『Dreams』는 1977년 2월 발매된 그룹 「Fleetwood Mac」의
11번째 스튜디오 앨범 〈Rumours〉에 수록된 Soft Rock
장르의 곡으로 미국 빌 보드 차트와 캐나다의 RPM 차트에서
1위를 기록 하였으며, 「Fleetwood Mac」의 유일한 빌 보드
차트 1위 곡이 되었습니다.
『Dreams』의 가사는 "헤어졌기에 앞으로는 나의 길을 가겠다"는
내용과 "좋았었던 과거에 대한 안타까움"을 동시에 나타내기도
합니다.
『Dreams』는 1977년에 나온 곡임에도 불구하고 2020년에 차트
역주행을 하며 스웨덴의 음원 스트리밍 서비스 'Spotify'에서
10위 권 빌 보드 차트에서는 12위를 기록하기도 하였습니다.
이러한 차트 역주행이 일어나게 된 계기는 SNS 틱톡(Tik Tok)
에서 한 유명 틱톡커(TikToker)가 '스케이트 보드'를 타며
『Dreams』를 부르는 영상을 올리게 되면서 였습니다.
이 영상이 퍼지게 되면서 『Dreams』 가 사람들의 관심을 얻게
되었고 차트 역주행을 하게 된 것이라고 합니다.
『Dreams』 는 '스티비 닉스'의 몽환적인 보컬과 '린지 버킹햄'의
옹알 대는 듯한 기타 연주 그리고 이를 뒷받침 해주는 '크리스틴
맥비'의 해먼드 오르간 사운드가 조화를 일으키는 매력적인 곡
입니다. 별다른 클라이맥스가 없는 잔잔한 곡이지만, 왠지 모를
중독성이 있는 곡으로 「Fleetwood Mac」뿐만 아니라 Soft Rock
이라는 장르를 상징하는 곡으로도 유명합니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
=============
Now, here you go again
You say you want your freedom
Well, who am I to keep you down?
It's only right that you should
자, 당신은 또 언제나
당신만의 자유를 원한다고 말하죠
내가 뭐라고 당신을 가지고 있겠어요?
당신이 해야 하는 건 옳은 일이에요
Play the way you feel it
But listen carefully to the sound
Of your loneliness
당신이 느끼는 대로 해줘야죠
하지만 주의 깊게 들어보세요
당신의 고독을 요
Like a heartbeat drives you mad (Heartbeat)
In the stillness of rememberin' (Stillness)
What you had and what you lost (Lonely, ooh)
And what you had and what you lost (Ooh, ooh)
당신을 미치게 만들 심장 박동처럼 (심장 박동)
당신 안의 정적을 기억하세요 (정적)
당신이 무엇을 가졌었고 무엇을 잃었는지 (외로움, 우)
그리고 당신이 무엇을 가졌었고 무엇을 잃었는지 (우, 우)
Oh, thunder only happens when it's rainin'
Players only love you when they're playing
Say, "Women, they will come and they will go"
When the rain washes you clean, you'll know
You'll know
오, 천둥은 오직 비가 올 때만 내리치죠
바람둥이들은 오직 바람을 피울 때만 당신을 사랑해요
“여자는 왔다 가는 거라고” 말하죠
비가 당신을 씻길 때, 당신은 알게 될 거예요
당신은 알게 되겠죠
Now, here I go again I see the crystal visions
I keep my visions to myself It's only me who wants to
자, 나는 또다시 선명히 보려고 하죠
내 비전을 스스로 간직한 채 오직 저 혼자 만이었죠
Wrap around your dreams
And have you any dreams you'd like to sell?
Dreams of loneliness
당신의 꿈을 감싸주고 싶어 한 건
그리고 당신을 팔고 싶은 꿈이 있나요?
외로운 꿈인가요
Like a heartbeat drives you mad (Heartbeat)
In the stillness of rememberin' (Stillness)
What you had and what you lost (Lonely, ooh)
And what you had and what you lost (Ooh, ooh)
당신을 미치게 만들 심장 박동처럼 (심장 박동)
당신 안의 정적을 기억하세요 (정적)
당신이 무엇을 가졌었고 무엇을 잃었는지 (외로움, 우)
그리고 당신이 무엇을 가졌었고 무엇을 잃었는지 (우, 우)
Thunder only happens when it's rainin'
Players only love you when they're playing
Women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
Oh, thunder only happens when it's rainin'
천둥은 오직 비가 올 때만 내리치죠
바람둥이들은 오직 바람을 피울 때만 당신을 사랑해요
여자는 왔다 가는 거죠
비가 당신을 씻길 때, 당신은 알게 될 거예요
오, 천둥은 오직 비가 올 때만 내리치죠
Players only love you when they're playing
Women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
Players only love you when they're playing
바람둥이들은 오직 바람을 피울 때만 당신을 사랑해요
여자는 왔다 가는 거죠 비가 당신을 씻길 때,
당신은 알게 될 거예요
바람둥이들은 오직 바람을 피울 때만 당신을 사랑해요
Say, "Women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
“여자는 왔다 가는 거라고” 말하죠
비가 당신을 씻길 때, 당신은 알게 될 거예요
You'll know You will know
Oh, you'll know
당신은 알겠죠 당신은 알게 되겠죠
오, 당신은 알게 될 거예요