필리핀 마닐라 세부보홀자유여행에서 필요한 기본 따갈로그 “이것만
알자 6” – 세부자유여행일정경비/세부맛집마사지/세부풀빌라에스코트/골프투어
필리핀 마닐라 세부보홀자유여행에서 필요한 기본 따갈로그 “이것만
알자 6”
이발소, 미용실 (Barber shop, Beauty salon/parlor)
면도를 해 주세요Gusto kong magpaahit(구스토 콩막파아힛 )
머리를 자르고 싶어요 Gusto kong magpagupit(구스토
콩막파구핏 )
너무 짧게 자르지 마세요 Huwag masyadong maiksi(후왁
마샤동 마익시)
가위만 써주세요 Gunting lang ang ganitin(군팅 랑 안 가미틴)
면도기로 해주세요 Labaha ang gamitin sa paggupit(라바하
앙 가미틴 사 파귀핏)
바리깡 사용은 하지마세요 Huwag gamitin ang makinilya(후왁
가미틴 앙 마키닐야)
살짝 쳐 주세요 Paki-trim lang po(파키 트림 랑 뽀)
~를 살짝 다듬어 주시겠어요
Paki-trim lang po ang aking...(파키 트림 랑 포 앙 아킹)
수염 balbas(발바스)
턱수염 bigote(비고테)
구렛나루 patilya(파틸야)
괜찮습니다 walang anuman(월랑 아누만)
얼마 지불하면 됩니까 Magkano ang bayad?(마까노 앙
바야드?)
여기 팁 받으세요 Ito ang tip mo(이또 앙 팁 모)
이 호텔에 이발소나 미용실이 있습니까?
Mayroon bang beauty parlor dito sa
hotel? (매론 방 뷰티 팔롤 디또 사 호텔?)
오늘 오후에 예약할 수 있을까요?
Puwede bang magpa-appointment para
ngayong hapon? (뿌에데 방 막빠-아포인트멘트 빠라
낭아욘 하폰?)
이발과 면도를 ~게 해주세요.
Gusto kong ipaputol ang buhok ko at ipa-style nang...
(구스토 꿍 이빠뿌 똘 앙 부혹 꼬 앗 이빠-스타일 낭...)
드리운 앞머리 may bangs(마이방스)
이발해 주시고 드라이로 말려주세요 Gusto kong ipaputol ang buhok ko at
ipa-blow dry.
(구스토 꿍 이빠뿌톨 앙 부혹 꼬 앗 이빠-블로우 드라이)
헤어스프레이는 원하지 않습니다. Huwag mg akong
gamitan ng hairspray
(후왁 모 아꽁 가미띤 낭 헤어스프레이)
~을 해주세요 Gusto ko ng...(구스또 꼬 낭...) 손톱 손질 manicure(매니큐어)
발톱손질 pedicure(패디 큐어)
얼굴 팩 facial(파샬)
시장보기
~을 좀 보여주시겠습니까? puwede mo ba akong pakitaan ng ~ ?
(뿌에데 모 바 아꽁 빠끼따안 낭~?)
~을 팝니까? nagtitinda ba kayo ng ~ ? (낙티틴다 바 까요
낭 ~)
~을 사고 싶습니다 gusto kong bumili ng ~ (구스또꼬 부미리
낭 ~)
~은 없습니까? wala bang mas ~ ? (왈라 방 마스 ~)
이해를 못하겠습니다 hindi kita maintindihan (힌디 끼따
마인띤디한)
그것은 싫습니다 hindi, ayaw ko niyan (힌디, 아야우 꼬 니얀)
그것을 사겠습니다 kukunin ko na'yan (꾸꾸닌 꼬 나얀)
얼마나 걸리겠습니까? gaano katagal? (가아노 가따갈)
가져가겠습니다 dadalhin ko na lang (다달힌 꼬 날 랑)
이건 뭡니까? Ano
ito? (아노 이토)
얼마입니까? Magkano? (마까노)
1kg에 얼마입니까? Magkano bang isang kilo? (마까노 방
이상 킬로)
비싸다. mahal. (마할)
싸다. mora. (모라)
깍아줘요. Pu. wede Bang Humingi Nang Tawad?
(뿌에데 왕 후밍이 낭 타와드)
어느것이 더 쌉니까? Alin bang mas mura? ()
무겁다. mabigat. (마비가트)
가볍다. magaan. (마가안)
멋지다. maganda. (마간다)
식당 kainan. (카이난)
음식 pagkain. (파그카인)
메뉴를 보여주세요. Patingin ng menu. (파팅긴 낭 메누)
뭐가 좋을까요? Anong gusto mo? (아농 구스토 모)
맥주는 있습니까? Meron bang beer? (메론 방 비어)
맥주 주세요. Pakibigyan mo ako ng beer.(파키비그얀 모
아코 낭 비어)
찬물 malamig na tubig. (말라미그 나 투비그)
먹읍시다. Kumain na tayo. (쿠마인 나 타요)
맛있다. masarap. (마사라프)
맛이없다. hindi masarap. (힌디 마사라프)
끝났다. Tapos na. (타포스 나)
아직 Hindi pa. (힌디 파)
계산서 bayad. (바야드)
쿠바오까지. Sa Cubao. (사 쿠바오)
길가에 대 주세요. Sa tabi lang ho. (사 타비 랑 호)
~에는 어떻게 갑니까? Papano ang papunta sa~.
(파파노 앙 파푼타 사~)
~에 가는 버스는 어디서 탑니까? Saan bang bus papunta sa~.
(사안 방 부스 파푼타 사~)
이 마을은 뭐라고 합니까? Anong bayan ito? (아농 바얀 이토)
환전해 주세요. Pakipalit ang salapi. (파키팔리트 앙 살라피)
잔돈도 주세요. Gusto kong magpabarya. (구스토 콩 마그파바르야)
방은 있습니까? Meron ba akong kuarto? (메론 바 아콩 콰르토)
방값은 얼마입니까? Magkano ba ang room-rate?(마그카노 바
앙 룸 레이트)
좀 더 싼 방. mas mura kuarto. (마스 무라 콰르토)
좀 더 깨끗한 방. mas magandang kuarto. (마스 마간당 콰르토)
지금 당장 방에들어갈 수있습니까? Puwedeng pumasok sa kuarto
ngayon?
(푸웨뎅 푸마소크 사콰르토 응가욘)
방은 어디입니까? Saan ang kuarto ko? (사안 앙 콰르토 코)
키(열쇠) susi. (수시)
이 짐을 갖다 주시겠어요? Puwede bang pakitago ang bagahe
ko?
(푸웨데 방 파키타 고 앙 바가헤 코)