중동 전쟁 이후 원유 가스 수급 안정화를 위해 산업부 장관이 카타르와 가스 공급망 협력망을 논의했습니다.
김정관 산업통상부(이하 산업부) 장관은 사우디아라비아(6.13~14)에 이어 카타르(6.15)를 방문했습니다.
카타르는 우리 LNG 도입 3위 국가로서 지난 4월 특사 방문 당시 타밈 빈 국왕 예방을 통해 호르무즈 해협이 정상화된 이후 카타르산 LNG의 차질 없는 공급을 약속 받은 바 있습니다.
이번 방문은 특사 방문 당시 논의되었던 우리나라에 대한 LNG의 최우선 공급을 재확인하고 첨단산업 분야로의 협력 확대 등을 논의하기 위해 추진됐습니다.
김 장관은 중동전쟁 이후 4차례에 걸친 불가항력 선언과 관련한 라스라판(Ras Laffan) 산업단지의 LNG 생산시설과 운영현황 등에 대해 브리핑 받은 후, 중동지역의 지정학적 불안정 속에서 양국 간 가스 공급망 협력 방안을 집중 논의했습니다.
이번 면담을 통해 김 장관은 양국 간 굳건한 신뢰를 바탕으로 한국에 대한 LNG와 콘덴세이트의 최우선적 공급에 대한 카타르측의 변함없는 입장을 재확인하는 한편, 종전 이후 본격적으로 추진될 신규 에너지 플랜트 발주 사업에 우수한 기술력을 갖춘 한국 기업들이 참여할 수 있도록 알 카비 장관의 적극적인 관심과 지원을 당부했습니다.
-리드문 "김정관 산업부 장관"으로 적어야할 것 같아요! -4번째 단락에 "LNG 최우선 공급 재확인"이라는 말이 있어서, 마지막 단락에 동일 내용은 빼도 좋을 것 같아요. -또, "가스 공급망 확보"가 주제이니, 마지막 단락은 "김 장관은 이밖에도 신규 에너지 플랜트 발주 사업에 ~ 당부했습니다"로 끝내면 제목에 힘이 실리지 않을까 싶습니다.
첫댓글 안녕하세요 유민님!
좋은 기사 잘 읽었습니다.
-리드문 "김정관 산업부 장관"으로 적어야할 것 같아요!
-4번째 단락에 "LNG 최우선 공급 재확인"이라는 말이 있어서, 마지막 단락에 동일 내용은 빼도 좋을 것 같아요.
-또, "가스 공급망 확보"가 주제이니, 마지막 단락은 "김 장관은 이밖에도 신규 에너지 플랜트 발주 사업에 ~ 당부했습니다"로 끝내면 제목에 힘이 실리지 않을까 싶습니다.
고생하셨습니다~
안녕하세요 글 잘 읽었습니다.
기본적으로 하십시오체보단 하다체로 문장을 종결하는 것이 문장이 정갈해보이기에 수정을 하시는 것이 좋아보입니다 아울러 수식어구 정리가 선제돼야 할 것으로 생각됩니다.