오래전 사람들은 여의도를 쓸모없는 땅이라고 해서 "너나 가져라"고 했답니다.
여의도의 여(汝)는 「너」를 뜻하고 의(矣)는 어조사로 「네 마음대로」
또는 「너의 것」등의 뜻을 갖고 있는 것으로 보아 그 내력을 짐작 할 수 있으리라 봅니다.
이곳에 거름기 하나 없던 메마른 황무지였던 곳으로 아무 농사도 되지 않는다고 해서
세간의 사람들은 " 너나 가져라" 는 뜻으로 이 이름이 나왔다는 것입니다.
한강물의 퇴적 작용에 의해 모래가 오랜 세월동안 쌓아고 쌓여 이루어진 섬인
여의도는 조선시대 에는 말 목장이였습니다.
그래서, 여의도의 모랫벌을 양(養)자에 말 자가 붙은 「양말벌」이라고도 했습니다.
지금의 국회의사당 자리에는 50m가량 높이의 양미산 양말산이 있었는데,
그 앞을 섬 안쪽에 있다고 해서 「안양말벌」이라고 했습니다.
이 야산은 국회의사당을 지을 때 흙을 깍아서 둑을 쌓는데 이용 했습니다.
대동지지와 동국여비고를 보면 , 양말벌에서는 양이나 염소도 많이
길렀다는 내용이 전해지고 있습니다.
그 내용을 보면
" 여의도는 밤섬 서쭉에 있는데, 맑은 모랫벌이 육지에 닿아 있습니다.
여기에 전성서(典性署)의 외고(外庫)가 있어서 양을 놓아 기른다." 는
대동지지의 내용입니다.
" 나의주 여의도는 예전에 목장이 있어서 사축서(司畜暑)와 전성서의 관원을 보냈으나,
이를 폐지하였습니다.
지금은(고종시대) 사축서의 양 50마리, 염소 60마리 만을 놓아 기른다."
동국여지비고의 내용 입니다.
위 내용 대동지지 동국여비고 기록을 보아서도
여의도는 나라의 중요한 목장이었음을 알 수 있습니다.
여의도는 옛날엔 경기도 고양군으로 ,일제 때 와서 여율리 (如栗里)라 했는데,
이 이름은 여의도의 '여'자와 율도 밤섬의 '율'자를 취한 것입니다.
1933년말 조사 자료에 의하면 여율리에는 일본인이 1집, 한국인 이 101집이 있었는데,
이들은 모두 밤섬에 거주하고 있었답니다.
여의도는 "너른 벌의 섬" 의 뜻인 「너벌섬」으로 불러져 온 섬입니다.
여의도의 한자식 이름인 나의주(羅衣州)나 잉화도(仍火島)도
이 너벌섬을 바탕으로 한 이름 입니다.
나의주의 '나'는 「너」의 소리빌기이고, '의'는 '옷'으로 옷의 예말 「벌」의 뜻 빌기입니다.
따라서, '나의'는 「너벌」의 표기입니다.
잉화도에서의 '잉'도 「너」또는「나」의 옮김입니다.
이 '잉'자는 예부터 땅이름에서 '나-내' '니'등의 소리빌기로 많이 써 왔답니다.
잉화의 '화'는 '불로','벌'과 음이 근사하니, 잉화도는 결국 「너벌섬」의 한자식
이름이 아닌가 합니다.
여의도의 '의'자는 원래 옷의 衣자였다고 합니다.
따라서 '여(如)'는 「너」이고, 의(衣)는 「벌」이니
" 여의도"역시 「너벌섬」이 되는 것입니다.
따라서 "여의도 - 잉화도 - 나의주" 는 모두 『너벌섬』의 다른 표기로
여의주가 여의도로 부르게 된 것입니다.