Stranger on the Shore (해변의 길손) - Acker Bilk (애커 빌크)
Here I stand, watching the tide go out
나는 여기 서서 썰물이 나가는 것을 지켜보고 있다
So all alone and blue
그래서 혼자이고 우울해
Just dreaming dreams of you
그냥 네 꿈을 꾸는 거야
I watched your ship as it sailed out to sea
나는 당신의 배가 바다로 항해하는 것을 지켜보았습니다
Taking all my dreams, and taking all of me
내 꿈을 모두 가져가, 내 모든 것을 가져가
The sighing of the waves
파도의 한숨
The wailing of the wind
바람의 울부짖음
The tears in my eyes burn
내 눈에는 눈물이 타오르고
Pleading, "My love, return"
"내 사랑, 돌아오세요"라고 애원해요
Why, oh, why must I go on like this?
왜, 아, 내가 왜 이렇게 계속해야 하는 걸까?
Shall I just be a lonely stranger on the shore?
나는 그냥 해안가에서 외로운 낯선 사람이 되어야 할까요?
The sighing of the waves
파도의 한숨
The wailing of the wind
바람의 울부짖음
The tears in my eyes burn
내 눈에는 눈물이 타오르고
Pleading, "My love, return"
내 사랑, 돌아오세요"라고 애원해요
Why, oh, why must I go on like this?
왜, 아, 내가 왜 이렇게 계속해야 하는 걸까?
Shall I just be a lonely stranger on the shore?
나는 그냥 해안가에서 외로운 낯선 사람이 되어야 할까요?
* Acker Bilk (애커 빌크) *
트레이드마크가 염소수염을 하고 크리켓 운동할 때 쓰는 모자에 줄무늬의
반코트 차림인 Acker Bilk는 세계 일류 재즈 클라리넷 연주자 중의 한 사람이다.
영국의 Somerset, Pensford라는 작은 시골마을에서 929년 1.28에 태어났다.
원래 Bernard Stanley Bilk라는 크리스천 이름을 지어 주었지만
얼마 안가서'Acker'라는 별명을 갖게 되는데, 그 지방에서는 친구를 뜻하는 말이다.
그가 성장할 때, 그의 부모는 그에게 피아노 교습을 시켜보려고 시도했지만
늘 밖에서 축구같은 운동으로 뛰어노는 일에만 열중했었다.
그는 1948년에 군악대에서 쓰는 악기를 빌려 클라리넷을 처음 배우기 시작했다.
군의 영창 보초임무를 맡게 되었던 어느 날 재판을 기다리는 동안 연습할 기회를 얻었다
군 임무를 끝낸 그는 Bristol에서 처음 악단을 만들었으며 런던으로 건너가
Ken Colyer's Band에 가입해 활동하다
다시 Bristo로 돌아와 Paramount Jazz Band를 결성했다.