|
|
134. The secret to complete victory. Do not receive the disaster that will befall Babylon. The crowd that will rejoice over the destruction of Babylon.
134. 완전 승리의 비결, 바벨론이 받을 재앙을 받지 말라, 바벨론의 멸망과 즐거워할 무리.
Ⅰ. The Secret of Complete Victory (Rev. 17:13-15).
Ⅰ. 완전 승리의 비결(계17:13-15).
The great tribulation of the Christian end is that God wants to create a new era with those who have achieved complete victory. There are local tribulations and global tribulations, so complete victory means a global victory.
Up until this day, there have been instances of wars that have won victories, but there has never been a case of complete global victory. Then, the secret of complete victory is as follows.
하나님께서 완전 승리를 이룬 자로 새로운 시대를 이루고자 하는 것이 기독교 종말의 큰 환난이 됩니다. 환난이라는 것은 국부적인 환난도 있고 세계적인 환난도 있는 것이니 완전 승리는 세계적인 승리를 말합니다. 이날까지 전쟁의 승전고를 울리는 일도 있었지만 세계적인 승리를 완전히 이룬 일은 없었다고 볼 수 있습니다. 그러면 완전 승리의 비결에 대하여 다음과 같이 말합니다.
1. Becoming one through the power of the beast (13)
1. 짐승의 권세로 하나가 되게 하는 일 (13)
@ These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. (Rev.17:13)
@ 저희가 한 뜻을 가지고 자기의 능력과 권세를 짐승에게 주더라.(계17:13)
God said that in order to achieve complete victory, all those who will perish at the end of mankind will become one under the power of the beast. This is God's strategic method. Raising the power of the beast so that it cannot be stopped by human power is God's strategy to achieve complete victory. Since the time for Israel to achieve complete victory in Egypt had come, He hardened the heart of Pharaoh of Egypt so that it would be impossible to do anything under Pharaoh's power by manpower.
In that place, God used Moses as a tool to achieve complete victory, but He used Moses like God to achieve complete victory.
하나님께서 완전 승리를 이루기 위한 목적에서 인류 종말에 가서는 망할 자들을 다 짐승의 권세 아래서 하나가 될 것을 말씀하셨습니다. 이것은 하나님의 모략적인 방법이니 짐승의 권세를 인간의 힘으로 막을 수 없게 높이는 것은 완전 승리의 결전을 이루기 위한 하나님의 모략입니다. 이스라엘이 애굽에서 완전 승리를 이룰 기한이 되었으므로 애굽 바로의 마음을 더 강퍅케 하여 바로의 권세 아래서 도저히 인력으로는 어찌할 수가 없게 하시고 그러한 자리에서 하나님은 모세를 들어 완전 승리를 이루는 역사를 할 때에 모세를 도구로 쓰되, 신과 같이 써서 완전 승리를 이룬 것입니다.
In this way, the secret of God who wants to achieve the work of the complete victory of world unification by having all people unite under the power of the beast even at the end of mankind is contained in it. To humans, it seems that the forces of evil have achieved a complete victory, and then God's secret is to completely eliminate the forces of the beast who want to achieve a complete victory.
The fact that everyone is leaning toward materialism today is evidence that the time has come for the kingdom of the saints, the world unification of complete victory. Therefore, no matter how much materialism gains power today, this is only teaching the time when the secret of God, the work of the complete victory of Christianity, will be fulfilled.
이와 같이 인류 종말에도 짐승의 권세 아래 모든 사람이 단결되게 하시는 것은 세계 통일의 완전 승리의 역사를 이루고자 하는 하나님의 비밀이 그 속에 있는 것입니다. 인간이 볼 때는 악의 세력이 완전 승리를 한 것같이 하신 다음에 완전 승리를 이루고자 하는 짐승의 세력을 완전히 없애 버리는 것이 하나님의 비밀입니다.
오늘에 와서 모든 사람이 유물론 사상으로 기울어지는 것은 완전 승리의 세계 통일인 성도의 나라가 올 시기가 온 증거라고 보게 됩니다. 그러므로 오늘날 아무리 유물론 사상이 큰 권세를 잡고 나온다 하여도 이것은 기독교의 완전 승리의 역사가 일어날 하나님의 비밀이 이루어지는 때를 가르친 것뿐입니다.
2. The work of making the truthful one win (14)
2. 진실한 자로 이기게 하는 일 (14)
@ These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.(Rev.17:14)
@ 저희가 어린 양으로 더불어 싸우려니와 어린 양은 만주의 주시요 만왕의 왕이시므로 저희를 이기실터이요 또 그와 함께 있는 자들 곧 부르심을 입고 빼내심을 얻고 진실한 자들은 이기리로다.
(계17:14)
I believe that complete victory is achieved when a person is formed who will receive the work of God helping and fighting for them. No matter how many trials and tribulations one may face, a true person is one with Christ and is qualified to be included in the ranks of Christ’s kingship, so he does not win by force but automatically achieves victory, achieving complete victory without any more fighting. The personality of a true person includes truth that is intended to be shown to people and truth that is intended to be shown to God, so when anyone is acknowledged as being true before God, it can be said that he has achieved complete victory from that moment on.
