첫댓글영어로도 acceptance speech라고 합니다. 노벨상수상자선정위원회의 수상자 선정을 수락하는 수락연설, 당대표 당선자로 선정된 것을 수락하는 수락연설, 대통령 후보자로 지명된 것을 수락하는 수락연설 등등. 질문자께서는 수락의 의미에 '자발적으로 나서지 않았지만...' 을 전제하시지만, 수락연설에서의 '수락'은 비자발적인 내심의 의사가 있었음을 전제하지는 않습니다. 단지 상대방의 '추대' 등을 명예롭게 받아들인다는 격식에 불과한 것이죠. 즉, 자기는 내심 하고 싶어서 안달이 났지만, 형식은 추대의 형식으로 '해 주십쇼' 하니 '그래 알것다' 하며 일장 연설을 하는 것을 가리켜 수락연설이라고하는듯.
첫댓글 영어로도 acceptance speech라고 합니다. 노벨상수상자선정위원회의 수상자 선정을 수락하는 수락연설, 당대표 당선자로 선정된 것을 수락하는 수락연설, 대통령 후보자로 지명된 것을 수락하는 수락연설 등등. 질문자께서는 수락의 의미에 '자발적으로 나서지 않았지만...' 을 전제하시지만, 수락연설에서의 '수락'은 비자발적인 내심의 의사가 있었음을 전제하지는 않습니다. 단지 상대방의 '추대' 등을 명예롭게 받아들인다는 격식에 불과한 것이죠.
즉, 자기는 내심 하고 싶어서 안달이 났지만, 형식은 추대의 형식으로 '해 주십쇼' 하니 '그래 알것다' 하며 일장 연설을 하는 것을 가리켜 수락연설이라고하는듯.