谁人雨下举伞 走过一片泥泞,
为我传来远处讯息?
书中尽诉别离情,
写出你现在在雨中追忆,
叙述你心凄怨
泪儿半凝,
想到秋风
那天仿如怒鸣,
怨君你赴前程。
平原点点飘雪
可有阻你回程?
若有热诚暖了你心
披星戴月也莫停,
可知我日望夜盼等今天,
日夕等你回来
共寻往日情,
只怕当初 你所许那诺言,
已飞逝无形。
[내사랑등려군] |
어느 누가 우산을 받치고 진흙탕을 지나서
나에게 저 멀리 소식을 전해 주었네
편지에는 이별의 정을 절절히 하소연하며
그대가 지금도 빗속의 추억을 가지고 있고
그대 마음이 너무나 처량하고 쓸쓸하여
눈물이 아직은 마르지 않았다고 쓰여 있네
가을 바람이 마치
화를 내며 소리지르는 듯 불던 그날을 생각하니
그대가 먼 길을 떠난 것이 미워요…
너른 벌판에 펄펄 흩날리는 눈이
그대가 돌아오는 것을 막고 있나요
만일 뜨거운 정성으로 그대의 마음을 녹이면
별이 빛나는 달 밝은 밤에도 멈출 수 없어요
내가 오늘이 오기를 밤낮으로 간절히 기다리며
아침저녁으로 그대가 돌아와 함께
지난 옛정을 찾기를 기다리는 걸 아시나요
오로지 맨 처음에 그대가 했던 그 약속이
이미 형체도 없이 날아가 버렸나 두려워요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 그러고보니 저는 빗속에 추억이없네요...아무나 가질수없는 ....
빗속에서 텃밭 가꾸는것도 아무나 가질수 없는 추억 아닌가요? ㅎ
ㅎㅎㅎ~~그러고보니 저는 너무 복이많네요!
2.9M-VBR 음원교체
谁人雨下举伞, 走过一片泥泞, 어느 누가 우산을 받치고 진흙탕을 지나서 为我传来远处讯息? 书中尽诉别离情, 나에게 저 멀리 소식을 전해 주었네 편지에는 이별의 정을 절절히 하소연하며 写出你现在在雨中追忆,그대가 지금도 빗속의 추억을 가지고 있고 叙述你心凄怨, 泪儿半凝。 그대 마음이 너무나 처량하고 쓸쓸하여 눈물이 아직은 마르지 않았다고 쓰여 있네 想到秋风, 那天仿如怒鸣, 怨君你赴前程。 가을 바람이 마치 화를 내며 소리지르는 불던 그날을 생각하니 그대가 먼길을 떠난 것이 미워요
平原点点飘雪, 可有阻你回程?너른 벌판에 펄펄 흩날리는 눈이 그대가 돌아 오는 것을 막고 있나요 若有熱誠暖了你心 披星戴月也莫停 만일 뜨거운 정성으로 그대의 마음을 녹이면 별이 빛나는 달 밝은 밤에도 멈출 수 없어요 可知我日望夜盼等今天 日夕等你回來共尋往日情내가 오늘이 오기를 밤낮으로 간절히 기다리며 아침저녁으로 그대가 돌아 와 함께 지난 옛정을 찾기를 기다리는 걸 아시나요 只怕当初,오로지 맨처음에 你所许那诺言,그대가 약속한 말이 已飞逝无形。 이미 형체도 없이 날아 가버렸나요
雨中追憶빗속의 추억
수고에 늘 감사드립니다..!!/ 번역집524