|
M LE MAG ALLEMAGNE
Alice Weidel, candidate de l’extrême droite allemande et des lieutenants de Trump
독일 극우 정당 후보 Alice Weidel과 트럼프의 측근들
Par Elsa Conesa (Berlin, correspondante)
PORTRAIT
En couple avec une femme d’origine étrangère, la cheffe de file de l’AfD assume pourtant une rhétorique anti-immigration et convoque sans complexes des références au IIIᵉ Reich. Un positionnement qui lui vaut d’être adoubée par Elon Musk et le vice-président américain J. D. Vance tandis que son parti est crédité de plus de 20 % d’intentions de vote aux législatives du 23 février.
프로필
외국 출신 여성과 동거 중인 AfD 대표는 반이민 수사를 펼치며 나치 제국에 대한 언급을 서슴지 않습니다. 이러한 입장으로 인해 일론 머스크와 미국 부통령 J.D. 밴스의 지지를 받고 있으며, 2월 23일 총선에서 그녀의 정당은 20% 이상의 지지율을 기록하고 있습니다.
assumer [asyme] 1. 타동사 (책임·역할 따위를) 맡다, 담당하다 (=supporter,), (↔refuser) 2. 타동사 (20C) (상황·심리상태·결과를) 수용하다, 받아들이다 3. 대명동사 자신을 책임지다,자신의 입장을 수용하다
adouber [adube] 1. 타동사 (중세 때) 기사(騎士)로 서임하다 2. 타동사 (보어 없이) [체스] (말을) 복원시키다,임시로 옮겨 놓다 3. 대명동사 갑옷과 투구를 입다
Alice Weidel exulte. La cheffe de file du parti d’extrême droite allemand Alternative für Deutschland (Alternative pour l’Allemagne, AfD) vient de fêter ses 46 ans. « Notre chancelière des cœurs ! », jubile le militant en veste bavaroise qui lui tend un épais gâteau bleu turquoise frappé du sigle du parti, préparé pour l’occasion. La scène se passe non loin de Nuremberg, dans la minuscule cité médiévale de Greding, où elle tient un meeting le 7 février. Les 2 000 militants l’ont attendue près de deux heures au son d’un orchestre de cuivres, choppe de bière à la main.
Alice Weidel은 기뻐하고 있습니다. 독일 극우 정당 Alternative für Deutschland(AfD)의 대표가 46세 생일을 맞았습니다. "우리의 마음의 총리!"라고 바이에른 재킷을 입은 지지자가 환호하며 파티 로고가 새겨진 두꺼운 청록색 케이크를 건넵니다. 이 장면은 2월 7일 뉘른베르크 근처의 작은 중세 도시 그레딩에서 열린 집회에서 일어났습니다. 2,000명의 지지자들은 brass band의 연주를 들으며 맥주잔을 들고 그녀를 2시간 가까이 기다렸습니다.
exulter [εgzylte] 자동사 기뻐서 어쩔 줄 모르다 (=jubiler)
tendre 1 [tɑ̃ːdʀ] 1. 타동사 (줄 따위를) 당기다, 팽팽하게 하다 2. 타동사 (융단·휘장·벽걸이 따위를) 펴다, 깔다, 치다, 걸다,(벽지를) 바르다 3. 간접타동사 [tendre à/vers] 을 지향하다, 목표로 하다 (=viser) 4. 간접타동사 [tendre à+] 의 경향이 있다
sigle [sigl] 남성형 명사 대문자에 의한 약호[약자] (예:O.N.U.Organisation des Nations-Unies)
chopper [ʃɔpe] 1. 자동사 [옛·문어] 발부리에 부딪치다 2. 자동사 [비유] 실수하다
« Alice für Deutschland ! », scande le public lorsqu’elle monte sur scène. Ce slogan, à première vue inoffensif, renvoie au « Alles für Deutschland » (tout pour l’Allemagne), le cri de ralliement des SA, l’organisation paramilitaire nazie créée dans les années 1920. En Allemagne, le dire publiquement est passible de poursuites. « Vous, les Bavarois, vous créez toujours une si belle ambiance dans la salle, aucun autre Land ne sait le faire comme vous », dit en souriant Alice Weidel, comme enivrée par l’euphorie collective. Quelques minutes plus tard, elle se lance dans une tirade contre les immigrés clandestins. « Expulsion, expulsion, expulsion ! », crie la salle.
