|
|
내가 五十代(오십대)까지는 山(산)에 올라가면서도 발자국 소리가 나지 않았고
六十代(60대)에서도 山中 穴地(산중 혈지)의 近處(근처)에 이르면 젊은 사람들이 따라오지 못했는데
70세 後半期(후반기)에 들어서니 산길에 숨이 가쁘고 발이 무거워져 종종 돌뿌리가 걸리며 다리에 힘이 들어간다.
一週日 中(일주일 중)에 每 金曜日(매 금요일)마다 150분씩 講說(강설)을 하고
來訪客(내방객)과 熱辯(열변)을 吐(토)해 내면서 더불어 每日(매일) 글 한 수씩을 쓰다보니
몸의 眞氣(진기:津氣)가 말라져 火氣(화기)에 水氣(수기)는 不足(부족)하여짐에 따라
肺(폐)가 乾燥(건조)하여지니 어지럼증이 發生(발생)한다.
肺(폐)는 촉촉하게 水氣(수기)로 젖어 있어야 한다. 金生水(금생수)의 이치이다.
肺(폐)가 마르면 입안이 말라 타는 듯하고
뱃속 胃臟(위장)에서 火氣(화기)가 噴出(분출)하므로 胃(위)의 냄새까지 끌어 올리는 症狀(증상)이 發生(발생)한다.
時節(시절)로 보면 先天末 水氣(선천말 수기)가 마르면 金火交易(금화교역)으로 개벽하는 이치이다.
이를 秘訣(비결)에는 鷄龍石白(계룡석백)이면 때가 된 것이라 하였다.
周易 講說(주역 강설)도 내려놓고 말도 禁(금)한채 山中(산중)에 들어 療養(요양)해야 된다 하였다.
新都安(신도안) 이웃마을의 세동에 居住(거주)하는 德田丈(덕전장)의 忠告(충고)이기도 하다.
나의 이러한 처지에 妻(처)가 내게 直接 處方篆(직접 처방전)을 내보라 한다.
하여 나의 生前(생전)에 처음, 藥 處方篆(약 처방전)을 냈더니 黃芩湯(황금탕)이다.
그리고 山中(산중)으로 들어가 인진쑥과 미나리를 每日 食用(매일 식용)하라는 것이었다.
황금탕이나 인진쑥, 미나리는 찬 기운의 藥材(약재)이므로
밖으로 빠져나가는 熱氣(열기)를 식히라는 藥材(약재)인 것이다. 또한 自然人(자연인)이 되어야 한다는 말이다.
나는 三災煞年(삼재살년)으로 乙巳 丙午 丁未年 火旺節(을사 병오 정미년 화왕절)의 流年(유년)을 맞고 있기어
天下事(천하사)에 목숨을 건다 라고 覺悟(각오)했던 것이다.
精一集中(정일집중)이라야 成果(성과)를 낸다.
예컨데 노벨은 精一集中(정일집중)의 努力(노력)으로 발명한
액체 폭발물을 뇌관에 連結(연결)하는 線(선)으로 이어
爆發(폭발)의 時間(시간)을 必要(필요)한 만큼 遲延(지연)시키는 技術(기술)을 발명했다.
더 나아가 危險(위험)한 液體 爆發物(액체 폭발물)에서
危險(위험)하지 않은 固體 爆發物(고체 폭발물)인 다이나마이트를 발명하였던 것이다.
세계문명에 한 軸(축)을 그은 人物(인물)이다. 産業建設(산업 건설)의 선구자이다.
여러차례 죽음의 큰 事故(사고)를 當(당)하면서도 精一集中(정일집중)의 結果物(결과물)을 낸 것이다.
다만 先天(선천)은 좋은점이 있으면 惡(악)한 點(점)이 同伴(동반)하니
사람죽이는 殺人武器(살인무기)로 變質(변질)되기도 한 것에 對(대)하여
末年(말년)에 不名譽(불명예)의 名聲(명성)이 낼 것을 두려워하게 된 나머지 노벨상 制度(제도)를 내는 契機(계기)가 되었다.
現實的(실질적)인 발명에 精一集中(정일집중)도 중요하지만
더욱 중요한 것은 修行(수행)의 精進(정진)에 정일집중 해야만
先天的(선천적)인 限界(한계)를 超越(초월)할 能力(능력)을 얻게 된다는 것이다.
伽倻山 義湘峰 西便(가야산 의상봉 서편) 아래에 古見寺(고견사)가 있다.
