『Perhaps Love』는 1981년에 「John Denver」가 작사/작곡하여
40여 년이 지났음에도 여전히 세계적으로 많은 사람들에게 사랑
받는 발라드 명곡입니다. 특히 『Perhaps Love』는 당대 세계적
으로 유명한 테너 가수'Placido Domingo'와 「John Denver」의
듀엣 곡이 유명한데,「John Denver」는 'Placido Domingo'에게
"팝 음악으로 음반을 같이 만들자"는 당시 파격적인 제안을 하였고,
이 곡을 듣자마자 'Placido Domingo'는 즉석에서 화음(和音)을
맞추어 같이 불렀으며, 최초로 성악가와 팝 가수가 듀엣으로 부른
곡으로, 발매 6개월 만에 1백만 장이 팔렸다고 하네요.
일반 대중들이 오페라나 클래식에 관심을 가지게 된 계기도 되었습니다.
이 곡은 1981년 'Placido Domingo'의 음반 "Perhaps Love"에 실려
발표되었는데, 이 음반에서 유일하게 「John Denver」의 소리가 함께
한 곡이었습니다. 이 곡은 히트를 예상하지 않은 곡이었다고 하는데,
발표되자 캐나다에서 1위, 미국 빌 보드 차트에서 22위 등 유럽, 호주,
아시아, 남 아프리카 등 전세계적인 히트곡이 됩니다.
'Placido Domingo'는 "이 곡이 이후 팝 페라의 기반이 되었다"고 회고
하였습니다.
-----------------------
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home
아마 사랑은 쉼터가 될 수 있을 거에요
폭풍을 피할 수 있는 대피소 같은
당신에게 편안함을 제공하기 위해 있는 존재
그곳에서 당신은 따뜻하게 있을 수 있죠
어려움이 많을 때에도 너무 외롭다고 느껴질 때에도
사랑의 기억이 당신을 집으로 데려가겠죠
Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And even if you lose yourself
And don't know what to do
The memory of love will see you through
아마 사랑은 창문과 같은 것이겠죠
혹은 열려 있는 문일지도 몰라요
당신이 가까이 올 수 있도록
초대하는 당신을 더 보여주고 싶어하죠
그리고 당신이 자기 자신을 잃을 때에도
그래서 무엇을 해야 할 지 모를 때에도
사랑의 기억이 길을 찾아줄 거에요
Oh, love to some is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
사랑은 어떤 면은 구름 같고
어떤 면은 강한 강철 같아요
어떤 면에서는 삶의 방식이고
어떤 면에서는 무언가 느끼는 방법이죠
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don't know
누군 가는 사랑을 꼭 잡고 있으라고 말하고
누군 가는 흘러가게 두라고 말해요
누군 가 에겐 사랑이 전부가 되고
누군 가는 사랑을 모를 수도 있죠
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of pain
Like a fire when it's cold outside
Or thunder when it rains
사랑은 아마 바다와 같은 존재 혼란이 넘치는,
고통이 넘치는 것 밖이 추운 날,
불과 같을 수도 있고
비가 내릴 때의 천둥일 수도 있어요
If I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you
만약 제가 평생을 살아있을 수 있다면
제 꿈들이 모두 이루어질 수 있다면
사랑의 기억은 모두 당신에 관한 것이겠죠
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don't know
누군 가는 사랑을 꼭 잡고 있으라고 말하고
누군 가는 흘러가게 두라고 말해요
누군 가 에겐 사랑이 전부가 되고
누군 가는 사랑을 모를 수도 있죠
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of pain
Like a fire when it's cold outside
Or thunder when it rains
사랑은 아마 바다와 같은 존재
혼란이 넘치는, 고통이 넘치는 것
밖이 추운 날, 불과 같을 수도 있고
비가 내릴 때의 천둥일 수도 있어요
If I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you
만약 제가 평생을 살아있을 수 있다면
제 꿈들이 모두 이루어질 수 있다면
사랑의 기억은 모두 당신에 관한 것이겠죠