• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
베사비나 (30세이상 남자들만의 벳남 생활 카페)
 
 
 
카페 게시글
벳남어 공부 번역 통역 베트남어 쉬울,이 바꿀 역 易 한자어 탐구
나비우스 추천 0 조회 75 16.03.02 21:36 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 16.03.03 09:46

    첫댓글 고을 님의 의견입니다.
    제 트엉 ..예 찌우 ..뭐 "말귀를 빨리 알아듣다" "용이한. 쉬운." 구지 이리 암기할 필요가 없습니다 ..한국말 쉽게 대답 하는 예 !! 알았습니다.가 .....예 "제" .입니다 ..누가 부탁 하는데 ..아니요 !! 아니 라고 거절 당해 보세요 ..참으로 죽이고 싶지요 ..부탁하는 것마다 예 ~~예 예~~ 대답을 들어 보세요 ...뽀뽀해 주고 ..안아 주고 .....사랑하고 싶을 검니다



  • 16.03.03 10:12

    d? th??ng : d? (예트엉)사전에서 발음 들으니...제~엣 으로 들리고
    d? ch?u ; d? (예 찌우)사전에서 발음 들으니...에엣 으로 들립니다...
    d? 성조가 같은 단어인데 뒤에 붙는 어간에 따라 발음이 다른가요?

  • 16.03.03 10:11

    이런 성조가 깨졌군요 ..........

  • 작성자 16.03.03 10:33

    뭐 베트남은 남방 북방마다 발음이 다르니깐요.^^ sihn도 지방마다 시잉 혹은 신 으로 불리잖습니까.

최신목록