완전 승리라는 것은 하나님께서 도와주고 싸워 주는 역사를 받을 인격이 이루어지는데 있다고 봅니다. 아무리 천신만고의 시련이 닥쳐온다 해도 진실한 사람은 그리스도와 하나가 된 사람이니 그리스도의 왕권 반열에 들 자격이 있으므로 억지로 이기는 것이 아니고 자동적으로 승리를 이루게 되는데 있어서는 다시는 싸움이 없는 완전 승리를 이루게 되는 것입니다. 진실한 사람의 인격이라는 것은 사람에게 보이려는 진실도 있고 하나님께 보이려는 진실도 있으니 누구든지 하나님 앞에 진실하다고 인정이 될 때에 그 시간부터 완전 승리를 이루었다고 볼 수가 있습니다.
Therefore, we can see that the greatest character is one that completely overcomes the power of sin within us and is acknowledged as a true servant before God.
The omnipotent God is quietly hiding and wants to know who the true person is, so He sends out the power of the beast, the devil's henchman, to deceive them.
At this time, the untruthful people bow their heads before the beast and follow it. This is God's scheme to select and establish the true person. From now on, complete victory belongs to God, so for us, becoming true before God is the secret to complete victory.
그러므로 우리의 인격이라는 것은 내 자신 속에 있는 죄의 세력을 완전히 이기고 하나님 앞에 진실한 종이라는 인정을 받게 되는 것이 가장 위대한 인격이라고 보게 됩니다. 무소불능 하신 하나님께서는 잠잠히 숨어 계셔서 진실한 사람이 누구인가 알고자 하여 마귀의 앞잡이 짐승의 세력을 내보내어 미혹을 해보는 것입니다. 이때에 진실하지 못한 사람은 다 짐승 앞에 머리를 숙이고 따라가도록 역사하는 것은 진실한 자를 골라 세우기 위한 하나님의 모략적인 방법입니다. 앞으로 완전 승리라는 것은 하나님께 있는 것이니 우리는 그 하나님 앞에 진실한 자가 되는 것이 완전 승리의 비결이 되는 것입니다.
3. Victory with the sword of the word that comes from the mouth (19:19-21)
3. 입에서 나온 말씀의 검으로 승리하는 일 (19:19-21)
@ And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army. 20. And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone. 21. And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.(Rev.19:19~21)
@ 또 내가 보매 그 짐승과 땅의 임금들과 그 군대들이 모여 그 말 탄자와 그의 군대로 더불어 전쟁을 일으키다가 20. 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산채로 유황불 붙는 못에 던지우고 21. 그 나머지는 말 탄 자의 입으로 나오는 검에 죽으매 모든 새가 그 고기로 배불리우더라.(계19:19~21)
God opened up the strong devil's power to see who would believe and fight according to the Word. Anyone who completely believes in the truth of the end times and fights will be victorious with the sword of the Word that comes out of His mouth. The reason for this is as follows.
God created the old serpent, the devil, in the most cunning way possible so that the devil could work to deceive people into believing that God's Word is not true.
This is a method to gather together those who fight believing that God's Word will give them victory no matter how much the devil deceives them, and achieve a final battle of complete victory.
하나님께서 강한 마귀의 세력을 개방시킨 것은 누가 말씀대로 믿고 싸우나 보기 위한 것이니 누구든지 종말의 진리를 완전히 믿고 싸우는 자는 입에서 나오는 말씀의 검으로 승리하게 되는 것입니다. 이렇게 되는 이유는 다음과 같습니다.
하나님께서 마귀인 옛 뱀을 가장 간교하게 창조한 것은 마귀로 하여금 하나님의 말씀은 참이 아니라고 꾀어 보는 역사를 할 수 있게 하신 것입니다. 이것은 아무리 마귀가 꾀여도 하나님 말씀이 나로 승리하게 한다는 것을 믿고 싸우는 사람을 한데 모아서 완전 승리의 결전을 이루기 위한 방법입니다.
The battle of the Christian apocalypse is won with the pure word, so no matter how precious a servant is, he will not be able to win on the day of disaster without the sword of the word. This is because the power of the devil has no right to invade those who fight with the word.
The power of the devil has the right to invade those who do not believe the word of God as it is. Therefore, the secret to complete victory is to form a personality that spits out the sword of the word with your mouth.
Anyone who believes that he will win with the word of God and puts all his effort into obeying the word will win.
기독교 종말의 싸움이라는 것은 순수한 말씀으로서 승리하는 것이니 아무리 귀한 종이라 하여도 말씀의 검이 없이는 재앙의 날에 승리를 이룰 수 없을 것입니다. 왜냐하면 마귀의 권세는 말씀을 가지고 싸우는 자에게 침범할 권리가 없기 때문입니다. 마귀의 권세라는 것은 하나님의 말씀을 그대로 믿지 않는 자에게 침범할 권리를 가진 것입니다. 그러므로 완전 승리의 비결은 입으로 말씀의 검을 토하는 인격을 이루어야 할 것입니다. 누구든지 하나님의 말씀으로 승리할 줄 믿고 그 말씀을 순종하는데 전력을 두는 자는 승리하게 될 것입니다.