쌀굴을 올라 祭(제)를 奉行(봉행)하고 下山(하산)길에 고견사에 들리다. 나와 妻(처)는 두 번째이다.
쌀굴은 義湘大師(의상대사)가 修道(수도)했다는 石窟(석굴)인데
修行中(수행중) 하루에 二人分(이인분)의 쌀이 나왔다 하여 쌀굴이라 한다는 것이다.
修行(수행)에 精神(정신)을 集中(집중)하다 보니
前生(전생)에 와 보았던 곳이라 하여 옛 古(고), 볼 見(견) 자의 古見寺(고견사)이다.
쌀굴은 携帶 電話器上(휴대 전화기상)으로 해발 846m이니 鷄龍山(계룡산) 높이다.
두 사람이 座定(좌정)하면 딱 맞을 石窟 空間(석굴 공간)이다.
駐車場(주차장)에서 1,500m위에 쌀굴이 있고 1,100m위에는 고견사가 위치한다.
1.1km의 上數(상수)는 十一成道(십일성도)의 象徵(상징)이고 1.5km는 15진주의 意味(의미)이다.
古見寺(고견사)는 의상봉의 精氣(정기)를 내려받는 陽宅(양택) 절터 明堂(명당)으로
元曉大師(원효대사)와 義湘大師(의상대사)가 創建(창건)했다는 절이고
쌀굴은 牛頭峰(우두봉)의 정기를 내려받는 修道(수도)터이다. 소의 뾰족한 수를 가진 山(산) 이름이다.
牛頭峰(우두봉)은 一名 別有峰(일명 별유봉)으로 神仙界(신선계)라는 뜻이다.
別有天(별유천)이란 한울에 있는 특별한 곳이라는 뜻이니 곧 神仙世界(신선세계)를 이름이다.
德裕山 南鹿 陰宅明堂(덕유산 남록 음택명당)에 오르려다
산불방지 入山統制次 巡察中(입산통제차 순찰중)이던 國立公園 職員(국립공원 직원)에게 발각되어
進路(진로)를 바꾸었기로 伽倻山 牛頭峰(가야산 우두봉)의 쌀굴에 오르게 된 날이다.
俗世(속세)의 邪炭(사탄)속 雜音(잡음)을 끊고
修道(수도)에 精一集中(정일집중)해야만 되는 時機(시기)에 이르렀다는 것이다.
https://youtu.be/Kz7rx4J3k6Y?si=pnBA7frIbwW_8hTS
영어(English)
Until my fifties, I climbed mountains without making a sound of footsteps, and even in my sixties, young people could not keep up when I reached the vicinity of a sacred site in the mountains; however, as I entered the latter half of my seventies, I find myself breathless on the mountain paths, my feet feel heavy, I frequently trip over rocks, and my legs feel strained. As I give lectures for 150 minutes every Friday, engage in passionate discussions with visitors, and write a poem every day, my body's vital energy dries up. Consequently, as the fire energy becomes excessive and water energy becomes insufficient, the lungs become dry, causing dizziness.
The lungs must be moistened with water energy. This is the principle of Metal generating Water. When the lungs dry up, the mouth feels parched and burning, and as fire energy erupts from the stomach, symptoms arise that even draw up stomach odors. In terms of the seasons, this follows the principle that when the water energy of the late pre-heaven period dries up, a cataclysmic transformation occurs through the exchange of metal and fire. The secret text states that the time has come when the "Chicken Dragon Stone White" appears.
It was said that one must set aside the lectures on the I Ching, forbid speaking, and enter the mountains to recuperate. This is also the sincere advice of Mr. Deokjeon, who resides in Sedong, a neighboring village of Sindoan.
In my current predicament, my wife asked me to write down a prescription directly. So, for the first time in my life, I submitted a prescription, which was for Hwanggeumtang. She instructed me to go into the mountains and consume Artemisia capillaris and water celery every day. Since Hwanggeumtang, Artemisia capillaris, and water celery are medicinal herbs with a cold nature, they are meant to cool down the heat escaping from the body. It also means that one must become a person of nature.
As I was entering the Year of the Three Calamities—the season of the Fire King—I resolved to stake my life on the affairs of the world. Only through focused concentration can results be achieved. For example, Nobel invented a technology that delayed the time of explosion as needed by connecting liquid explosives, which he had invented through concentrated effort, to a detonator with a wire. Furthermore, he invented dynamite, a safe solid explosive, transitioning from dangerous liquid explosives. He is a figure who drew an axis in world civilization. He is a pioneer of industrial construction. Despite suffering several fatal accidents, he produced results through focused concentration.
