유명 漢詩(漢文)
독산해경(讀山海經) 陶淵明
독산해경(讀山海經)
도연명(陶淵明:東晉 365-427)
맹하초목장(孟夏草木長)
맹하(孟夏;초여름)에 초목들은 자라고
요옥수부소(繞屋樹扶疎)
집 주변의 나무는 가지와 잎이 무성하
중조흔유탁(衆鳥欣有託)
뭇 새들은 깃들 곳 있음을 기뻐하고
오역애오려(吾亦愛吾廬)
나 또한 내 집(오두막)을 사랑하
기경역이종(旣耕亦已種)
이미 밭을 갈고 씨도 뿌렸으니
시환독아서(時還讀我書)
때로는 돌아와서 책을 읽는다
궁항격심철(窮巷隔深轍)
외진 곳이라 큰 길에서 멀다보니
파회고인거(頗廻/回故人車)
자주 친구의 수레도 그냥 돌리곤 한다네
흔연작춘주(歡言/欣然/歡然酌春酒)
흔연(欣然)히 봄 술을
적아원중소(摘我園中蔬)
정원의(밭에서) 나물을 뜯어 안주를 하노라
미우종동래(微雨從東來)
가랑비는 동녘에서 뿌리고
호풍여지구(好風與之俱)
고운 바람도 함께 불
범람주왕전(汎覽周王傳)
周穆王의傳記를 대충 훑어 보고
유관산해도(流觀山海圖)
두루 山海圖를 살펴 본다
부앙종우주(俯仰終宇宙)
잠깐사이 우주를 다 둘러보니
불락부하여(不樂復何如)
어찌 또 즐겁지 않겠는가
山海經은 漢 이전부터 전해오는 중국 태고 때의
地理, 風物을 광범위하게 서술한 책으로 도연명
이 이를 보며 全13首의 詩를 지었는데 이것이
총론격인 첫 詩입니다.
카페 게시글
─‥지보면 소식
유명漢詩 讀山海經 지은이 陶연명 ..... 漢詩 옮김
다음검색