Conclusion The greatest blessing is for those who achieve complete victory in the final battle. The first Adam did not win and was deprived of earthly blessings, but those who achieve complete victory at the end of mankind will destroy the devil and establish the millennial kingdom on this earth. Therefore, we must now strive to enter a personality and life that can achieve complete victory. This is the path to blessing.
결 론
가장 큰 축복은 마지막 싸움에서 완전 승리를 이룬 자에게 있는 것입니다. 첫째 아담은 이기지 못하므로 지상 축복을 빼앗겼지만 인류 종말에 완전 승리를 이루는 자는 마귀를 없이하고 천년왕국을 이 땅에 이루게 됩니다. 그러므로 우리는 지금 완전 승리를 이룰 수 있는 인격과 생활에 들어가기 위하여 노력하는 이것이 복 받는 길이 되는 것입니다.
Ⅱ. Do not receive the disaster that will come upon Babylon (Rev.18:4-10).
Ⅱ. 바벨론이 받을 재앙을 받지 말라(계18:4-10).
There has been no tribulation or disaster in human history, but the chosen people must know what the warning is that they should not receive the disaster of Babylon’s downfall. Many people have been protected and blessed by God throughout history, but no one is as blessed as those who did not receive the disaster of Babylon. Then, we can see that the greatest disaster has now left, and the greatest blessing has now left.
인류역사상 환난과 재앙이 없는 것은 아니로되 바벨론이 망하는 재앙을 받지 말라는 경고의 말씀은 무엇이냐는 것을 택한 백성들은 알아야 할 것입니다. 많은 사람이 역사적으로 하나님을 공경하다가 보호를 받고 축복을 받은 일도 없진 않지만 바벨론이 받는 재앙을 받지 않고 남은 자같이 복 있는 자는 없을 것입니다. 그렇다면 제일 큰 재앙도 이제 남았고 제일 큰 축복도 이제 남았다는 것을 알 수 있습니다.
We must think deeply and realize today whether we will receive a great disaster or a great blessing, and we must find the truth. The remaining war today is the vision of Babylon being completely destroyed in one hour, which the apostle John saw in a revelation, and the war that will occur today due to scientific development is the time when the apostle John saw the end of mankind. Therefore, we must first know what the actions that will bring about the disaster are.
우리는 큰 재앙을 받느냐, 큰 축복을 받느냐는 것을 금일에 깊이 생각하고 깊이 깨달아서 진리를 바로 찾아야 할 때는 이때라고 보게 됩니다. 오늘에 남은 전쟁이라는 것은 바벨론이 한 시간 동안에 전멸을 당하는 광경으로 사도 요한이 계시를 보았는데 오늘에 과학 발전으로 일어날 전쟁은 요한 사도의 인류 종말을 본 이때가 왔다는 것을 알게 됩니다. 그러므로 이제 재앙 받을 행동에 대한 것이 무엇이냐는 것을 먼저 알아야 할 것입니다.
1. Sins have reached heaven (4-5)
1. 죄가 하늘에 사무친 일 (4-5)
@ And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that you be not partakers of her sins, and that you receive not of her plagues. 5. For her sins have reached unto heaven, and God has remembered her iniquities.(Rev.18:4~5)
@ 또 내가 들으니 하늘로서 다른 음성이 나서 가로되 내 백성아 거기서 나와 그의 죄에 참예하지 말고 그의 받을 재앙들을 받지 말라. 5. 그 죄는 하늘에 사무쳤으며 하나님은 그의 불의한 일을 기억하신지라.(계18:4~5)
Historically, we can say that this world has been a world of sin, but we can see that today's world, so steeped in sin, is something that has never happened before.
역사적으로 이 세상은 죄의 세상이라는 것을 말할 수 있지만 금일같이 죄악에 사무친 세상은 과거에 없던 일이라고 보게 됩니다.
(1). Political crimes committed
The political crimes committed by communism today are unprecedented in human history. They are the greatest thieves among thieves, the greatest lies among lies, and the greatest apostasy among apostasies.
(1). 정치적으로 범한 죄
금일에 공산주의가 정치적으로 범한 죄는 인류역사상 처음 되는 일일 것입니다. 도둑 중에도 큰 도둑이요, 제일 거짓 중에도 제일 큰 거짓이요, 배도 중에 큰 배도 라고 볼 수 있습니다.
(2). Ideological sins -
Today, the idea of atheism is a sin that worsens the ultimate human nature. This idea turns people into beasts and at the same time, it makes them commit sins without any guilt in their conscience, and the sins committed due to this idea are even greater than those committed by beasts.
(2). 사상적으로 범한 죄
금일에 무신론 사상이라는 것은 최후의 인심을 악화시키는 죄입니다. 이 사상은 사람을 금수화 시키는 동시에 죄를 짓고도 하등 양심에 거리낌 없이 살게 만드는 사상인데 이 사상으로 말미암아 범하는 죄는 금수보다도 더 큰 죄를 범하고 있습니다.
(3). Sins committed during war
The wars of the past were moral wars. However, the war of today is a cruel act of bombing that annihilates innocent people. Destroying other people's buildings and annihilating families without reason is seen as a war of sin even during war.