"Alice für Deutschland!"라고 관중들이 그녀가 무대에 오르자 외칩니다. 이 구호는 얼핏 보기에는 무해해 보이지만, 1920년대에 만들어진 나치 준군사조직 SA의 집회 구호인 "Alles für Deutschland"(독일을 위해 모든 것을)을 연상시킵니다. 독일에서 이를 공개적으로 말하는 것은 기소 대상이 될 수 있습니다. "여러분 바이에른 사람들은 항상 이렇게 멋진 분위기를 만들어내죠. 다른 어떤 주도 여러분처럼 하지 못해요"라고 Alice Weidel이 집단적 열기에 도취된 듯 미소 지으며 말합니다. 몇 분 후 그녀는 불법 이민자들을 비난하는 연설을 시작합니다. "추방, 추방, 추방!"이라고 관중들이 외칩니다.
scander [skɑ̃de] 1. 타동사 박자에 맞추어 읽다,또박또박 끊어 말하다 2. 타동사 (시대 따위를) 구획짓다, 특징짓다 3. 타동사 [문학] (시 따위를) 운율[운각(韻脚)]로 분석하다
renvoyer [ʀɑ̃vwaje] 1. 타동사 (사람을)(되)돌려 보내다 2. 타동사 해고[면직, 파면]하다,퇴학[정학]시키다 3. 대명동사 서로 받아 되던지다 4. 대명동사 을 돌리다
ralliement [ʀalimɑ̃] 1. 남성형 명사 (부대의) 집결, 집합 (=rassemblement, regroupement) 2. 남성형 명사 참여, 가담,찬동 (=adhésion) 3. 남성형 명사 [프랑스사] 왕당파의 제3공화국에의 가담
euphorie [øfɔʀi] 1. 여성형 명사 행복감, 도취,만족감 2. 여성형 명사 [의학] (정신질환자·마약중독자의) 다행증(多幸症) 3. 여성형 명사 (국가·집단의) 번영
tirade [tiʀad] 1. 여성형 명사 (같은 얘기의) 되풀이, 장광설 2. 여성형 명사 [구어·경멸] (이야기·강조할 내용을) 질질끔, 오래끔 3. 여성형 명사 [연극] 긴 독백[낭송] (=monologue)
clandestin [klɑ̃dεstɛ̃] 1. 형용사 숨어서 하는, 은밀한,불법적인 (=secret, illicite) 2. 명사 밀항자,불법 노동자 3. 명사 (2차대전 때의) 레지스탕스 운동가
Créditée de plus de 20 % des intentions de vote pour les élections fédérales du 23 février, deux fois plus qu’en 2021, la formation d’extrême droite propose pour la première fois depuis sa création, en 2013, un candidat au poste de chancelier en la personne d’Alice Weidel. Dans les sondages, elle n’est devancée que par les conservateurs de la CDU, dont le candidat, Friedrich Merz, a juré qu’il ne formerait pas de coalition avec elle.
2월 23일 총선에서, 2021년보다 두배인, 20% 이상의 지지율을 얻을 것으로 예상되는 극우 정당은 2013년 창당 이후 처음으로 Alice Weidel을 총리 후보로 내세웠습니다. 여론조사에서 그녀는 보수 정당 CDU에 이어 2위를 차지하고 있으며, CDU의 후보 Friedrich Merz는 그녀와 연립하지 않겠다고 맹세했습니다.
formation [fɔʀmɑsjɔ̃] 1. 여성형 명사 형성, 구성,성립 2. 여성형 명사 형성된 것, 형성물 3. 여성형 명사 (20C) 연수, 교육,지식, 교양,직업[기술]교육
Mais une digue est tombée, le 29 janvier, au Bundestag, lorsque celui-ci a laissé l’AfD joindre ses voix à celles de son parti pour faire adopter une motion contre l’immigration. L’épisode a provoqué une vague de manifestations dans tout le pays. Mais les pressions pour une alliance se font de plus en plus fortes : à l’occasion de la Conférence de Munich sur la sécurité, le 14 février, le vice-président américain, J. D. Vance, a appelé les dirigeants européens à faire tomber le « cordon sanitaire » dressé autour de l’extrême droite.
