제 눈이 당신의 구원을 본 것입니다
My eyes have seen your salvation
[Luke 2,30]
모세의 율법에 따라 정결례를 거행할 날이 되자, 그들은 아기를 예루살렘으로 데리고 올라가 주님께 바쳤다.
When the days were completed for their purification according to the law of Moses, they took him up to Jerusalem to present him to the Lord,
주님의 율법에 “태를 열고 나온 사내아이는 모두 주님께 봉헌해야 한다.”고 기록된 대로 한 것이다.
just as it is written in the law of the Lord, “Every male that opens the womb shall be consecrated to the Lord,”
그들은 또한 주님의 율법에서 “산비둘기 한 쌍이나 어린 집비둘기 두 마리를” 바치라고 명령한 대로 제물을 바쳤다.
and to offer the sacrifice of “a pair of turtledoves or two young pigeons,” in accordance with the dictate in the law of the Lord.
그런데 예루살렘에 시메온이라는 사람이 있었다. 이 사람은 의롭고 독실하며 이스라엘이 위로받을 때를 기다리는 이였는데, 성령께서 그 위에 머물러 계셨다.
Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, awaiting the consolation of Israel, and the holy Spirit was upon him.
성령께서는 그에게 주님의 그리스도를 뵙기 전에는 죽지 않으리라고 알려 주셨다.
It had been revealed to him by the holy Spirit that he should not see death before he had seen the Messiah of the Lord.
그가 성령에 이끌려 성전으로 들어갔다. 그리고 아기에 관한 율법의 관례를 준수하려고 부모가 아기 예수님을 데리고 들어오자,
He came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus to perform the custom of the law in regard to him,
그는 아기를 두 팔에 받아 안고 이렇게 하느님을 찬미하였다.
he took him into his arms and blessed God, saying:
“주님, 이제야 말씀하신 대로 당신 종을 평화로이 떠나게 해 주셨습니다.
“Now, Master, you may let your servant go in peace, according to your word,
제 눈이 당신의 구원을 본 것입니다.
for my eyes have seen your salvation,
이는 당신께서 모든 민족들 앞에서 마련하신 것으로
which you prepared in sight of all the peoples,
다른 민족들에게는 계시의 빛이며 당신 백성 이스라엘에게는 영광입니다.”
a light for revelation to the Gentiles, and glory for your people Israel.”
아기의 아버지와 어머니는 아기를 두고 하는 이 말에 놀라워하였다.
The child’s father and mother were amazed at what was said about him;
시메온은 그들을 축복하고 나서 아기 어머니 마리아에게 말하였다. “보십시오, 이 아기는 이스라엘에서 많은 사람을 쓰러지게도 하고 일어나게도 하며, 또 반대를 받는 표징이 되도록 정해졌습니다.
and Simeon blessed them and said to Mary his mother, “Behold, this child is destined for the fall and rise of many in Israel, and to be a sign that will be contradicted
그리하여 당신의 영혼이 칼에 꿰찔리는 가운데, 많은 사람의 마음속 생각이 드러날 것입니다.”
(and you yourself a sword will pierce) so that the thoughts of many hearts may be revealed.”
한나라는 예언자도 있었는데, 프누엘의 딸로서 아세르 지파 출신이었다. 나이가 매우 많은 이 여자는 혼인하여 남편과 일곱 해를 살고서는,
There was also a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years, having lived seven years with her husband after her marriage,
여든네 살이 되도록 과부로 지냈다. 그리고 성전을 떠나는 일 없이 단식하고 기도하며 밤낮으로 하느님을 섬겼다.
and then as a widow until she was eighty-four. She never left the temple, but worshiped night and day with fasting and prayer.
그런데 이 한나도 같은 때에 나아와 하느님께 감사드리며, 예루살렘의 속량을 기다리는 모든 이에게 그 아기에 대하여 이야기하였다.
And coming forward at that very time, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were awaiting the redemption of Jerusalem.
주님의 법에 따라 모든 일을 마치고 나서, 그들은 갈릴래아에 있는 고향 나자렛으로 돌아갔다.
When they had fulfilled all the prescriptions of the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
아기는 자라면서 튼튼해지고 지혜가 충만해졌으며, 하느님의 총애를 받았다.
The child grew and became strong, filled with wisdom; and the favor of God was upon him.
<주님 봉헌 축일(2025.2.2.) 복음 말씀 : 루카복음 2,22-40>