(3). 전쟁으로 범한 죄
과거의 전쟁은 도덕적 전쟁이었습니다. 그러나 금일의 전쟁은 애매한 백성을 전멸시키는 폭격이라는 것은 잔인한 일입니다. 이유 없이 남의 건물을 파괴하고 가족을 몰살시키고 한다는 것은 전쟁 중에도 죄악의 전쟁이라고 보게 됩니다.
(4). Religious Sin
Religion is supposed to have its own religious integrity, but today’s religions are all trying to take a compromising path, and Christianity’s drift toward negotiationism is a great religious sin.
(4). 종교적인 죄
종교라는 것은 그 종교의 신앙 절개라는 것이 있어야 되는 것인데 오늘의 종교는 어느 종교나 다 타협적인 노선을 걷자는 것인데 더구나 기독교가 협상주의로 흐른다는 것은 종교적인 큰 죄악이 되는 것입니다.
(5). Sin of wandering freedom
Under the signboard of so-called democracy, we can see that it is a reality where people are living a wandering life to the extreme, many villains are in power, and even the morality of society is ruined. Then, roughly speaking, we can see that sins committed in politics, ideology, war, religion, and freedom are things that cannot help but make God angry. In any case, we can see that this is a time when sins reach heaven, so at this time, God's people must not participate in this sin or they will not receive disaster, so they must live a sanctified life.
(5). 방랑적인 자유의 죄악
소위 민주주의라는 간판 밑에서 극도로 사람들이 방랑생활에 다수의 악당들이 주권을 쥐고 사회의 도덕까지라도 다 파탄을 당하는 현실이라고 보게 됩니다. 그러면 대략적으로 보아도 정치, 사상, 전쟁, 종교, 자유로 짓는 죄가 하나님이 진노하지 않을 수 없는 일이라고 보게 됩니다. 무엇으로 보든지 이때는 죄악이 하늘에 사무치는 때라고 보게 되니 이때에 하나님의 백성은 이 죄에 참여하지 않아야 재앙을 받지 않을 것이니 성별된 생활이 있어야 될 것입니다.
2. The Calamity of Repayment (6-7)
2. 갚아 주는 재앙 (6-7)
@ Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she had filled fill to her double. 7. How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she say in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.(Rev.18:6~7)
@ 그가 준 그대로 그에게 주고 그의 행위대로 갑절을 갚아주고 그의 섞은 잔에도 갑절이나 섞어 그에게 주라. 7. 그가 어떻게 자기를 영화롭게 하였으며 사치하였든지 그만큼 고난과 애통으로 갚아 주라 그가 마음에 말하기를 나는 여황으로 앉은 자요 과부가 아니라 결단코 애통을 당하지 아니하리라 하니(계18:6~7)
God is a God of justice who repays. Therefore, He comes to repay disasters and to repay blessings, and He has done His work of repaying until this day. It would not be a righteous judgment for God to simply judge humans who have been deceived by the devil and fallen. However, He sent His only Son to give all mankind in the world a chance to find a way to live, and He sent prophets, apostles, and saints to this earth to shed the blood of martyrdom and spread the gospel. However, the fact that evil humans rejected the words of true servants and followed the words of false prophets in both the Old and New Testaments is a condition for retribution.
하나님은 갚아 주는 공의의 신이십니다. 그러므로 재앙도 갚아 주기 위해서 축복도 갚아 주기 위해서 오는 것이니 갚아 줄 일을 하나님은 이날까지 행한 것입니다. 하나님이 억울하게도 마귀에게 미혹 받고 타락한 인간을 그냥 심판한다는 것은 의로운 심판이 될 수 없습니다. 그러나 독생자를 보내서 전 세계 인류에 얼마든지 살 길을 찾아서 나갈 수 있는 기회를 주기 위하여 선지와 사도와 성도들을 이 땅에 보내어 순교의 피를 흘리면서 복음을 전하게 했던 것입니다. 그러나 악한 인간들이 구약 때나 신약 때나 참된 종의 말을 배척하고 거짓 선지의 말을 따라 갔다는 것은 갚아 줄 조건이 되는 것입니다.
Even though the servants of God testified by sacrificing their lives and shedding blood, they ignored, oppressed, and even killed the true servants out of arrogance and intoxication with the pleasures of realism in order to glorify themselves. As a righteous judge, they must repay with double the amount of disaster. The greatest sin among sins is that to oppose the truth and commit adulterous acts after hearing the word of God is something that will lead to eternal destruction. If today's Christianity joins the adulterous ideology, no matter how much of a child of God they are, they will all perish.
하나님의 종들이 자기 목숨을 바쳐 피를 쏟으며 증거하는 데도 불구하고 자기만을 영화롭게 해보려는 교만에서 현실주의 향락에 도취가 되어 오히려 참된 종들을 무시하고 압박을 하고 심지어 죽이는 일을 했다는 것은 의로운 심판자로서 갑절이나 재앙으로 갚아 줄 일입니다. 죄 중에 큰 죄는 하나님의 말씀을 듣고도 그 진리를 대적하고 음녀적인 행동을 했다는 것은 영원히 멸망을 당할 일이라는 것입니다. 오늘의 기독교가 음녀주의 사상에 동참한다면 아무리 하나님의 자녀라도 다 망하는 것입니다.