However, regarding the fact that the innate nature is accompanied by evil aspects where good points exist, sometimes transforming into a weapon of murder, he became afraid of gaining a disgraceful reputation in his later years, which ultimately served as the catalyst for establishing the Nobel Prize system. While focused concentration on practical invention is important, what is even more important is that only by focusing intently on the diligence of spiritual practice can one acquire the ability to transcend innate limitations.
Gogyeonsa Temple is located at the western side of Uisangbong Peak on Mt. Gaya. After climbing Ssalgul Cave to perform a ritual, we stopped by Gogyeonsa Temple on our way down. This is the second time my wife and I have visited. Ssalgul is a stone cave where Great Master Uisang is said to have practiced asceticism; it is called Ssalgul because, during his practice, enough rice for two people appeared in a single day.
As he concentrated his mind on his practice, he felt as though he had visited this place in a past life, so the temple was named Gogyeonsa, using the characters for "old" and "see". Ssalgul is located at an elevation of 846 meters above sea level, which is the height of Mt. Gyeryong. It is a stone cave space just large enough for two people to sit comfortably. Ssalgul Cave is located 1,500m above the parking lot, and Gogyeonsa Temple is situated 1,100m above it. The upper number of 1.1km symbolizes the Eleven Attainments, and 1.5km signifies the meaning of the Fifteen True Pillars.
Gogyeonsa Temple is an auspicious site (Myeongdang) for a residential temple that receives the vital energy of Uisangbong Peak; it is said to have been founded by Great Master Wonhyo and Great Master Uisang, while Ssalgul Cave is a site for spiritual practice that receives the vital energy of Udubong Peak. It is a mountain name with the sharp point of an ox.
Udubong, also known as Byeolyubong, means the Realm of Immortals. Byeolyuchon signifies a special place within Heaven, which is the name for the World of Immortals. It is the day I ended up climbing Ssalgul Cave on Udubong Peak of Gayasan Mountain after being discovered by a National Park official on patrol controlling entry for forest fire prevention while attempting to ascend to the auspicious burial site on the southern slope of Deogyusan Mountain.
This signifies that the time has come to cut off the noise amidst the Satan of the secular world and concentrate completely on spiritual cultivation.
일본어
私が五十代(五十代)までは山(山)に上がっても足跡の音が出ておらず、六十代(60代)でも山中穴地(山中血地)の近處(近所)に達すると若い人たちがついてこなかったが、70歳後半になって石の根がかかり、足に力が入る。
一週日中(一週間中)に每金曜日(毎金曜日)ごとに150分ずつ講說(降雪)を行い、來訪客(来訪者)と熱辯(熱変)を吐(土)して、每日(毎日)文を書いた。眞气(真気:津气)が乾燥し、火气(火気)に水气(水気)は不足(不足)になるにつれて肺(肺)が乾燥(乾燥)するのでめまいが發生(発生)する。
肺(肺)はしっとり水气(水気)で濡れなければならない。 金生水(金生水)の理だ。 肺(肺)が乾くと口の中が乾いているようで胃の胃臟(胃腸)から火气(火気)が噴出(噴出)するので胃(胃)の臭いまで引き上げる症狀(症状)が發生(発生)する。 時節で見ると、先天末水气(先天末手記)が乾くと金火交易(金貨貿易)で開かれるのだ。これを秘訣(秘訣)には鷄龍石白(桂龍石白)ならば時となったものだった。