1월 29일, 연방의회에서 AfD가 이민 반대 동의안에 투표할 수 있도록 허용하면서 중요한 장벽이 무너졌습니다. 이 사건은 전국적인 시위를 촉발했지만, 극우와의 연대를 요구하는 압력이 커지고 있습니다. 2월 14일 뮌헨 안보회의에서 미국 부통령 J.D. 밴스는 유럽 지도자들에게 극우 세력을 고립시키는 "방어선"을 해제할 것을 촉구했습니다.
digue [dig] 1. 여성형 명사 둑, 제방, 댐,방파제 (=jetée, môle2) 2. 여성형 명사 [비유] 장애, 방해물 (=barrière, obstacle)
cordon [kɔʀdɔ̃] 1. 남성형 명사 끈, 줄 2. 남성형 명사 (문지기가 문을 열 때 쓰는) 작은 끈 3. 남성형 명사 (휘장·훈장 따위의) 리본
Electorat masculin, modeste et peu éduqué
Intronisée par l’AfD en décembre à l’issue d’une âpre lutte intestine, Alice Weidel offre un visage lisse et rassurant, avec ses cheveux blonds tirés en chignon, ses yeux bleus, sa veste de tailleur et son immuable rangée de perles. Originaire de l’ouest de l’Allemagne, elle pourrait incarner les valeurs de la bourgeoisie conservatrice allemande, libérale et prospère. Son parti n’a rien d’extrême, répète-t-elle, blâmant le portrait caricatural que les médias en font. Elle en a d’ailleurs convaincu les équipes du président américain, Donald Trump, qui lui apportent depuis plusieurs semaines un soutien explicite.
남성, 저소득, 저학력 유권자층
12월 AfD에 의해 치열한 내부 투쟁 끝에 선출된 Alice Weidel은 금발 머리를 쪽진 머리로 묶고, 파란 눈, 테일러 재킷, 변함없는 진주 목걸이로 깔끔하고 안심되는 이미지를 제공합니다. 독일 서부 출신인 그녀는 독일의 보수적이고 자유주의적이며 번영한 부르주아 가치를 대변할 수 있습니다. 그녀는 자신의 정당이 극단적이지 않다고 반복해서 말하며, 언론의 왜곡된 묘사를 비난합니다. 그녀는 실제로 도널드 트럼프 미국 대통령의 팀을 설득했고, 그들은 몇 주 전부터 그녀를 명시적으로 지지하고 있습니다.
introniser [ɛ̃tʀɔnize] 1. 타동사 즉위시키다,취임시키다 2. 타동사 확립[정착]시키다 3. 대명동사 확립[정착]되다
âpre [ɑːpʀ] 1. 형용사 [옛] 울퉁불퉁한, 기복이 심한, 험한 (=inégal, abrupt) 2. 형용사 (추위·바람이) 매서운, 모진,(맛이) 신, 떫은, 매운, 얼얼한,(소리가) 귀에 거슬리는, 따가운 3. 형용사 [비유] 심한, 사나운, 맹렬한,가혹한, 신랄한,힘든, 고된 (=sévère, dur, pénible)
intestin 1 [ɛ̃tεstɛ̃] ( 여성: intestine ) 1. 형용사 [옛] 내부의,체내의 2. 형용사 [비유·문어] 사회내의,국내의, 조직 내의 3. 형용사 [옛] 내면의, 내심의
lisse 1 [lis] 1. 형용사 매끈매끈한, 반들반들한, 윤기있는 2. 형용사 주름이 없는, 새김 자국이 없는 3. 형용사 잔잔한
immuable [i(m)mɥabl] 형용사 변함없는, 불변의,확고부동한
A Munich, toujours, J. D. Vance a profité de son passage pour hisser Alice Weidel au rang d’interlocutrice naturelle, en lui accordant un entretien de trente minutes, alors qu’il n’a pas rencontré le chancelier Olaf Scholz. De son côté, Elon Musk, le très puissant conseiller du président américain, a multiplié les gestes d’amitié à son endroit, apparaissant par vidéo interposée à l’occasion de ses meetings. Alice Weidel « a une partenaire du même sexe originaire du Sri Lanka !, a-t-il expliqué dans une tribune au quotidien Die Welt, le 28 décembre. Est-ce que ça vous fait penser à Hitler ? Allons ! »
뮌헨에서 J.D. 밴스는 Alice Weidel을 자연스러운 대화 상대로 격상시키며 30분간 면담을 가졌습니다. 반면 그는 올라프 숄츠 총리는 만나지 않았습니다. 한편 미국 대통령의 강력한 고문인 일론 머스크는 그녀의 집회에 화상으로 등장하는 등 우정의 제스처를 여러 차례 보냈습니다. Alice Weidel은 "스리랑카 출신의 동성 파트너가 있습니다!"라고 그는 12월 28일 Die Welt 신문 칼럼에서 설명했습니다. "이게 히틀러를 연상시키나요? 말도 안 됩니다!"