3. The disaster of being burned in one hour (8-10)
3. 일 시간에 불에 살라지는 재앙 (8-10)
@ Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judges her.
9. And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, 10. Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come.(Rev.18:8~10)
@ 그러므로 하루 동안에 그 재앙들이 이르리니 곧 사망과 애통과 흉년이라 그가 또한 불에 살라지리니 그를 심판하신 주 하나님은 강하신 자이심이니라. 9. 그와 함께 음행하고 사치하던 땅의 왕들이 그 불붙는 연기를 보고 위하여 울고 가슴을 치며 10. 그 고난을 무서워하여 멀리 서서 가로되 화 있도다 화 있도다 큰 성, 견고한 성 바벨론이여 일 시간에 네 심판이 이르렀다 하리로다.(계8~10)
It is no exaggeration to say that the development of science has led to the discovery of a nuclear weapon that can destroy the world in an hour. Therefore, the Book of Revelation and all the prophetic books teach that after the disaster of the world’s humanity disappearing in an hour, the kingdom of the saints will come. We do not know the day or the hour, but no matter how we look at it, we can see that now is the time of judgment.
Therefore, we believe that the time has come for our saints to go out and blow the trumpet of warning so that Babylon will not receive the disaster it will receive. Now is the time for the last work of the saints who blow this trumpet of warning to take place.
지금 과학 발전으로 세계가 한 시간에 살라지게 되는 원자핵이 나오게 된 것은 큰 재앙이라고 아니할 수 없습니다. 그러므로 세계 인류가 한 시간에 없어지는 재앙이 온 후에는 성도의 나라가 온다는 것이 계시록과 모든 선지서에 가르친 말씀입니다. 우리는 그날과 그 시는 알 수 없으나 무엇으로 보든지 지금은 심판기라고 보게 됩니다. 그러므로 우리 성도들은 바벨론이 받을 재앙을 받지 말라고 경고의 나팔을 나가 불 때가 왔다고 봅니다. 지금은 이 경고의 나팔을 부는 마지막 변화성도의 역사가 일어나야 할 때입니다.
The gospel preached by the resurrection saints is the commandment of atonement, but the gospel preached by the transformed saints has the responsibility to say, “Come out of her, my people, lest you share in her sins, lest you receive of her plagues; for her sins have piled up to heaven, and God has remembered her iniquities.” I believe that today, regardless of denomination, all believers with living faith must rise up as one, form a holy organization, and establish a spiritual candlestick church.
Therefore, the purpose of preaching the Book of Revelation is to enable the world to enter a new era without suffering from plagues while being burned and destroyed, so the time has come for us to awaken and cry out for the Lord’s people to come out of Babylon.
부활성도가 전하는 복음은 속죄 구령이지만 변화성도가 전하는 복음은 “내 백성아 거기서 나오라 그 죄에 참여하지 말고 그의 받을 재앙들을 받지 말라 그 죄는 하늘에 사무쳤으며 하나님은 불의한 일을 기억하신 지라”라고 말할 책임이 있습니다. 오늘에 어떤 교파를 막론하고 산 믿음이 있는 성도들은 다 하나같이 총 궐기해서 한데 뭉쳐 성별된 단체를 이루는 동시에 신령한 촛대 교회를 일으켜야 할 때가 왔다고 봅니다. 그러므로 계시록을 전할 자는 세상이 불타서 전멸되는 가운데서 재앙을 받지 않고 새 시대 가도록 하기 위한 목적이니 우리들은 각성하여 바벨론에서 주의 백성들이 나오도록 외쳐야 할 때가 왔습니다.
Conclusion:
Sad. People of God! Know this time! Wake up! Get ready! This is the time to blow the trumpet of warning, and we Christians believe that it is the mission of servants to prevent the entire church from suffering the disaster that Babylon will suffer.
결 론
슬프다. 주의 백성들이여! 이때를 알라! 각성하라! 준비하라! 하는 경고의 나팔을 불 때는 이때이니 우리 기독교는 바벨론이 받을 재앙을 온 교회가 받지 않도록 하는 것이 종 된 자의 사명이라고 봅니다.
Ⅲ. The destruction of Babylon and the rejoicing multitude (Rev.18:18-20, 19:1-5).
Ⅲ. 바벨론의 멸망과 즐거워할 무리(계18:18-20, 19:1-5).
After God created man, he has been deceiving him in many ways by using the most cunning forces of the devil until this day. Those who overcome this deception will be the ones who will rejoice on the day of judgment at the end. If you read the Bible carefully, you will see that all the secrets end here. Foolish people do not know the secret of God’s judgment and will live in the luxurious and obscene city of Babel, enjoying eternal glory and glorifying only themselves, but they will be destroyed by fire in one hour. However, the Bible tells us who the people who will rejoice at this time are and what kind of joy they will have. The most blessed people are those who are qualified to rejoice when Babylon falls, as follows:
하나님께서는 인생을 창조하신 후에 이날까지 가장 간교한 마귀의 세력을 들어서 여러 가지로 미혹을 해 보셨습니다. 이 미혹에서 승리한 자는 종말에 심판을 내리는 날에 즐거워할 자가 됩니다.