周易講說(主役降雪)も下に置き、馬も禁(禁)したまま山中(山中)に入って療養(療養)しなければならなかった。
新都安(新都安) 近隣村の細動に居住(居住)する德田丈(徳前長)の忠告(忠告)でもある。
私のこのような立場に妻が私に直接處方篆(直接処方箋)を出してほしい。して私の生前に初めて、藥處方篆(約処方箋)を出したところ、黄芩湯(黄金湯)だ。そして山中(山中)に入り、人参よもぎとセリを每日食用(毎日食用)しろということだった。黄金湯や人参よもぎ、ミナリは冷気運の藥材(薬材)なので、外に出て行く熱气(熱気)を冷やすという藥材(薬材)なのだ。また、自然人(自然人)にならなければならないということだ。
私は三災煞年(三才殺年)で乙巳丙午丁未年火旺節(乙士病悟正美年華王節)の流年(幼年)を迎えて天下事(天下寺)に命をかけると覺悟(覚悟)したのだ。 精一集中(正日集中)だから成果(成果)を出す。
例えば、ノーベルは精一集中(正日集中)の努力(努力)で発明した液体爆発物を脳管に連結(連結)する線(線)に続き、爆發(爆発)の時間(時間)を必要(必要)しただけに延延(遅延)させる技術(技術)を発明した。さらに、危険險(危険)した液體爆發物(液体爆発物)から、危險(危険)していない固體爆發物(固体爆発物)であるダイナマイトを発明したのだ。世界文明に一軸(軸)を描いた人物(人物)である。 産業建設(産業建設)の先駆者である。何度も死の大きな事故(事故)を當(党)しながらも精一集中(正日集中)の結果物(結果物)を出したのだ。
ただ先天は良い点があれば惡悪な点が同伴するので人殺す殺人武器で殺賊質にもなったことに対して末年に不名誉名の不名誉ノーベル賞制度(制度)を出す 계기(契機)となった。
現実的(実質的)な発明に精一集中(正日集中)も重要だが、さらに重要なのは、修行(遂行)の精進(精進)に正日集中しなければ先天的(先天的)な限界(限界)を超越(超越)する能力(能力)を得ることになるということだ。
伽倻山義湘峰西便の下に古見寺(古見寺)がある。米牡蠣を上って祭(祭)を奉行(奉行)し、下山(ハサン)道に高見寺に聞こえる。私と妻(妻)は2番目です。
米牡蠣は義湘大師(衣装大使)が修道(水道)したという石窟(石窟)であるが、修行中(修行中)の一日に二人分(二人分)の米が出てきたため、米牡蠣という。
修行(修行)に精神(精神)を集中(集中)してみると、前生(前生)に来てみたところといって、古古(古)、見見(犬)者の古見寺(考見寺)である。米牡蠣は携帶電話機上(携帯電話機上)で標高846mだから鷄龍山(高龍山)高さだ。二人が座定(左定)するとぴったりの石窟空間(石窟空間)だ。
駐車場から1,500m位に米牡蠣があり、1,100m位には高犬寺が位置する。 1.1kmの上數(定数)は十一成道(十一聖徒)の象徵(象徴)であり、1.5kmは15真珠の意味(意味)である。
古見寺(古見寺)は、衣装峰の精气(定期)を受け取る陽宅(洋宅)の切子明堂(明堂)で、元曉大師(ウォン・ヒョ大使)と義湘大師(衣装大使)が創建(創建)した寺であり、牡丹は牛頭峰(牛の尖った数を持つ山の名前です。
牛頭峰(牛頭峰)は一名別有峰(別名別峰)で神仙界(新鮮系)という意味だ。 別有天(別ユチョン)とはハンウルにある特別な場所という意味なので、すぐに神仙世界(新鮮世界)を名前だ。
德裕山南鹿陰宅明堂に登る山火事防止入山統制次巡察中だった国立公園職員(国立公園職員)に発覚し、進路を変えたことで伽乳峰山上がった日だ。
俗世の邪炭(サタン)の中の雜音(雑音)を断ち、修道(水道)に精一集中(正日集中)しなければならない時期(時期)に達したということだ。
스페인어
Hasta los cincuenta, escalaba montañas sin hacer ruido al caminar, e incluso a los sesenta, los jóvenes no podían seguirme el ritmo cuando me acercaba a un lugar sagrado en la montaña; sin embargo, al entrar en la segunda mitad de mis setenta, me encuentro sin aliento en los senderos de montaña, siento los pies pesados, tropiezo con frecuencia con las rocas y siento las piernas tensas. Como doy conferencias de 150 minutos cada viernes, participo en apasionadas discusiones con los visitantes y escribo un poema a diario, la energía vital de mi cuerpo se agota. En consecuencia, al ser la energía del fuego excesiva y la del agua insuficiente, los pulmones se resecan, provocando mareos.
Los pulmones deben humedecerse con energía del agua. Este es el principio de la generación de agua por parte del metal. Cuando los pulmones se resecan, la boca se siente reseca y ardiente, y al brotar la energía del fuego del estómago, surgen síntomas que incluso provocan mal aliento. En cuanto a las estaciones, esto sigue el principio de que cuando la energía del agua del período precelestial tardío se agota, ocurre una transformación cataclísmica mediante el intercambio de metal y fuego. El texto secreto afirma que ha llegado el momento en que aparece la "Piedra Blanca del Dragón de Pollo".
