들이지] 마십시오. / 왜냐하면 그들 중 40명 이상이 / 매복해서[숨어서] 기다리고 있기 때문입니다. / 그를[ / 그들은 맹세를 했습니다 / 먹지도 않고 또는 마시지도 않겠다고[않는다는] / 그[바울로]를 죽일 때가지는 / 그들은 지금 준비를 다 해놓고 / 부대장[대장]님의 승낙만 기다리고 있습니다. / 그들의 요구에 대한 "
【해석 2】그들 중 40명 이상이 매복해서[숨어서] 그를 기다리고 있기 때문에 그들의 말을 받아들이지 마십시오. 그들은 그[바울로]를 죽일 때가지는 먹지도 마시지도 않겠다고 맹세했습니다. 그들은 지금 준비를 다 해놓고 자신들의 요구에 대한 부대장[대장님]의 승낙만 기다리고 있습니다."
행23:21 그러나 대장님께서는 그들의 말을 곧이듣지 마십시오. 그들 중에는 바울로를 해치우기 전에는 먹지도 않고 마시지도 않겠다고 맹세한 사람이 사십 여명이나 되는데 지금 길 목에 숨어서 바울로를 기다리고 있습니다. 그들은 준비를 다 하고 대장님의 승낙만 기다리고 있습니다."
21. どうか,彼らの 言いなりにならないでください. 彼らのうち 四十人以上が, パウロ を 殺すまでは 飮み 食いしないと 誓い, 陰謀をたくらんでいるのです. そして, 今その 手はずを 整えて, 御承諾を 待っているのです. 」
21. But do not yield to them; for more than forty of their men lie in ambush for him, having bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you."