|
to | end | Tangut [Xixia] | Li 97 Tangut | 4859 |
Tangkhulic
tʰo | full / satiated | *Tangkhulic | Mortensen 12 Tk | 708 |
tho | full | Tangkhul | Bhat 69 TNV | 89 |
국어사전
도통 (都統)
[명사] 같은 말 : 도합(모두 합한 셈). [부사] 1. 같은 말 : 도무지2(1. 아무리 해도). 2. 같은 말...
영어사전
도통 (都統)
in all, all together, totally, all told
티베트-미얀마어 어원사전
Central Naga (Ao Group)
tatüm | end | n | Ao (Chungli) | Marrison 67 Naga | ||
tütam | end | n | Ao (Mongsen: Longchang) | Marrison 67 Naga | ||
thəm | end, finish [ended, finished] | v. | Ao (Mongsen: Mangmetong) | Coupe 07 Ao |
1.2 Kuki-Chin | ||||||
too | BOTTOM / ANUS / BUTTOCK / END | *Chin | VanBik 09 PKC | 182 | ||
1.2.1 Peripheral Chin | ||||||
1.2.1.1 Northern Chin | ||||||
to lam | anal | Paite | VanBik 09 PKC | 182 | ||
tôo | bottom, end | Thado | VanBik 09 PKC | 182 | ||
tɔ́ phɛ̀ | buttock | Thado | Thirumalai 72 | 65 | ||
toː¹ | buttock | Tiddim | VanBik 09 PKC | 182 | ||
toː¹ | buttock | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 1781 | ||
1.2.2 Central Chin | ||||||
tóo | anal, anus | Lai (Falam) | VanBik 09 PKC | 182 | ||
tôo | anal, anus | Lai (Hakha) | VanBik 09 PKC | 182 |
1.2 Kuki-Chin | ||||||
ɗo(o)ŋ | TIP / END / SPROUT | *Chin | VanBik 09 PKC | 112 | ||
1.2.1 Peripheral Chin | ||||||
1.2.1.1 Northern Chin | ||||||
doːng¹ | newly emerging branches or shoots | Tiddim | VanBik 09 PKC | 112 | ||
1.2.1.2 Southern Plains Chin | ||||||
m-dawng | tip, point, head of anything that is pointed, angular | n | Cho (Mindat) | VanBik 09 PKC | 112 | |
1.2.2 Central Chin | ||||||
dòŋ | tip, end, sprout | Lai (Hakha) | VanBik 09 PKC | 112 |
Western Tani
mú-ǰa | end | vt | Apatani | Sun J 93 Tani |
국어사전
무자게오픈사전도움말
1.아주 많은 것을 표현할 때 사용하는 부사이다.
도무지 -->어느 정도 인지
어느 언 언제
焉 어찌,언
이 글자는 고대 문어체만 쓰지 중국에서는 쓰지 않는다.
한문에만 쓸 뿐이다.
Old Chinese(고대한국어)
ʔan {ʔa[n]} | how | Chinese (Old) | BaxterSagart 2011 | 3284 | ||
ʔˤan {[ʔ]ˤa[n]} | how | Chinese (Old) | BaxterSagart 2011 |
어쩌
rGyalrong | ||||||
ħə'ʐə | how | Ganzi Danba Geshenzha | Nagano 2013 rGyDB | 2057 |
어느
'hana | how many? | rGyalrong (Rangtang Puxicun) | Nagano 2013 rGyDB | 2069 |
8 |
rGyalrong
도저히
thə stᴇ rgi | how many (a small number) | intg | rGyalrong (Maerkang) | Huang and Dai 92 TBL | 0959.11 |
tʰəste'rge | how many? | rGyalrong (Jinchuan Maori Maori) | Nagano 2013 rGyDB | 2069 |
도저
thə stᴇ | how many / how much | intg | rGyalrong (Maerkang) | Huang and Dai 92 TBL | 0958.11 | |
thə stᴇ | how many / much | rGyalrong | Sun H 91 ZMYY | 989.12 |
tʰǝ22 ste44 | how many? | rGyalrong (Maerkang Bola (A)) | Nagano 2013 rGyDB | 2070 |
tʰə'ste | how many? | rGyalrong (Maerkang Benzhen Yingbolo) | Nagano 2013 rGyDB | 2069 | ||
tʰə'ste | how many? | rGyalrong (Xiaojin Dawei) | Nagano 2013 rGyDB | 2069 |
tʰə-ste | how much / many | rGBenzhen | Sun J 97 rGB |
tʰɐ stᴇ | how many? | rGyalrong (Maerkang Soman) | Nagano 2013 rGyDB | 2070 |
tʰə⁵³ sti³ | how many? | rGyalrong (Jinchuan Dusong) | Nagano 2013 rGyDB | 2069 | ||
tʰɛ'stoʔ | how many? | rGyalrong (Maerkang Jiamuzu Konglong) | Nagano 2013 rGyDB | 2069 | ||
tʰɛste | how many? | rGyalrong (Xiaojin Rilong) | Nagano 2013 rGyDB | 2069 |
저
Naxi
ze³³ | how many / how much | intg | Naxi | Huang and Dai 92 TBL | 0958.45 |
무지무지 잘한다.
