• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
카페 프로필 이미지
THIS IS TOTAL WAR
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
동양사 왜 독일에서는 굿드 모어겐이라고 할까요?
hyhn217 추천 0 조회 677 09.08.07 15:51 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 첫댓글 구트 모르겐 인데.. 독일어로.. ㅇㅇ;;

  • 09.08.07 15:57

    모르겐인가요..제 고모가 70년대 간호사로 독일 갔을때..제게는 모어겐이라고 했는데 모르겐이었군요.

  • 09.08.07 15:56

    독일어 구텐탁 이 아침인사인가요? h님은 굿모닝으로 설명을해서 다른나라 아침인사를 설명하지 않았나요?

  • 09.08.07 19:43

    갈수록 점입 가경이군요.그건 한글 쓰는 나라는 우리 밖에 없고 알파벳은 채용하는 나라가 여럿이니 다른 건데 뭔 그걸 가지고 "알파벳 발음도 철자도 제각기 틀리니" 한글보다 못하다? 에라이.....

  • 09.08.07 20:36

    구텐 몰겐이죠...아침인사.쩝..

  • 09.08.07 17:11

    아침인사 Guten Morgen입니다. 구텐 모르겐.. 영어와 독일어에서 아침인사가 틀린 것은 당연한 것 아닌가요? 다른 언어를 쓰는데 말입니다.

  • 09.08.07 21:01

    햐... 한국에서 독일어의 위상이 이렇게 떨어졌나. 구텐모르겐 가지고 왈가왈부해야 한다니. ㅡ.ㅡ;;;

  • 09.08.11 22:58

    독일사람들의 발음을 잘 들어보면 구텐 모르겐이라고 하지 않고 구텐 모-오겐으로 들립니다. 표준말을 쓰는 독일인일수록 r발음이 생략되죠. 근데 어느 독일 언어학자가 한글에 대해 소개한 걸 잠깐 읽은 적이 있는데, 그 사람 말로는 한국에서는 한글로 모든 발음을 다 표기할 수 있다고 하는데 그건 과장이라고 하더군요. 비록 한글이 다른 언어에 비해 소리를 표기하는 능력이 탁월하다고 해도 한계가 있다는 말이죠. 전 이 말에 동의가 되더라구요.

최신목록