hisser [ise] 1. 타동사 [해양] (돛을) 끌어올리다,(깃발을) 게양하다 (=guinder, envoyer) 2. 타동사 (힘들여) 들어올리다 3. 대명동사 (담 따위에) 기어오르다 (=grimper, monter) 4. 대명동사 (비유) 자신을 높이다, 높은 지위에 오르다 (=s'élever, se hausser)
interposer [ɛ̃tεʀpoze] 1. 타동사 (두 물건의) 사이에 놓다, 삽입하다 2. 타동사 [비유] 개입시키다 3. 대명동사 사이에 놓이다, 삽입되다 4. 대명동사 개입하다, 중재하다
Car la nouvelle leader de l’extrême droite est un personnage complexe et paradoxal. Lesbienne vivant en couple avec une productrice de cinéma suisse d’origine sri-lankaise, mère de deux garçons, elle dirige un parti hostile à l’immigration et profondément conservateur en matière sociétale. Diplômée en économie, elle est l’élue d’une des régions les plus riches d’Allemagne et est domiciliée en Suisse, tout en défendant les valeurs nationalistes auprès d’un électorat majoritairement masculin, modeste et peu éduqué, ancré dans les régions déshéritées de l’est du pays. Des contradictions qui, jusqu’ici, ne semblent pas freiner son ascension et sa popularité.
새로운 극우 지도자는 복잡하고 모순된 인물입니다. 스리랑카 출신의 스위스 영화 제작자와 동거 중인 레즈비언이자 두 아들의 어머니인 그녀는 이민에 적대적이고 사회적으로 깊이 보수적인 정당을 이끌고 있습니다. 경제학 학위를 가진 그녀는 독일에서 가장 부유한 지역 중 하나의 대표이며 스위스에 거주하고 있지만, 주로 남성, 저소득, 저학력이며 동부의 빈곤한 지역에 뿌리를 둔 유권자들에게 민족주의적 가치를 옹호합니다. 이러한 모순들은 지금까지 그녀의 상승세와 인기를 저해하지 않은 것으로 보입니다.
Le parti s’est radicalisé après 2015
Lorsqu’elle a rejoint l’AfD en 2013, le parti venait d’être créé dans le sillage de la crise grecque, par des professeurs d’économie hostiles à l’euro. Contrairement à eux, Alice Weidel a choisi d’y rester lorsque celui-ci s’est radicalisé après la crise des réfugiés de 2015, et a fait de la question de l’immigration le cœur de son discours. Se réclamant de la très libérale ex-première ministre britannique Margaret Thatcher, la candidate affirme aujourd’hui vouloir gouverner, mais n’a jamais cherché à se distancier de la frange la plus extrémiste de son mouvement.
