|
|
十八羅漢圖
십팔나한도
18나한도
歲在辛巳年秋
세재신사년추
신사년 가을
楊州羅聘齋心拜寫
양주 나빙 재심배사
양주 나빙이 마음을 가다듬고 그리다.
齋心(재심) :
마음을 깨끗이 하여 부정(不淨)을 피함.
나빙 羅聘 :
중국 청나라의 화가(1733~1799). 자는 돈부(遯夫). 김농(金農)의 제자로, 양주 팔괴의 한 사람이다. 전통적인 속박에서 벗어나 자유를 추구하고, 개성이 강한 이단적 그림을 그렸다.
1
Video Player
음소거 해제
00:00
02:48
Na Bing (羅聘) painting, presumed to be genuine, painting of the Eighteen Arhats, a famous painter of the Qing Dynasty, friend of Yangzhou Palgoi, Park Je-ga, a famous Chinese painter, genuine, luxury goods, the best painter in China
This painting of the Eighteen Arhats, painted by the famous painter of the Qing Dynasty, Na Bing (羅聘), is a painter from the Qing Dynasty who was so famous that he was called Yangzhou Palgoi in China.
He is a painter famous for drawing ghosts well, and the reason he was nicknamed Yangzhou Palgoi is said to have come from the fact that eight famous painters in China were good at drawing strange paintings.
This is a great painting. The expressions are all different, the appearances are different, and the faces are all strange. The figure sitting on a tiger, the figure sleeping while reading a book, the figure of a dragon riding on a cloud, the length of the painting is also quite long. The painting is very long, about 4 meters.
This can be said to be the best luxury masterpiece, art painting, and ancient art.
Na Bing had a deep relationship with Park Je-ga, a reformer, civil servant, and calligrapher during the reign of King Jeongjo, and they even shared paintings. He is known as a teacher who influenced Chusa Kim Jeong-hui.
It is actually painted in full, and from my perspective, it looks 100% authentic. Luo Bing's paintings are considered very valuable and are exhibited in famous museums around the world.
The painting of the 18 Arhats by the famous Qing Dynasty painter Luo Bing, which could be quite valuable, is a painting that would not be out of place even if exhibited in a famous museum in our country.
I wonder how much it is worth. If you see this painting in China rather than in our country, you would probably buy it for a very high price.
The painting is a large-scale painting with a considerably long length. The painting is so long that I couldn't take a picture at once, so I took the pictures in several parts.
十八羅漢圖
四聘 ... Autumn
Yangzhou Luojun's painting of the heart
Yangzhou Luojun's painting of the heart
Yangzhou Luojun's painting of the heart
齋心(Zaisim):
Cleanse the heart and avoid impurity.
Luojun Luojun:
A painter from the Qing Dynasty of China (1733-1799). His courtesy name is Dunbu. He was a disciple of Kim Nong and one of the Eight Evils of Yangzhou. He sought freedom from traditional restraints and painted heretical paintings with strong individuality.
Luojun Luojun was a painter active during the Qing Dynasty. He was one of the Eight Evils of Yangzhou who appeared in the mid-Qing Dynasty. His courtesy name is Dunbu, his pen name is Yangbong, and he is a monk of the Flower Temple.
Luo Bing (羅聘1733-1799) was a painter of the Qing Dynasty who never held an official position during his life. His courtesy name was Dunbu (遯夫) and his pen name was Yangbong (兩峰). He also had several nicknames, including Hwajisa (花之寺), Uiyunhwasang (依雲和尙), Geumwoonoin (金牛老人), and Saryeonnoin (師蓮老人). During his grandfather's generation, he moved to Yangju (揚州) and lived there. After losing his father at a young age and having a difficult and hard childhood, he became a disciple of the famous painter of the time, Jin Nong (a painter, writer, and calligrapher during the reign of Emperor Qianlong in the mid-Qing Dynasty), and inherited the divine essence of his painting techniques.
He had outstanding talent as a painter, and his painting techniques were bold and transformative, so he painted a wide variety of subjects to the point that there was no painting he could not draw. He left behind works such as landscapes, portraits, flowers and birds, flowers and plants, plum and bamboo, Buddhist paintings, etc., and he was especially good at drawing various ghostly pictures that depicted the forms of ugly ghosts in various colors that satirized the social shame of the time.
Na Bing's brushwork is ancient and mysterious, so he is called one of the Eight Ghosts of Yangju as an artist, and he is the youngest among them.
羅聘(1733~1799) Dynasty painting family。字遯夫,號兩峰,別號花之寺僧、金牛山寺、衣 運道人、蓼州!父,漢族,祖籍安徽歙縣,其先輩遷居江蘇甘泉(今揚州)。24歲時, Geum-ryeong Master, Study of Poetry, 30 Years and Years, A Study on the State of the Province, 1771 (1771), 羅聘攜畫至京師拜謁名流,所作8幅《鬼趣圖》最受注意。是 “揚州八怪”中最年輕者。
나빙(羅聘)은 청나라 시대에 활동했던 화가이다. 청나라 중기에 등장한 양주팔괴의 한 사람이다. 자는 돈부(遯夫), 호는 양봉(兩峰), 화지사승(花之寺僧)이다.
나빙(羅聘1733 ㅡ1799)은 청나라 화가로 평생동안 관직에 나아가지 않았다. 자(字)는 돈부(遯夫) 호는 양봉(兩峰) 이외에 별호가 여럿 이였는데, 화지사(花之寺),의운화상(依雲和尙),금우노인(金牛老人), 사련노인(師蓮老人)등등이었다.
할아버지 대에 양주(揚州)로 이거 하여 살아왔다. 어려서 아버지를 여이고 어렵고 힘겨운 소년시절을 보내면서 당대의 이름난 화가 금농(金農 -청나라 중기 건륭제 때의 화가·문인·서예가)의 수제자가 되 화법의 신수(神髓)를 이었다.
화가로서의 재기(才氣)가 뛰어나, 그 화법(畵法)이 대담하고 변형적이어서 못 그리는 그림이 없을 정도로 다양한 내용의 그림을 그렸다. 산수(山水), 초상화(肖像畵), 화조(花鳥), 화훼(花卉), 매죽(梅竹), 불상(佛像)탱화, 등등 작품을 남겼는데, 특히 당시 눈뜨고 볼 수 없는 사회적 추태를 풍자한 형형색색의 추악한 귀신의 형태를 묘사한 다양한 귀취도(鬼趣圖)를 잘 그렸습니다.
나빙의 필정(筆情)이 고일(古逸)하여 오묘함에 이르지 않음이 없어서 예술가로서 양주팔괴의 한사람으로 일컬어 오는 사람 중에 나이가 가장 젊었다.
羅聘(1733~1799)清代畫家。字遯夫,號兩峰,別號花之寺僧、金牛山人、衣運道人、蓼州漁父,漢族,祖籍安徽歙縣,其先輩遷居江蘇甘泉(今揚州)。24歲時,拜金農為師,學詩習畫,30歲時在揚州畫界嶄露頭角。清乾隆三十六年(1771),羅聘攜畫至京師拜謁名流,所作8幅《鬼趣圖》最受注意。是“揚州八怪”中最年輕者。
나빙이 그린 군관복장의 박제가 초상화
게시판 선택
|
|