• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
등려군♬관련곡 リンゴ追分 링고오이와케_美空ひばり 미소라히바리/ 鄧麗君 등려군 노래의 원곡
류상욱 추천 0 조회 930 10.04.29 16:08 댓글 11
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 10.04.29 18:15

    첫댓글 일본의 국민 가수 네여...출신이 한국계인가요??

  • 작성자 10.04.29 19:37

    예, 한국계라고 알고 있습니다.

  • 작성자 10.04.29 18:49

    <EMBED src=http://www.youtube.com/v/83wt-YkKC9w&hl=ko_KR&fs=1& width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true">mv
    <EMBED src=http://www.youtube.com/v/XY0sWNZQPvk&hl=ko_KR&fs=1& width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true">
    美空ひばり Misora Hibari_リンゴ追分+津軽山唄入り/ 1980년 [民謡秋祭り]
    [リンゴ追分]のセリフのところに民謡 [津軽山唄] を入れためずらしい歌い方

  • 작성자 10.04.29 19:06

    [リンゴ追分] Ringo Oiwake/ 美空ひばり 미소라 히바리/
    1952년 4월, 라디오東京 개국 기념 연속극 [사과 과수원의 아가씨]에 삽입하려고 만든 노래이다.
    도쿄 긴자의 가부키좌에서 리사이틀이 열려서 미조라히바리가 이노래를 불러서 빅 히트를 했다.
    追分(오이와케) 또는 追分節(오이와케부시)는 일본 민요의 일종으로 히바리가 어린시절에 아버지가 자장가 대신 불러주었다고 전해진다. 1965년 일본 유명 주간지에서 조사한 [당신이 제일 좋아하는 가요]에서 이 노래가 당당 1위로 선정이 되었다. 히바리 자신도 이노래를 매우 좋아했고 '이노래를 싫어하는 사람을 본적이 없다고 한다.

  • 작성자 10.04.29 19:07

    집에 있는 LD에서 본 이노래의 줄거리는 남매가 시골 과수원에서 살다가 어린 동생을 남겨두고 오빠가 서울로 떠난다. 어린 소녀는 오빠가 가는 것을 슬퍼하여 버스를 따라 뛰어 가다가 그만 지쳐서 그 자리에 서서 운다. 그리고 사과꽃이 피는 과수원을 서성이다가 어느덧 세월이 흘러 나이가 든 아주머니 히바리가 사과꽃 밭을 거닌다. 과거의 쓸쓸했던 그 사과꽃을 생각하면서.. [http://yooin32.wisegiga.net:8001/zp15406.wmv]

  • 10.04.29 22:02

    소녀티를 벗지 않았는데도 조숙함이 넘치군요!....타고난 재능을 엿보게합니다.

  • 작성자 10.04.30 00:12

    영상아래 [歌碑]를 열면 美空ひばり의 노래인생 모든 것이 있습니다..

  • 10.04.30 19:31

    홈페이지가 연결되여 보이군요... 저는 이자료 맨윗사진이 참 좋습니다.

  • 작성자 10.04.30 13:18

    [追分 오이와케 Oiwake] おいわけぶし, 일본 민요의 하나. 애조띤 마부(馬夫)의 노래.
    民謡の一。中山道と北国街道の分岐点であった信州追分の宿
    (長野県軽井沢町)の飯盛り女たちが、
    碓水(うすい)峠を往来する馬子のうたう馬子唄に
    三味線の手をつけたものが馬方三下がりま
    たは追分節(信濃追分)とよばれて、
    東日本を中心に各地に伝わったもの。
    一般に声を緩やかにのばし、旋律は哀調を帯びる。[大辞泉 提供]

  • 작성자 10.04.30 13:21

    민요의 하나로 中山道(나카센도;江戸(에도 )시대의 간선 도로의 하나.
    京都(쿄오토오)에서 중부 지방의 산악부를 거쳐 江戸(에도 )에 이름. → 木曾街道(기소가도)와
    北国街道(홋코쿠 가도;北陸街道호쿠리쿠 가도와 中山道나카센도를 잇는 간선 도로)의 분기점이었던
    信州 追分(신슈 오이와케_지금의 長野나가노 현)의 주막의 밥짓는 여자들이(밥도 팔고 또 다른 것도 팔던 여자) 碓水(우스이)고개를 넘나들던 마부들이 부르는 마부의 노래에 샤미센의 악곡을 붙인 것으로
    마부의 노래 산사가리(馬方三下がり) 또는 追分節(信濃追分)라고 불리우며,

  • 작성자 10.04.30 13:22

    일본 동부를 중심으로 여러 곳에 퍼진 것이다.
    일반적으로 목소리를 느슨하게 늘이고 선율은 애조를 띤다. [번역/김강현]

최신목록