『Born to be Alive』(살아가기 위해 태어난 거야)는 Disco 댄스
열기(熱氣)가 전세계를 뜨겁게 달구던 1979년 프랑스 출신의
싱어 송 라이터 「Patrick Hernández」(1949년생)가 발표하여
스타 덤에 올랐으며, French Disco의 1인자가 되었죠.
미국 빌 보드 Disco 차트에서 정상에 올랐고, 영국 차트는 10위에
등극했습니다. 미국 Tour 중 그는 뉴욕에서 자신의 World Tour에
따라 나설 Dancer 들을 모집하는데요.
그때 오디션을 통과한 젊은 아가씨들 중 한 사람이 'Madonna'
였습니다. 훗날 모든 시대를 통틀어 가장 위대한 Pop 가수 중 한
사람이 된 "Like A Virgin"의 'Madonna'가 바로 그녀입니다.
천하의 'Madonna'가 거물(巨物) 급 Pop 가수도 아닌 프렌치
디스코 가수의 백 댄서로 음악 계에 데뷔했다는 거... 잘 믿기지
않는 일화(逸話)입니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
==============
We were born to be alive
We were born to be alive
Born, born to be alive
Yes, we were born, born, born
우린 태어났어 살려고 우린 태어났어
살려고 태어났어, 태어났어 살려고 그래,
우린 태어났어, 태어났어, 태어났어
Time was on my side
When I was running down the street
It was no bind, bind, bind
A suitcase and an old guitar
And something new to occupy
A mind like mine
내가 거리를 내달릴 때
시간은 내 편이었어 거칠 게 없었어,
거칠 게, 거칠 게
옷 가방 하나와 낡은 기타 하나
그리고 한 마음을 내 마음 같이 사로잡을
뭔가 새로운 것
Yes, we were born, born, born to be alive
Yes, we were born, born, born
그래, 우린 태어났어, 태어났어 태어났어
살려고 그래, 우린 태어났어, 태어났어, 태어났어
It's good to be alive,
To be alive, to be alive x 3
People ask me why I never find a place to stop
And settle down, down, down
But I never wanted all those things
People need to justify
Their lives, lives, lives
살아있다는 건 좋은 거야
살아 있다는 건, 살아 있다는 건 x 3
사람들은 내게 물어 왜 찾지 않느냐고
멈춰 정착할 곳을 정착할 곳을, 정착할 곳을
하지만 난 그 모든 것 원치 않았어
사람들이 자신의 삶을, 삶을,
삶을 정당화하기 위해 필요로 하는 것들을
It's good to be alive,
To be alive, to be alive x 3
살아있다는 건 좋은 거야
살아 있다는 건, 살아 있다는 건 x 3