• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
빛과 흑암의 역사 (성경연구, 프리메이슨, 일루미나티)
 
 
 
카페 게시글
진리 탐구 Re:요이 1:7의 영어 번역들 - 오역이 너무 많다!
crystal sea 추천 0 조회 222 19.12.16 11:24 댓글 107
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 19.12.16 18:30

    @crystal sea 이 등신아~~~

    그게 사람의 <몸>이지 그럼 뭐냐????

    그러니까 님은?==> 소경, 귀머거리여!!!!

    이 철면피 깔은 인간아!!!!!

  • 작성자 19.12.16 19:04

    @전진식 초보 목사님~!

    자중하시고 공부 많이 하셔야 합니다.

    이런 초보적인 부분에서도 걸리면 생명책 같은 고난이도 말씀을 어찌 받을려우? ㅉㅉㅉ

  • 19.12.16 17:30

    故馬解懶 고마해라
    施罰老馬 시벌노마
    至剌沫苦 지랄말고
    足下之馬 족하지마


  • 작성자 19.12.16 17:47

    깨구락지야~!
    변증이나 해 보려므나~!
    오줌이나 찍찍 갈기고 이리저리 튀지 말고.......

  • 19.12.16 17:43

    멍청하면 답이 없다 새삼 느낀다.

  • 작성자 19.12.16 17:47

    님의 신세 한탄 지겹습니다.
    님의 신세 한탄은 님 일기장에.......ㅋㅋㅋ

  • 19.12.16 19:07

    @crystal sea 내 신세가 아니라 너의 신세야 눈이 없냐? 똑바로 봐라. 난 언급하지 않았어요?

    뇌가 고장난 게 분명하네

최신목록