|
https://biblehub.com/acts/24-5.htm
◄ 사도행전 24:5 ►
컨텍스트 크로스 레퍼런스 코멘트 그리스어 시 (챕터를 보려면 클릭)
New International Version : “We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect
New Living Translation : We have found this man to be a troublemaker who is constantly stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the cult known as the Nazarenes.
English Standard Version : For we have found this man a plague, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world and is a ringleader of the sect of the Nazarenes.
Berean Study Bible : We have found this man to be a pestilence, stirring up dissension among the Jews all over the world. He is a ringleader of the sect of the Nazarenes,
Berean Literal Bible : For we are having found this man a pest, and stirring insurrection among all the Jews in the world, and a leader of the sect of the Nazarenes
King James Bible : For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
New King James Version : For we have found this man a plague, a creator of dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
New American Standard Bible : For we have found this man a public menace and one who stirs up dissensions among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
NASB 1995 : “For we have found this man a real pest and a fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
NASB 1977 : “For we have found this man a real pest and a fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
Amplified Bible : For we have found this man to be a public menace and one who instigates dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the [heretical] sect of the Nazarenes.
Christian Standard Bible : For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
Holman Christian Standard Bible : For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes!
American Standard Version : For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
Aramaic Bible in Plain English : “We have found this man, who is a corruptor and agitator of tumult to all the Jews who are in every land, for he is the leader of the doctrine of The Nazarene.”
Contemporary English Version : This man has been found to be a real pest and troublemaker for our people all over the world. He is also a leader of a group called Nazarenes.
Douay-Rheims Bible : We have found this to be a pestilent man, and raising seditions among all the Jews throughout the world, and author of the sedition of the sect of the Nazarenes.
Good News Translation : We found this man to be a dangerous nuisance; he starts riots among Jews all over the world and is a leader of the party of the Nazarenes.
International Standard Version : For we have found this man a perfect pest and an agitator among all Jews throughout the world. He is a ringleader in the sect of the Nazarenes
Literal Standard Version : for having found this man a pestilence, and moving a dissension to all the Jews through the world—also a ringleader of the sect of the Nazarenes—
New American Bible : We found this man to be a pest; he creates dissension among Jews all over the world and is a ringleader of the sect of the Nazoreans.
NET Bible : For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
New Revised Standard Version : We have, in fact, found this man a pestilent fellow, an agitator among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
New Heart English Bible : For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
Weymouth New Testament : For we have found this man Paul a source of mischief and a disturber of the peace among all the Jews throughout the Empire, and a ringleader in the heresy of the Nazarenes.
World English Bible : For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
Young's Literal Translation : for having found this man a pestilence, and moving a dissension to all the Jews through the world -- a ringleader also of the sect of the Nazarenes --
Additional Translations ... 문맥
터툴루스가 바울을 기소하다...
4 그러나 더 이상 당신에게 부담을주지 않기 위해, 나는 당신의 방종에 대해 간략하게 우리의 말을 듣기를 간청합니다. 5 우리는 이 사람이 역 병 으로 여겨 전 세계의 유대인들 사이에 불화를 일으킨다는 것을 알게 되었습니다. 그는 나사렛 종파의 지도자 이 시며, 6 그는 심지어 성전을 모독하려고 애썼다. 그래서 우리는 그를 붙잡았다.
베뢰아 연구 성경 · 다운로드 상호 참조
예레미야 37:13 그러나 그가 베냐민 문에 이르렀을 때, 하나냐의 아들 셀레미야의 아들 이리야라는 이름을 가진 경비병의 대장이 그를 붙잡아 말하기를 "갈대아인들에게 버림받고 있도다!"
마가복음 1:24 "나사렛 예수아, 우리와 함께 무엇을 원하시나이까? 우리를 멸하러 오셨습니까? 나는 당신이 누구인지 압니다 - 하나님의 거룩하신 분!"
사도행전 15:5 그러나 바리새인 일행의 일부 신자들이 일어서서 "이방인들은 할례를 받고 모세의 율법에 순종해야 한다"고 선언하였다.
사도행전 24:4 그러나 더 이상 너희에게 짐을 지우지 않기 위하여, 나는 당신의 방종으로 우리의 말을 잠깐 들으 시기를 간청합니다.
사도행전 24:14 그러나 내가 너희에게 고백하노니, 나는 우리 조상들의 하느님을 그들이 종파라고 부르는 길에 따라 경배한다. 나는 율법에 의해 내려지고 선지자들에 기록된 모든 것을 믿는다.
사도행전 25:7 바울이 도착했을 때, 예루살렘에서 내려온 유대인들이 그의 주위에 서서, 그들이 증명할 수없는 많은 심각한 혐의를 제기합니다.
성경의 재무부 : 우리가 이 사람을 역병적인 동료요, 전 세계의 모든 유대인들 사이에서 선동하는 자요, 나사렛 종파의 고리 지도자인 것을 발견하였음이니라:
we have.
Acts 6:13 And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
Acts 16:20,21 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, …
Acts 17:6,7 And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; …
and a mover.
1 Samuel 22:7-9 Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds; …
Ezra 4:12-19 Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations…
Nehemiah 6:5-8 Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand; …
the sect.
Acts 24:14 But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Acts 5:17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
Acts 15:5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Nazarenes.
Matthew 2:23 And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Ellicott's Commentary for English Readers
(5) We have found this man a pestilent fellow.--The Greek gives the more emphatic substantive, a pestilence, a plague. The advocate passes from flattering the judge to invective against the defendant, and lays stress on the fact that he is charged with the very crimes which Felix prided himself on repressing. St. Paul, we may well believe, did not look like a sicarius, or brigand, but Tertullus could not have used stronger language had he been caught red-handed in the fact.