2015년 이후 급진화된 정당
2013년 AfD에 합류했을 때, 이 정당은 그리스 위기의 여파로 유로화에 반대하는 경제학 교수들에 의해 막 창설되었습니다. 그들과 달리 Alice Weidel은 2015년 난민 위기 이후 정당이 급진화되고 이민 문제를 핵심 담론으로 삼았을 때도 남기로 선택했습니다. 매우 자유주의적인 전 영국 총리 마거릿 대처를 본받는다고 주장하는 그녀는 오늘날 통치하기를 원한다고 말하지만, 자신의 운동의 가장 극단적인 분파와 거리를 두려고 한 적이 없습니다.
rejoindre [ʀəʒwɛ̃ːdʀ] 1. 타동사 (헤어졌던 사람과) 다시 만나다, 합류하다,(앞선 사람을) 따라잡다 (=rattraper) 2. 타동사 (어떤 장소로) 가다,돌아 가다[오다] (=gagner) 3. 대명동사 서로 다시 만나다 4. 대명동사 서로 합쳐지다
sillage [sijaːʒ] 1. 남성형 명사 배의 지나간 자리, 항적(航跡) 2. 남성형 명사 (사람·동물·차 따위의) 지나간 흔적, 자취 3. 남성형 명사 향수의 남은 향기 (=sillage d'un parfum)
frange [fʀɑ̃ːʒ] 1. 여성형 명사 술, (가장자리) 술 장식 2. 여성형 명사 술 장식처럼 늘어진 것,이마를 덮은 머리카락 (=frange de cheveux)
« Si l’on doit parler de remigration, alors parlons-en. Remigration ! », a-t-elle scandé lors du congrès du parti, en janvier. Une référence explicite au projet de « remigration » de millions d’immigrés et d’Allemands d’origine étrangère, évoqué il y a un an lors d’une réunion secrète entre des membres de la mouvance identitaire et plusieurs dirigeants de l’AfD, dont la révélation avait fait descendre dans les rues des millions d’Allemands. Une contre-enquête du Zeit parue en début d’année a finalement démenti l’existence de ce « plan secret ». Mais la dirigeante n’a eu aucun mal à reprendre publiquement ce terme si connoté.
"우리가 재이주에 대해 말해야 한다면, 말해봅시다. 재이주!"라고 그녀는 1월 당 대회에서 외쳤습니다. 이는 수백만 명의 이민자와 외국 출신 독일인들의 "재이주" 계획을 명시적으로 언급한 것으로, 1년 전 정체성 운동 구성원들과 여러 AfD 지도자들 사이의 비밀 회의에서 언급되어 수백만 명의 독일인들이 거리로 나오게 한 사건을 가리킵니다. Zeit지의 후속 조사에서 이 "비밀 계획"의 존재가 결국 부인되었습니다. 그러나 지도자는 이렇게 함축적인 용어를 공개적으로 사용하는 데 어려움이 없었습니다.
mouvance [muvɑ̃ːs] 1. 여성형 명사 [역사] (봉건제도 하에서) 한 영지의 종속(관계),종속된 영지,(다른 영지들을) 지배하는 영지 (=mouvance passive, mouvance active) 2. 여성형 명사 [비유] 세력권, 영향권 (=orbite) 3. 여성형 명사 유동성, 불안정
connoter [kɔ(n)nɔte] 1. 타동사 [언어] (을) 공시하다, 내포된 의미를 나타내다 2. 타동사 [논리] (을) 내포하다
« Le mot “remigration” fait scandale, mais ça n’est pas très différent de dire qu’on veut expulser ceux qui n’ont pas le droit d’être là, tempère le député de l’AfD, Kay Gottschalk, citant le programme de la droite traditionnelle de la CDU. On appelle ça comme on veut, le sens est le même. » L’affaire a néanmoins coûté au parti sa place au sein du groupe Identité et démocratie (ID) en mai 2024, qui rassemblait les partis d’extrême-droite au Parlement européen, le Rassemblement national (RN) de Marine Le Pen et Jordan Bardella refusant désormais de cohabiter avec lui.
