You left out the point
about the delivery date.
납기에 관한 부분을 빠뜨리셨는데요.
'left out'은 '포함시키지 않다' 즉, 빠뜨렸다는
의미로 자주 사용해볼 수 있는 영어표현
There's no room to negotiate
the date of delivery.
납기에 대해서는 협상의 여지가 없습니다.
What you mean is,
you are falling behind schedule?
당신 말씀은 납기가
예정보다 늦어진다는 얘긴가요?
'falling behind schedule'은 '예정보다 뒤쳐진'이란
의미를 가진 영어표현
Did you receive that last shipment
we sent on time?
저희가 정확히 납기를 지켜 보내드린
지난번 선적화물을 받으셨습니까?
The factory is firing on all cylinders
to finish the orders on time.
그 공장은 주문 받은 것을 납기에 맞추기 위해
전력을 다해 조업하고 있습니다.
'firing on all cylinders'라는 표현은
'전력을 다하다' 또는 '가능한 한 힘껏 노력하다'라는
의미를 가진 영어표현
[출처] 직장인 영어공부 납기와 관련된 영어회화 표현 배워보자!|작성자 해커스톡