무지 아주 매우 등 강조의 뜻
도저히 도무지 아무리해도 조금도
for nuts
(《부정문에서》) 아무리 해도, 전혀, 조금도
He doesn't care for nuts.
그는 조금도 신경 쓰지 않는다.
우즈벡어
mutlaqo
1.절대적으로 2.무조건 3.완전히 4.도무지 5.결코 6.천만
발음 [ 무틀라커 ]
1.부사 절대적으로, 무조건(으로), 완전히, 철저히, 완벽하게, 전혀
터키어 도무지 bir türlü
bir 숫자 1 일
türlü
1.형용사 각종의, 여러 종류의, 여러 가지의
2.명사 종류의
도무지
국어사전
도무지
[부사] 1. 아무리 해도. 2. 이러니저러니 할 것 없이 아주.
영어사전
도무지
1. utterly, entirely, quite, altogether, fundamentally, essentially, absolutely, never, ((not)) at all
영어사전
shred
1. (갈가리) 자르다, 채를 썰다 2. (가늘고 작은) 조각 3. 아주 조금, 티끌
일본어
도우 -->어떠한 how
とても [迚も] 도떼모
1.(뒤에 否定語가 따름) 아무리 해도; 도저히.(=동의어とうてい) 2.대단히; ...
とうてい [到底] 도-떼-
1.(否定어가 뒤따라서) 도저히; 아무리 하여도. 2.결국; 드디어.
どう [如何] 도우
[부사]
어떻게.↔こう·そう·ああ.
아무리 (…해도).
티베트-미얀마어 어원사전
Tibetan | ||||||
tə | how many (a small number) | intg | Tibetan (Alike) | Huang and Dai 92 TBL | 0959.05 |
tɕhə mo zək | how many / how much | intg | Tibetan (Alike) | Huang and Dai 92 TBL | 0958.05 | |
tɕhə mo ɣe | how | intg | Tibetan (Alike) | Huang and Dai 92 TBL | 0957.05 | |
tɕhə mo zək | how many / much | Tibetan (Amdo:Bla-brang) | Sun H 91 ZMYY | 989.4 |
tsam | how many | Tibetan (Spiti) | Sharma, S.R. 79 Sp |
Western Himalayish | ||||||
duma | a little bit less | adv. | Byangsi | Sharma 2003 | 186 |
Karenic
θòmá̤ | how | PRO | Kayan (Pekon) | Manson 10 Kayan |
Northern Loloish
zɯ³³ | bit (small amount) | Yi (Liangshan) | Ma 08 Yi | index | ||
zɿ⁵⁵ | bit (amount) [classifier]; speck [classifier] | Yi (Liangshan) | Ma 08 Yi | index |
Central Loloish
i³⁵ mu⁵³ thi³⁵ | bit (for horse) | n | Lahu (Lancang) | Huang and Dai 92 TBL | 0591.43 |
thi²¹ me⁵⁵ za²¹ | tiny bit | n | Lisu (Northern) | Bradley 94 Lisu |
1.2 Kuki-Chin | ||||||
them | SHRED / BIT / SCRAP (small amount) | *Chin | VanBik 09 PKC | 408 | ||
1.2.1 Peripheral Chin | ||||||
1.2.1.1 Northern Chin | ||||||
a them | shred | Paite | VanBik 09 PKC | 408 | ||
1.2.2 Central Chin | ||||||
thém | piece, a bit a scrap, a shred (small amount) | n | Lushai [Mizo] | VanBik 09 PKC | 408 |