"'재이주'라는 단어가 논란을 일으키고 있지만, 이는 체류 자격이 없는 사람들을 추방하겠다는 말과 크게 다르지 않습니다"라고 AfD의 Kay Gottschalk 의원은 CDU의 전통적인 우파 정강을 인용하며 말합니다. "어떻게 부르든 의미는 같습니다." 그러나 이 사건으로 인해 AfD는 2024년 5월 유럽 의회의 극우 정당들을 모은 정체성과 민주주의(ID) 그룹에서 퇴출되었습니다. Marine Le Pen과 Jordan Bardella의 국민연합(RN)이 더 이상 AfD와 함께하기를 거부했기 때문입니다.
tempérer [tɑ̃peʀe] 1. 타동사 (추위·더위를) 완화하다 2. 타동사 [비유·문어] (감정 따위를) 완화하다, 진정시키다 (=adoucir, atténuer) 3. 대명동사 (더위·추위가) 완화되다 4. 대명동사 [문어] (감정 따위가) 완화[진정]되다
Des signaux discrets
Celle que les militants appellent simplement par son prénom s’accommode ainsi de personnalités controversées comme Maximilian Krah, tête de liste aux élections européennes de 2024, connu pour avoir minimisé les crimes des SS et qui a fait l’objet de deux enquêtes pour financement illégal provenant de sources russes et chinoises. Ou encore Björn Höcke, élu de Thuringe, condamné deux fois, notamment pour avoir utilisé un slogan nazi. La dirigeante avait pourtant cherché à l’exclure en 2017, avant de reconnaître que c’était une « erreur ».
은밀한 신호들
단순히 이름으로 불리는 그녀는 SS의 범죄를 축소하고 러시아와 중국 출처의 불법 자금 조달에 대해 두 차례 조사를 받은 것으로 알려진 2024년 유럽 의회 선거 후보 Maximilian Krah와 같은 논란의 여지가 있는 인물들을 수용합니다. 또는 나치 슬로건을 사용한 혐의로 두 번 유죄 판결을 받은 튀링겐 주 의원 Björn Höcke도 마찬가지입니다. 지도자는 2017년 그를 제명하려 했지만 나중에 그것이 "실수"였다고 인정했습니다.
Schutzstaffel 여성형 명사 (독일 나치스 때의) 친위대 (약어 : SS).
Alice Weidel « n’a pas le pouvoir nécessaire au sein du parti pour expulser les radicaux influents tel que Björn Höcke, explique Eva Kienholz, autrice d’un ouvrage sur l’AfD (Eine Kurze Geschichte der AfD, « Une courte histoire de l’AfD », Rowohlt E-Book, 2024, non traduit). Elle risquerait d’être mise en minorité. Et elle a besoin d’eux pour rester à la tête du parti car une partie des militants considère qu’elle n’est pas assez à droite. »
Alice Weidel은 "Björn Höcke와 같은 영향력 있는 급진파를 축출할 만한 당내 권력이 없습니다"라고 AfD에 대한 책의 저자 Eva Kienholz가 설명합니다. "그녀는 소수파가 될 위험이 있습니다. 그리고 당의 일부 당원들이 그녀가 충분히 우파가 아니라고 생각하기 때문에 당의 수장으로 남기 위해서는 그들이 필요합니다."
La candidate n’a ainsi aucun complexe à user de symboles évoquant le IIIe Reich, comme le fameux « Alice für Deutschland », slogan imprimé sur des pancartes ornées de cœurs bleus brandies dans ses meetings, ou les huit drapeaux allemands systématiquement plantés de chaque côté de l’estrade, le chiffre 8 étant associé à la lettre H d’Hitler. Des signaux discrets, presque indécelables pour le grand public, mais parfaitement décryptés par les initiés.