Se decía que uno debía dejar de lado las lecciones del I Ching, abstenerse de hablar y retirarse a las montañas para recuperarse. Este es también el sincero consejo del Sr. Deokjeon, quien reside en Sedong, un pueblo vecino de Sindoan.
Ante mi situación actual, mi esposa me pidió que le escribiera una receta directamente. Así que, por primera vez en mi vida, le presenté una receta, que era para Hwanggeumtang. Me indicó que fuera a las montañas y consumiera Artemisia capillaris y apio de agua diariamente. Dado que Hwanggeumtang, Artemisia capillaris y apio de agua son hierbas medicinales de naturaleza fría, están destinadas a enfriar el calor que escapa del cuerpo. También significa que uno debe convertirse en una persona de la naturaleza.
Al entrar en el Año de las Tres Calamidades —la estación del Rey de Fuego — decidí dedicar mi vida a los asuntos del mundo. Solo mediante la concentración se pueden lograr resultados. Por ejemplo, Nobel inventó una tecnología que retrasaba el momento de la explosión según fuera necesario, conectando explosivos líquidos, que él mismo había inventado con gran esfuerzo, a un detonador mediante un cable. Además, inventó la dinamita, un explosivo sólido seguro, dejando atrás los peligrosos explosivos líquidos. Es una figura que marcó un hito en la civilización mundial. Es un pionero de la construcción industrial. A pesar de sufrir varios accidentes fatales, logró resultados gracias a su concentración.
Sin embargo, al considerar que la naturaleza innata conlleva aspectos negativos donde existen virtudes, transformándose a veces en un arma mortal, temió ganar una reputación deshonrosa en sus últimos años, lo que finalmente sirvió de catalizador para el establecimiento del Premio Nobel. Si bien la concentración en la invención práctica es importante, aún más importante es que solo mediante la dedicación a la práctica espiritual se puede adquirir la capacidad de trascender las limitaciones innatas.
El templo Gogyeonsa se encuentra en la ladera occidental del pico Uisangbong, en el monte Gaya. Tras ascender a la cueva Ssalgul para realizar un ritual, nos detuvimos en el templo Gogyeonsa al descender. Esta es la segunda vez que mi esposa y yo lo visitamos. Ssalgul es una cueva de piedra donde se dice que el Gran Maestro Uisang practicó el ascetismo; se llama así porque, durante su práctica, apareció en un solo día suficiente arroz para dos personas.
Mientras concentraba su mente en su práctica, sintió como si hubiera visitado este lugar en una vida pasada, por lo que el templo recibió el nombre de Gogyeonsa, utilizando los caracteres para "antiguo" y "ver". Ssalgul se encuentra a una altitud de 846 metros sobre el nivel del mar, la misma altura que el monte Gyeryong. Se trata de una cueva de piedra con espacio suficiente para que dos personas se sienten cómodamente. La cueva Ssalgul se encuentra a 1500 m sobre el aparcamiento, y el templo Gogyeonsa, a 1100 m. El número 1,1 km simboliza los Once Logros, y el 1,5 km representa los Quince Pilares Verdaderos.
El templo Gogyeonsa es un lugar sagrado (Myeongdang) para un templo residencial que recibe la energía vital del pico Uisangbong; se dice que fue fundado por el Gran Maestro Wonhyo y el Gran Maestro Uisang. La cueva Ssalgul, por su parte, es un lugar de práctica espiritual que recibe la energía vital del pico Udubong. Este último es el nombre de una montaña con la punta afilada de un buey.
Udubong, también conocido como Byeolyubong, significa el Reino de los Inmortales. Byeolyubong se refiere a un lugar especial dentro del Cielo, nombre que recibe el Mundo de los Inmortales. Ese día terminé escalando la cueva de Ssalgul en el pico Udubong del monte Gayasan, tras ser descubierto por un funcionario del Parque Nacional que patrullaba el acceso para prevenir incendios forestales mientras intentaba ascender al sagrado lugar de entierro en la ladera sur del monte Deogyusan.
Esto significa que ha llegado el momento de silenciar el ruido del mundo secular y concentrarme por completo en el cultivo espiritual.
[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(333) The biography of Mokwoodangju|작성자 해인1691 HAE IN 1691