A mover of sedition among all the Jews throughout the world.--The "world" is, of course, here, as elsewhere, the Roman empire. (See Note on Luke 2:1.) The language may simply be that of vague invective, but we may perhaps read between the lines some statements gathered, in preparing the case, from the Jews of Thessalonica (Acts 17:6) and Ephesus (Acts 21:28) who had come to keep the Feast of Pentecost at Jerusalem.
A ringleader of the sect of the Nazarenes.--This is the first appearance of the term of reproach as transferred from the Master to the disciples. (Comp. Note on John 1:46.) It has continued to be used by both Jews and Mahometans; and it has been stated (Smith's Dict. of Bible, Art. "Nazarene"), that during the Indian Mutiny of 1855 the Mahometan rebels relied on a supposed ancient prophecy that the Nazarenes would be expelled from the country after ruling for a hundred years.
Pulpit Commentary
Verse 5. - Insurrection for sedition, A.V. and T.R. We have found (εὑρόντες). The construction of the sentence is an anacoluthon. The participle is not followed, as it should be, by a finite verb, ἐκρατήσαμεν (in ver. 6), but the construction is changed by the influence of the interposed sentence, "who moreover assayed to profane the temple," and so, instead of ἐκρατήσαμεν αὐτόν, we have ὅν καὶ ἐκρατήσαμεν. A pestilent fellow (λοιμόν); literally, a pestilence; as we say, "a pest," "a plague," or "a nuisance," like the Latin pestis. It only occurs here in the New Testament, but is of frequent use in the LXX., as e.g. 1 Samuel 2:12; 1 Samuel 10:27, and 1 Sam 25:25, υἱοὶ λοιμοὶ, "sons of Belial;" 1 Macc. 10:61 1 Macc. 15:3 ἄνδρες λοιμοί: and 15:21, simply λοιμοὶ (rendered "pestilent fellows" in the A.V.), and elsewhere as the rendering of other Hebrew words. It is occasionally used also in this sense by classical writers. A mover of insurrections (στάσεις, R.T.). This was the charge most likely to weigh with a Roman procurator in the then disturbed and turbulent state of the Jewish mind (camp. Luke 23:2; John 19:12). Felix himself had had large experience of Jewish insurrections. The Jewish riots at Philippi (Acts 16:20), at Thessalonica (Acts 17:6), at Corinth (Acts 18:12), at Ephesus (Acts 19:29), and at Jerusalem (Acts 21:30), would give color to the accusation. The world (ἥ οἰκουμένη). The Roman, or civilized, world (Luke it. l; Luke 4:5, etc.). Ringleader; πρωτοστάτης, only here in the New Testament, but used by the LXX. in Job 15:24, and not uncommon in classical Greek, as a military term, equivalent to the first, i.e. the right-hand man in the line. Also, in the plural, the soldiers in the front rank. The sect of the Nazarenes. As our Lord was contemptuously called "The Nazarene "(Matthew 26:71), so the Jews designated his disciples" Nazarenes." They would not admit that they were Christians, i.e. disciples of the Messiah.
Parallel Commentaries ...
Greek
We have found Εὑρόντες (Heurontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
this τοῦτον (touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it.
man [to be] ἄνδρα (andra) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
a nuisance, λοιμὸν (loimon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3061: (a) a pestilence, (b) a pestilent fellow. Of uncertain affinity; a plague.
stirring up κινοῦντα (kinounta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2795: To set in motion, move, remove, excite, stir up. From kio; to stir, literally or figuratively.
dissension στάσεις (staseis) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 4714: From the base of histemi; a standing, i.e. position; by implication, a popular uprising; figuratively, controversy.
among πᾶσιν (pasin) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Jews Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
all over κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
world. οἰκουμένην (oikoumenēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3625: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire.
[He is] τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.
a ringleader πρωτοστάτην (prōtostatēn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4414: From protos and histemi; one standing first in the ranks, i.e. A captain.
of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
sect αἱρέσεως (haireseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 139: From haireomai; properly, a choice, i.e. a party or disunion.
of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Nazarenes, Ναζωραίων (Nazōraiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3480: A Nazarene, an inhabitant of Nazareth. From Nazareth; a Nazoraean, i.e. Inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian.
Jump to Previous
Agitator Attacks Cause Chief Dissension Empire Fellow Finding Found Government Heresy Insurrections Jews Leader Maker Mischief Opinion Paul Peace Pestilence Plague Real Riots Sect Sedition Society Source Stirring Stirs Throughout Trouble World
Jump to Next
Agitator Attacks Cause Chief Dissension Empire Fellow Finding Found Government Heresy Insurrections Jews Leader Maker Mischief Opinion Paul Peace Pestilence Plague Real Riots Sect Sedition Society Source Stirring Stirs Throughout Trouble World
Links
Acts 24:5 NIV
Acts 24:5 NLT
Acts 24:5 ESV
Acts 24:5 NASB
Acts 24:5 KJV
Acts 24:5 BibleApps.com
Acts 24:5 Biblia Paralela
Acts 24:5 Chinese Bible
Acts 24:5 French Bible
Acts 24:5 Catholic Bible
NT Apostles: Acts 24:5 For we have found this man (Acts of the Apostles Ac)
사도행전 24:4사도행전 24:6페이지 맨 위페이지 맨 위