성경을 자세히 읽어보면 모든 비밀이 이것으로 끝을 맺는 것입니다. 어리석은 인간들은 하나님의 심판의 비밀이 무엇인줄 모르고 바벨의 사치한 음란의 도성에 살면서 영원히 영광을 누리며 자기만을 영화롭게 하려다 한 시간 동안에 불타 멸망하게 될 것입니다.
그러나 이때에 즐거워할 수 있는 무리들은 어떠한 자이며 어떠한 즐거움이 있다는 것을 성서를 통하여 알 수 있습니다. 가장 복된 무리는 바벨론이 망할 때에 즐거워할 수 있는 자격을 가진 자라는 것을 다음과 같이 말합니다.
1. Those who were unjustly martyred (Rev.18:18-20, 17:6).
1. 억울하게 순교한 자들입니다(계18:18-20, 17:6).
@ And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! 19. And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate. 20. Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her.(Rev.18:18~20)
@ 그 불붙는 연기를 보고 외쳐 가로되 이 큰 성과 같은 성이 어디 있느뇨 하며 19. 티끌을 자기 머리에 뿌리고 울고 애통하여 외쳐 가로되 화 있도다 화 있도다 이 큰 성이여 바다에서 배 부리는 모든 자들이 너의 보배로운 상품을 인하여 치부하였더니 일시간에 망하였도다. 20. 하늘과 성도들과 사도들과 선지자들아 그를 인하여 즐거워하라 하나님이 너희를 신원하시는 심판을 그에게 하셨음이라 하더라.(계18:18~20)
@ And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. (Rev.17:6)
@ 또 내가 보매 이 여자가 성도들의 피와 예수의 증인들의 피에 취한지라 내가 그 여자를 보고 기이히 여기고 크게 기이히 여기니(계17:6)
Babylon has the following meanings:
first, a dwelling place of demons,
second, a prostitute, and
third, a city filled with extreme luxury (Rev.18:2-3).
바벨론이라는 것은 다음과 같은 뜻이 있습니다.
첫째는 귀신의 처소요,
둘째는 음녀요,
셋째는 극도로 사치한 도성입니다(계18:2-3).
After Adam and Eve sinned, God made them give birth to Abel from their fallen bodies, and from the time Cain killed Abel until the fall of Babylon, He made the forces of evil work extremely strongly, causing the killing of righteous people. There is God's providence in this, and this is a method to form a group that can rejoice when Babylon is judged. This group is all those who have been unjustly harmed by the children of the devil. This harm was caused by the fight that occurred because of Adam and Eve's sin, and it is as follows.
하나님께서 아담?하와가 범죄한 후에 타락한 몸에서 아벨을 낳게 해서 가인이 아벨을 죽인 일이 있을 때부터 바벨론이 망할 때까지 극도로 악의 세력을 강하게 역사하도록 하여 의인을 죽이는 일이 있게 하신 것입니다. 여기에는 하나님의 섭리가 있으니 이것은 바벨론을 심판할 때에 즐거워할 수 있는 한 무리를 이루기 위한 방법입니다. 이 무리는 전부가 마귀 자식에게 피해를 억울하게 당했던 자들입니다. 이런 피해를 당하게 된 것은 아담?하와가 범죄한 원인으로 일어난 싸움인데 다음과 같이 되어 있습니다.
Before the coming of the Messiah, those who had faith to offer sacrifices that would reach God through a religion that sacrificed lambs were unjustly killed by those who did not have faith to offer sacrifices that would reach God. This is because the world became an evil place where those who had faith that pleased God did not have sovereignty, but those who opposed that faith held sovereignty and moved. As a result, many saints were unjustly killed even in the prophetic nation.
메시야가 오시기 전에 양을 잡아 제사를 드리는 종교로써 하나님께 상달되는 제사를 드릴 수 있는 믿음이 있는 사람들이 하나님께 제사를 드리되 상달되는 제사를 드리는 믿음이 없는 사람에게 억울하게 죽은 것입니다. 이것은 하나님께서 기뻐하는 믿음을 가진 자가 세상에서 주권을 가진 것이 아니고 그 믿음을 대적하는 자들이 주권을 쥐고 움직이는 악한 세상이 되었으므로 수 많은 성도들이 선지 국가에서도 억울하게 죽게 되었던 것입니다.
@ And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. 3. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. (Rev.18:2~3)
@ 힘센 음성으로 외쳐 가로되 무너졌도다 무너졌도다 큰 성 바벨론이여 귀신의 처소와 각종 더러운 영의 모이는 곳과 각종 더럽고 가증한 새의 모이는 곳이 되었도다. 3. 그 음행의 진노의 포도주를 인하여 만국이 무너졌으며 또 땅의 왕들이 그로 더불어 음행하였으며 땅의 상고들도 그 사치의 세력을 인하여 치부하였도다 하더라.
(계18:2~3)
Because they committed the sin of rejecting the true servant of God in the so-called prophetic nation, the Old Testament apocalypse ended with the captivity of Babylon and the restoration of Jerusalem when Babylon fell. Even after Christ came to the world, just like in the Old Testament, all the true saints were unjustly killed by the children of the devil. These are those who died to testify to the secret of the cross of Christ. In the Jewish nation, there was an incident where the Jewish people who so-called revered God became the tools of the devil and killed those who believed in Jesus.
