사도행전 Acts
24:03. Everywhere and in every way,|most excellent Felix,|we acknowledge this|with profound gratitude.
【어 휘】* eve·ry·where [évrihwὲǝr] ɑd. 어디에나, 도처에; 《구어》 많은 곳에서
* in every[all] way 어떤 점에서나, 모든 점에서; 모든 방법으로
* way …점, 사항 • He’s a clever man in some ~s. 어떤 점에서 빈틈없는 사나이다.
* ex·cel·lent [éksǝlǝnt] 우수한, 일류의, 훌륭한, 뛰어난
ex·cel·len·cy [éksǝlǝnsi] n. ① (E-) 각하《장관·대사·총독·지사 기타 고관 및 그 부인과 주교·대주교에 대한 경칭; 생략: Exc.》. ★ Your Excellency 《직접 호칭》 각하 (부인). His 〔Her〕 Excellency 《간접으로》 각하〔각하 부인〕. 복수일 때에는 Your 〔Their〕 Excellencies.
* ac·knowl·edge [æknάlidʒ, ik-/-nɔ́l-] 인정하다, 승인하다, 용인하다, 자인(自認)하다, 고백하다 +》 (친절·선물 등)에 대한 사의를 표명하다; (인사 등)에 답례하다; (표정〔몸짓〕으로) …에게 알았음을 표시하다
• ~ a gift 선물에 대한 인사를 하다 • ~ a greeting by nodding 머리를 끄덕여 인사에 답례하다.
acknowledge with profound thanks 심심한 감사의 뜻으로 인사하다
• acknowledge it with deep gratitude 그것에 대하여 깊은 감사를 표하다
* pro·found [prǝfáund] 깊은, 밑바닥이 깊은; (병 따위가) 뿌리 깊은 뜻깊은, 심원한. 충심으로부터의, 심심한, 심한, 충분한, 정중한
profoundly ɑd. 깊이; 심오하게; 간절히, 크게 grate·ful [gréitfǝl] ɑ. 감사하고 있는, 고마워 하는
※⟪SYN⟫ grateful 남의 호의에 감사하는 경우. thankful 행운에 대하여 신 등에게 감사하는 경우에 쓰임.
* grat·i·tude [grǽtǝtjùːd] 감사, 보은의 마음; 사의(謝意) • express ~ for …에게 사의를 표하다
• in ~ for …을 감사하여 • out of ~ 은혜의 보답으로 • with ~ 감사하여.
[네이버] 함께 사용되는 단어 [명사]로 gratitude이(가) 사용될 때
ADJECTIVE : deep, profound | heartfelt, sincere | eternal, undying
VERB + gratitude : feel | express, extend, show | have | deserve, earn (sb)
the very deep gratitude I felt towards/toward her
PREPOSITION : in~ | with~ | ~at | ~for | ~to,~towards/toward
He almost wept in gratitude when he saw the money. I remember them with gratitude.
my gratitude at her thoughtfulness
Phrases : as a token of your ~ | owe a debt of ~ to sb | a feeling of ~, a sense of ~
I sent him some money as a token of my gratitude. * * *
【문법 사항】① with + 추상명사 : 부사 with profound gratitude 진심어린 감사로 • with ~ 감사하여 = profoundly grate·ful 깊이 감사드린[하는]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/131
②③④ New Living Translation : For all of this, Your Excellency, we are very grateful to you.
Contemporary English Version : All of us are always grateful for what you have done.
⑤ https://biblehub.com/acts/24-3.htm
Everywhere and in every way,|most excellent Felix,|we acknowledge this|with profound gratitude.
새로운 국제 버전 : 모든 곳에서 모든 면에서 가장 훌륭한 펠릭스, 우리는 깊은 감사의 마음으로 이것을 인정합니다.
【해석 1】어디서나 또 어떤 점에서나 / 가장 훌륭하신 펠릭스 각하님, / 우리는 이 것[점]에 대해서 감사드립니다. / 진심어린 감사를 .
【해석 2】어디서나 또 어떤 점에서나, 가장 훌륭하신 펠릭스 각하님, 우리는 이 것[점]에 대해서 진심어린 감사를 감사드립니다.
행24:03 우리는 언제 어디서나 각하를 환영하며 감사하여 마지않습니다.
3. 私どもは, あらゆる 面で,至るところで,このことを 認めて 稱贊申し上げ,また 心から 感謝しているしだいです.
3. in every way and everywhere we accept this with all gratitude.