후보는 제3제국을 연상시키는 상징을 사용하는 데 주저함이 없습니다. 예를 들어 유명한 "Alice für Deutschland" 슬로건은 그녀의 집회에서 파란 하트로 장식된 플래카드에 인쇄되어 있고, 무대 양쪽에 8개의 독일 국기가 체계적으로 꽂혀 있는데, 숫자 8은 히틀러의 H와 연관됩니다. 이는 일반 대중에게는 거의 감지되지 않지만 내부자들에게는 완벽하게 해독되는 은밀한 신호입니다.
estrade 1 [εstʀad] 여성형 명사 [옛] 길 (=chemin, route)
estrade 2 [εstʀad] 여성형 명사 단(壇), 대(臺), 연단
indécelable [ɛ̃des(ə)labl] 형용사 찾아낼 수 없는, 지각할 수 없는
décelable [dεslabl] 형용사 알아낼[발견할, 폭로할] 수 있는
Une enfance protégée
Interrogée sur ses ambiguïtés, Alice Weidel se contente habituellement de lever les yeux au ciel. Hitler « était communiste », a-t-elle affirmé lors d’un échange public avec Elon Musk. « Elle n’est pas seulement opportuniste, elle soutient aussi réellement la cause extrémiste », estime Eva Kienholz, rappelant la révélation par la presse, en 2017, d’un courriel privé dans lequel elle traitait les politiques de « porcs » et décrivait une Allemagne « submergée par des peuples étrangers ».
보호받은 어린 시절
그녀의 모호성에 대해 질문을 받으면 Alice Weidel은 보통 눈을 굴릴 뿐입니다. 히틀러는 "공산주의자였다"고 그녀는 일론 머스크와의 공개 대화에서 주장했습니다. "그녀는 단순히 기회주의자일 뿐만 아니라 실제로 극단주의 대의를 지지합니다"라고 Eva Kienholz는 말하며, 2017년 언론에 공개된 그녀의 사적인 이메일을 상기시킵니다. 그 이메일에서 그녀는 정치인들을 "돼지"라고 부르고 독일이 "외국인들에 의해 잠식되고 있다"고 묘사했습니다.
contenter [kɔ̃tɑ̃te] 1. 타동사 만족시키다 (=satisfaire) 2. 대명동사 만족해하다 3. 대명동사 (으로) 그치다
Son parcours personnel livre peu d’indices susceptibles d’éclairer ses choix politiques. Elle est originaire de Westphalie orientale, une terre chrétienne-démocrate, où elle a passé une enfance protégée, apprenant le tennis et le piano, auprès d’un père représentant de commerce et d’une mère au foyer. Comme d’autres responsables de l’AfD, elle est toutefois issue d’une famille d’Allemands de Silésie déplacés après la seconde guerre mondiale ; un transfert forcé qui a nourri, aussi bien à l’égard de Moscou que de l’Ouest, un profond sentiment d’injustice.
그녀의 개인적인 배경은 그녀의 정치적 선택을 설명할 만한 단서를 거의 제공하지 않습니다. 그녀는 기독교 민주당의 땅인 동부 베스트팔렌 출신으로, 영업 대표인 아버지와 전업주부인 어머니 밑에서 테니스와 피아노를 배우며 보호받은 어린 시절을 보냈습니다. 다른 AfD 지도자들과 마찬가지로, 그녀는 제2차 세계대전 이후 이주된 실레지아 독일인 가족 출신입니다. 이 강제 이주는 모스크바와 서방에 대해 깊은 불의감을 낳았습니다.
Les récits qu’elle fait de sa vie ne convergent pas toujours, mais elle aurait étudié en Bavière et consacré son doctorat au système de retraites chinois, pour lequel elle a passé cinq ans en Chine grâce à une bourse. Adolescente, « Lille », son surnom familial, aurait en effet appris, seule, le mandarin, à l’aide de cassettes audio. Elle a ensuite travaillé principalement dans la finance en Allemagne, dans la gestion d’actifs chez Goldman Sachs et Allianz, avant de devenir consultante à son compte. Ce qui lui donne quelques atouts pour être aujourd’hui à la tête de son parti.