소위 선지 국가라고 하는 미명을 가진 나라 안에서 하나님의 참된 종을 배척하는 죄를 지었으므로 구약 종말은 바벨론의 포로가 되어 있다가 바벨론이 망하면서 예루살렘이 복구되는 것으로 구약 역사는 끝을 맺었고 그리스도가 세상에 오신 후에도 구약 때와 같이 참된 성도들이 전부가 마귀의 자식들에게 억울하게 죽게 되었던 것입니다. 이것은 그리스도의 십자가의 비밀을 증거하기 위하여 죽은 자들입니다. 유대 나라에서는 소위 하나님을 공경한다는 유대교 사람들이 마귀의 도구가 되어 가지고 예수를 믿는 사람들을 죽이게 된 일이 있었습니다.
They condemned the Son of God as a heretic and massacred Christians under the idea of so-called Jewish orthodoxy. During the Roman era, Emperor Nero burned down 10 out of the 14 districts of the Roman capital in order to frame Christianity as a false religion. After that, he falsely accused the Christians of doing it and killed numerous believers. In Rome, the so-called Catholic papacy killed countless reformers during the Reformation.
During the Soviet Revolution, the Communists killed numerous believers. Mao Zedong of China killed numerous believers. Kim Il-sung of North Korea killed numerous believers. There were many other instances of individual martyrdom at different times, but the instances of group martyrdom can be seen as the persecution of the early church, the persecution of Emperor Nero, the persecution of the Pope, the persecution of the Soviet Revolution, the persecution of the Chinese Communist Party, and the persecution of North Korea.
하나님의 아들을 이단으로 정죄하고 소위 유대교 정통이라는 관념 아래서 기독교인들을 학살했고 로마 시대에는 네로 황제가 기독교를 거짓 종교로 누명을 씌우기 위하여 로마 수도의 14구중에서 10구를 불로 사르게 하고 난 뒤 그것은 기독교인이 했다고 모함을 하여 수많은 성도를 죽였고, 로마에서 소위 카톨릭교 교황권이 종교 개혁 시에 개혁파를 수 없이 많이 죽였고, 소련 혁명 시에 공산당이 수많은 성도를 죽였고, 중공의 모택동이 수많은 성도를 죽였고, 북한의 김일성이 수많은 성도를 죽인 것입니다. 그 밖에도 그때그때에 개인이 순교한 일이 많이 있었지만 단체적으로 순교를 당한 일은 초대 교회의 박해, 네로 황제 박해, 교황 박해, 소련 혁명 박해, 중공 박해, 북괴 박해라고 볼 수 있습니다.
The reason why this history has come to call the end of the world, where so many saints were killed, Babylon, is because just as Jerusalem was eaten by Babylon at the end of the Old Testament church and the temple of God was destroyed, so too will the end of mankind be when the true church is damaged and destroyed, and the world of Babylon will become. Therefore, when the price of blood that was wrongfully shed is paid, the prophets and saints of the Old Testament and the apostles and saints of the New Testament will rejoice together, it was said that this world will burn for one hour. I believe that the time has come when the world cannot help but burn for one hour, because the number of people who will rejoice when Babylon falls has almost reached the full number.
이러한 역사가 흘러와서 수많은 성도를 죽인 세상의 종말을 바벨론이라고 한 것은 구약 교회의 종말에 예루살렘이 바벨론에게 먹혀서 하나님의 성전이 없어진 것같이 인간 종말에도 참된 교회가 피해를 당해서 없어지는 환난이 옴으로 바벨론 세상이 되었기 때문입니다. 그러므로 억울한 피를 흘린 피 값을 갚아 줄 때에 과거 구약 때 선지나 성도들이나 신약 때 사도나 성도들이나 함께 기뻐할 날은 이 세상이 한 시간에 불타는 때라고 말했습니다. 지금은 세계가 한 시간에 불탈 수밖에 없는 때가 온 것은 바벨론이 망할 때에 즐거워할 무리의 수가 거의 차 가는 때가 왔다고 봅니다.
2. They are those who rejoice because the judgment is true and righteous (19:1-5)
2. 심판이 참되고 의로우므로 즐거워하는 자들입니다 (19:1-5)
@ And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: 2. For true and righteous are his judgments: for he has judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and has avenged the blood of his servants at her hand. 3. And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever. 4. And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia. 5. And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and you that fear him, both small and great.(Rev.19:1~5)
@ 이 일 후에 내가 들으니 하늘에 허다한 무리의 큰 음성 같은 것이 있어 가로되 할렐루야 구원과 영광과 능력이 우리 하나님께 있도다. 2. 그의 심판은 참되고 의로운지라 음행으로 땅을 더럽게 한 큰 음녀를 심판하사 자기 종들의 피를 그의 손에 갚으셨도다 하고
3. 두번째 가로되 할렐루야 하더니 그 연기가 세세토록 올라가더라. 4. 또 이십 사 장로와 네 생물이 엎드려 보좌에 앉으신 하나님께 경배하여 가로되 아멘 할렐루야 하니 5. 보좌에서 음성이 나서 가로되 하나님의 종들 곧 그를 경외하는 너희들아 무론대소하고 다 우리 하나님께 찬송하라 하더라.(계19:1~5)
When God warned of the end of mankind through the Old Testament prophets, He said that Babylon would be destroyed and a new kingdom would come, so that the saints would rejoice forever. The visions of all the prophets were the same: Babylon would fall and the kingdom of the saints would come. If this had ended at the end of the Old Testament, it would not have been a true and righteous judgment. However, Christ came to the world and forgave all the sins of mankind in the world as a peace offering. Anyone who believes in Jesus will receive a more righteous sacrifice than the lambs sacrificed in the Old Testament, so any nation can have a chance to be saved, and when judgment is passed according to the words warned in the prophetic era, the enemy will be destroyed and the kingdom of the saints will come.
