|
https://biblehub.com/vmenus/bookmenu.htm
https://biblehub.com/vmenus/acts/
https://biblehub.com/vmenus/acts/24.htm
https://biblehub.com/acts/24-1.htm
◄ 사도행전 24:1 ►
컨텍스트 크로스 레퍼런스 코멘트 그리스어 시 (챕터를 보려면 클릭)
New International Version : Five days later the high priest Ananias went down to Caesarea with some of the elders and a lawyer named Tertullus, and they brought their charges against Paul before the governor.
New Living Translation : Five days later Ananias, the high priest, arrived with some of the Jewish elders and the lawyer Tertullus, to present their case against Paul to the governor.
English Standard Version : And after five days the high priest Ananias came down with some elders and a spokesman, one Tertullus. They laid before the governor their case against Paul.
Berean Study Bible : Five days later the high priest Ananias came down with some elders and a lawyer named Tertullus, who presented to the governor their case against Paul.
Berean Literal Bible : And after five days, the high priest Ananias came down with some elders and a certain orator, Tertullus, who made a representation against Paul to the governor.
King James Bible : And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.
New King James Version : Now after five days Ananias the high priest came down with the elders and a certain orator named Tertullus. These gave evidence to the governor against Paul.
New American Standard Bible : Now after five days the high priest Ananias came down with some elders and an attorney named Tertullus, and they brought charges against Paul to the governor.
NASB 1995 : After five days the high priest Ananias came down with some elders, with an attorney named Tertullus, and they brought charges to the governor against Paul.
NASB 1977 : And after five days the high priest Ananias came down with some elders, with a certain attorney named Tertullus; and they brought charges to the governor against Paul.
Amplified Bible : Five days later, the high priest Ananias came down [from Jerusalem to Caesarea] with some elders and an attorney named Tertullus [acting as spokesman and counsel]. They presented to the governor their [formal] charges against Paul.
Christian Standard Bible : Five days later Ananias the high priest came down with some elders and a lawyer named Tertullus. These men presented their case against Paul to the governor.
Holman Christian Standard Bible : After five days Ananias the high priest came down with some elders and a lawyer named Tertullus. These men presented their case against Paul to the governor.
American Standard Version : And after five days the high priest Ananias came down with certain elders, and with an orator, one Tertullus; and they informed the governor against Paul.
Aramaic Bible in Plain English : After five days Khanan-Yah The High Priest came down with the Elders and Tertullos the orator and they informed the Governor concerning Paulus.
Contemporary English Version : Five days later Ananias the high priest, together with some of their leaders and a lawyer named Tertullus, went to the governor to present their case against Paul.
Douay-Rheims Bible : AND after five days the high priest Ananias came down, with some of the ancients, and one Tertullus an orator, who went to the governor against Paul.
Good News Translation : Five days later the High Priest Ananias went to Caesarea with some elders and a lawyer named Tertullus. They appeared before Governor Felix and made their charges against Paul.
International Standard Version : Five days later, the high priest Ananias arrived with certain elders and Tertullus, an attorney, and they summarized their case against Paul before the governor.
Literal Standard Version : And after five days the chief priest Ananias came down, with the elders, and a certain orator—Tertullus, and they disclosed to the governor [the things] against Paul;
New American Bible : Five days later the high priest Ananias came down with some elders and an advocate, a certain Tertullus, and they presented formal charges against Paul to the governor.
NET Bible : After five days the high priest Ananias came down with some elders and an attorney named Tertullus, and they brought formal charges against Paul to the governor.
New Revised Standard Version : Five days later the high priest Ananias came down with some elders and an attorney, a certain Tertullus, and they reported their case against Paul to the governor.
New Heart English Bible : After five days, the high priest, Ananias, came down with certain elders and an orator, one Tertullus. They informed the governor against Paul.
Weymouth New Testament : Five days after this, Ananias the High Priest came down to Caesarea with a number of Elders and a pleader called Tertullus. They stated to the Governor the case against Paul.
World English Bible : After five days, the high priest, Ananias, came down with certain elders and an orator, one Tertullus. They informed the governor against Paul.
Young's Literal Translation : And after five days came down the chief priest Ananias, with the elders, and a certain orator -- Tertullus, and they made manifest to the governor the things against Paul;
Additional Translations ... 문맥
터툴루스가 바울을 기소하다
1 닷새 후에 대제사장 아나니아가 장로들과 테르툴루스라는 변호사와 함께 내려왔는데, 그는 총독에게 그들의 소송을 제기했다. 바울. 2바울이 부름을 받았을 때, 터툴루스는 기소를 개시했다: "당신으로 말미암아 우리는 영원한 평화를 누렸고, 당신의 선견지명은 이 나라에 개선을 가져왔습니다.
베뢰아 연구 성경 · 다운로드 상호 참조
사도행전 23:2 이에 대제사장 아나니아는 바울 곁에 서 있는 사람들에게 그를 입에 대라고 명령했다.
사도행전 23:24 바울이 그를 펠릭스 총독에게 안전하게 데려갈 수 있도록 산을 마련해 주소서."
사도행전 23:33 기병들이 가이사랴에 도착했을 때, 그들은 그 편지를 총독에게 전달하고 바울을 그에게 선물하였다.
사도행전 24:2 바울이 부름을 받았을 때, 터툴로가 기소를 개시하였다: "당신으로 말미암아 우리는 영속적인 평화를 누렸고, 당신의 선견지명은 이 나라에 개선을 가져왔습니다.
사도행전 24:11 내가 예배를 드리려고 예루살렘으로 올라간 지 얼마 전에 내가 갔음을 스스로 확인할 수 있습니다.
사도행전 25:2 에서는 대제사장들과 유대인 지도자들이 바울을 상대로 소송을 제기했습니다. 그들은 페스투스
사도행전 25:15 내가 예루살렘에 있는 동안, 유대인의 대제사장들과 장로들이 그들의 소송을 제기하고 그에 대한 심판을 요청했다.
성경의 재무부 : 그리고 닷새 후에 아나니아는 대제사장이 장로들과 함께 내려갔고, 테르툴루스라는 어떤 연설가와 함께 내려갔는데, 그는 총독에게 바울에 대항하는 것을 알렸다.
5.
Acts 24:11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
Acts 21:27 And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
Ananias.
Acts 23:2,30,35 And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth…
Acts 25:2 Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
orator.
Acts 12:21 And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
Isaiah 3:3 The captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
1 Corinthians 2:1,4 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God…
informed.
Acts 25:2,15 Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, …
Psalm 11:2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.