I
understand just how you feel (Should auld acquaintance be forgot)
Your love for me, why not reveal (And never brought to mind)
It's over now but it was grand (Should auld acquaintance be forgot)
I understand, I understand (And days of auld lang syne)
If you ever change your mind (For auld lang syne, my
dear) Come back to me and you will find (For auld lang
syne)
Me waiting there at your command (We'll take a cup of
wine, my dear) I understand, I understand (For auld lang
syne)
I miss you so Please believe me when I tell you I
just can't stand To see you go, you know
If you ever change
your mind (Should auld acquaintance be forgot) Come back to me and
you will find (And never brought to mind)
Me waiting there at
your command (Should auld acquaintance be forgot) I understand, I
understand (And days of auld lang syne)
I understand just
how you feel Let bygones be bygones But always remember I
love you, I love you, I love you
We'll take a cup of wine, my
dear For auld lang syne
위에 가사에서 인용한 회화 한마디
Let bygones be bygones = (속담)과거사는 물에 흘려 보내라, 과거는 잊어 버려라
Auld Lang Syne = 흘러간 날, 즐거웠던 옛날 = old long since, the good old days
Let's drink to Auld Lang Syne = 그리운 지난 날을 생각하며 건배합시다.
I just can't stand to see you go = 당신이 떠남을 보는것을 참을 수가 없다(너무나 사랑하기에)
can't stand = ~ 을 참을 수가 없다.
첫댓글 집사님 매~~일 좋은 음악을 주셔서감사합니다. 너무너무 멋지네요 *^ ^* 아침이 상쾌 해요 .