그녀의 삶에 대한 이야기는 항상 일치하지는 않지만, 그녀는 바이에른에서 공부하고 장학금으로 5년간 중국에 머물며 중국 연금 제도에 대한 박사 논문을 썼다고 합니다. 10대 시절 "Lille"이라는 애칭으로 불린 그녀는 오디오 카세트를 사용해 혼자서 중국어를 배웠다고 합니다. 그 후 그녀는 주로 독일에서 금융 분야에서 일했으며, Goldman Sachs와 Allianz에서 자산 관리를 담당했고 나중에는 독립 컨설턴트가 되었습니다. 이는 그녀가 오늘날 자신의 정당을 이끄는 데 몇 가지 장점을 제공합니다.
converger [kɔ̃vεʀʒe] 1. 자동사 집중하다, 한 점에 모이다 (↔diverger) 2. 자동사 (동일한 결과·목적을) 추구하다,(의견 따위가) 일치하다 3. 자동사 [수학·물리] 수렴하다
Abandon des sanctions contre la Russie
« Elle est la bonne personne au bon endroit, c’est une femme, elle est éduquée, maîtrise l’économie, a une expérience du privé, alors que la plupart des hommes politiques n’en ont pas », assure Kay Gottschalk. Car, contrairement à Marine Le Pen qui cible un électorat d’ouvriers ou d’employés avec un programme protectionniste, Alice Weidel définit son parti comme « libertarien conservateur ». Elle est persuadée que l’Allemagne réussirait bien mieux sans l’euro, que son pays n’a d’ailleurs pas besoin de l’Europe, quand l’Europe, en revanche, profiterait très largement de l’Allemagne, aime-t-elle rappeler. Ses amitiés se tissent désormais au-delà du Vieux Continent.
러시아에 대한 제재 해제
"그녀는 적임자입니다. 여성이고, 교육을 받았으며, 경제를 이해하고, 대부분의 정치인들과 달리 민간 부문 경험이 있습니다"라고 Kay Gottschalk은 말합니다. Marine Le Pen이 보호무역주의 프로그램으로 노동자와 직원들을 겨냥하는 것과 달리, Alice Weidel은 자신의 정당을 "자유주의적 보수"로 정의합니다. 그녀는 독일이 유로화 없이 더 잘 할 수 있다고 확신하며, 독일은 유럽이 필요 없지만 유럽은 독일의 혜택을 크게 받고 있다고 주장합니다. 그녀의 친분 관계는 이제 유럽을 넘어 확장되고 있습니다.
tisser [tise] 1. 타동사 (과거분사는 tissé) (베를) 짜다,(거미가 줄을) 치다 2. 타동사 (과거분사는 tissé, [문어] tissu) [비유] 짜다, 꾸미다, 만들다 (=ourdir, tramer)
Proche de l’administration Trump, Alice Weidel aurait également rencontré l’ancien ambassadeur de Chine à Berlin dans sa résidence privée, une fois par mois en moyenne jusqu’en 2024, selon une enquête de l’hebdomadaire Bild am Sonntag parue le 16 février. Enfin, elle défend bec et ongles l’abandon de l’embargo et des sanctions contre la Russie. Des allégeances qui n’ébranlent pas ses électeurs, convaincus qu’elle seule saura restaurer la grandeur de l’Allemagne.
Trump 행정부와 가까운 Alice Weidel은 2024년까지 평균 한 달에 한 번씩 베를린 주재 전 중국 대사를 그의 사저에서 만났다고 합니다. 이는 2월 16일 주간지 Bild am Sonntag의 조사 결과입니다. 또한 그녀는 러시아에 대한 금수 조치와 제재 해제를 강력히 주장합니다. 이러한 충성심은 그녀만이 독일의 위대함을 회복할 수 있다고 확신하는 그녀의 지지자들을 동요시키지 않습니다.
allégeance 2 [a(l)leʒɑ̃ːs] 1. 여성형 명사 충성 2. 여성형 명사 [법] 국적 (=nationalité)
allégeance 1 [a(l)leʒɑ̃ːs] 1. 여성형 명사 [옛] 마음이 가벼워짐, 안도 (=soulagement) 2. 여성형 명사 [운동] (요트 경기에서) 핸디캡을 주기
ébranler [ebʀɑ̃le] 1. 타동사 (충격으로) (뒤)흔들다, 진동시키다 (=agiter, secouer) 2. 타동사 (구조물에) 타격을 주다,(정권·건강 따위를) 위태롭게 하다 3. 대명동사 흔들리다, 동요하다 4. 대명동사 움직이기[떠나기] 시작하다 (=démarrer)
Elsa Conesa
Berlin, correspondante
|