하나님께서는 구약 선지를 통하여 인간 종말을 경고로 쓸 적에 바벨론을 쳐서 없이하고 새로운 나라가 오므로 성도들이 영원히 기뻐할 것을 말씀했습니다. 모든 선지의 묵시는 하나같이 바벨론이 망할 것과 성도의 나라가 올 것을 본 것입니다. 이것이 구약 종말에 끝을 맺었다면 참되고 의로운 심판이 될 수가 없을 것이로되 그리스도께서 세상에 오시어 화목 제물로 전 세계 인류의 죄를 다 탕감하시되 누구든지 예수만 믿으면 구약 때 양을 잡아 제사한 것보다도 더 의로운 제사를 받아 주시므로 어느 민족이나 다 구원받을 수 있는 기회를 주고 선지 시대에 경고한 말씀대로 심판을 내릴 때에 원수를 없이하고 성도의 나라가 오게 하는 것입니다.
Therefore, just as Babylon was raised up to strike Jerusalem at the end of the Old Testament, so too will Babylon be raised up to strike the churches of the world during the judgment period, and those who were not tainted by the power of the prostitute and kept their integrity until the end will be the ones who will remain, and Babylon will be destroyed along with those who participated in it. This is a true and righteous judgment.
If there were no atonement of Christ who died on the cross for all mankind and made a substitutionary atonement for them, and if the judgment at the end of the Old Testament were to be made according to the prophecies of the prophets, it would not be a true and righteous judgment. However, when Christ who died on the cross for all mankind was resurrected and ascended to heaven to preach the gospel to the whole world and make the prophecies of the end, the warning of the plumb line of judgment that the Old Testament prophets received will be prophesied again and judged, so that judgment will be a true and righteous judgment.
그러므로 구약 종말에 바벨론을 들어서 예루살렘을 치듯이 심판기에도 바벨론을 들어서 전 세계 교회를 치게 하고 여기에서 음녀의 세력 앞에 물들지 않고 끝까지 절개를 지킨 자는 남은 자가 되게 하고 바벨론을 없이하는 동시에 거기에 동참한 자까지 없이한다는 것을 참되고 의로운 심판이라는 것입니다.
만일 전 세계 인류를 위하여 십자가에 죽어 대속하는 그리스도의 속죄가 없고 선지 예언대로 구약 종말에 심판을 하고 만다면 참되고 의로운 심판이 될 수 없을 것이로되 전 세계 인류를 위하여 십자가에 죽은 그리스도께서 부활 승천하여 세계만방에 복음을 전하게 하고 종말에 예언을 하게 할 때에 구약 선지들이 받은 심판의 다림줄의 경고를 다시 예언하게 하고 심판하게 되므로 그 심판은 참되고 의로운 심판이 됩니다.
For example, if a person who has the power to save others were to just pass by someone who was about to die, that would be unjust, but the effort itself to save that person would be righteous. Likewise, if the Father, the Son, and the Holy Spirit, who can save people who died unjustly because of their ancestors' sins, did not do anything to judge humanity, it would not be a righteous judgment. However, because there is the Son's peace offering for the world's humanity, the Holy Spirit's work, and God's new work at the end, God's judgment is a true and righteous judgment, and we rejoice.
예를 든다면 어떤 사람이 남을 살릴 수 있는 힘을 가지고 있으면서 쓰러져 죽게 된 사람을 보고 그냥 지나갔다면 불의가 될 것이고 그 사람을 살려주기 위하여 노력 자체가 의가 되는 것과 같습니다. 이와 같이 억울하게 조상의 죄로 말미암아 다 죽게 된 인간들을 구원할 수 있는 성부 성자 성신으로써 아무런 역사를 하지 않고 인류를 심판한다면 의로운 심판이 될 수가 없습니다. 그러나 세계 인류를 위하여 성자의 화목제가 있고, 성신의 역사가 있고, 종말에 하나님의 새일 역사가 있고서 심판하므로 하나님의 심판은 참되고 의로운 심판이라고 즐거워하게 됩니다.
Conclusion:
I believe that the greatest personality and greatest work (history) is the personality that can say Hallelujah when the righteous judgment comes.
결 론
의로운 심판이 올 때에 할렐루야 할 수 있는 인격을 가지는 것이 가장 위대한 인격이요 위대한 역사라고 봅니다.
|
|
