루가 복음 Luke 24:20.
The chief priests and our rulers|handed him over|to be sentenced to death,|and they crucified him;
【Vocabulary】* hand : ━vt. ① 건네〔넘겨〕주다, 수교하다, 주다《to》; (편지 따위로) 보내다 • Please ~ me the salt. =Please ~ the salt to me. 소금 좀 집어 주십시오. ② 손을 잡고 인도하다, 손으로 돕다《to; into; out of; ɑcross; over》; (음식 담은 접시 따위를) 집어주다 • ~ a lady into a car 부인의 손을 잡고 차에 태우다. ③ 〖항해〗 (돛을) 접다, 말아 올리다.
hand over :《vt.+》①넘겨주다; 건네주다; 양도하다. ━《vi.+》②〖군사〗임무·명령 등을 인계하다《to》.
hand A over to B : A를 B에게 넘겨주다
* sen·tence [séntəns] n. ① 〖문법〗 문장, 글. ⟨cf.⟩ passage, style. • stop a ~ 문장에 마침표를 찍다. ② 판정, 판단, 《고어》 의견 • My ~ is for innovation. 내 의견은 개혁에 찬성이다. ③〖법률학〗 판결, 선고; 처형(處刑). ⟨cf.⟩ verdict. • carry out a ~ 판결을 집행하다. ④ 〖음악〗 악구(樂句). ⑤ 《고어》 격언, 금언, 명언. ━vt. …에게 판결을 내리다〔형을 선고하다〕; ⦗종종 수동태⦘ …하도록 선고〔판결〕하다 • The judge ~d the thief to five years’ imprisonment. 재판관은 도둑에게 징역 5년의 판결을 내렸다 • I wɑs ~d to pay a fine of $1,000. 나는 천 달러의 벌금을 지불하도록 선고받았다. • be under ~ of …의 선고(宣告)를 받다. • pass 〔pronounce〕 ~ upon …에게 형을 선고하다; …에 대하여 의견을 말하다. •reduce a ~ to …으로 감형하다. •serve one’s ~ 형을 살다. •be ~d for theft 절도죄로 형을 받다. • be ~d to death 사형 선고를 받다. 사형이 언도[선고]되다 sentence - to death : 사형을 선고하다
* to : …하게 되기까지, 그 결과… • be starved to death 굶어 죽다 • be moved to tears 감동하여 울다 • sing a baby to sleep 노래를 불러 아기를 잠재우다.
* cru·ci·fy [krúːsǝfài] vt. ① 십자가에 못박다, 책형에 처하다. ② 몹시 괴롭히다; 박해하다; 《속어》 여지없이 괴롭히다〔웃음거리로 만들다〕; 혹평하다. ③《비유적》 (욕정 등을) 억제하다. ************
【Grammars】① 2어 동사 : 동사 O(대명사) 부사 handed him over [O] handed over him [X] [아래]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/13 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/87
② 목적을 나타내는 부정사의 부사적 용법 : handed him over|to be sentenced to death, = in order to
그를 넘겨주었습니다. / 사형 선고를 받도록 하기 위해 = so that he might be sentenced to death
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/93 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/10
➂ 세미콜론 용법 : and they crucified him; 21절과 밀접한 관계가 있음을 나타낸다.
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론] http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
➃➄ https://biblehub.com/luke/24-20.htm
The chief priests and our rulers|handed him over|to be sentenced to death,|and they crucified him;
【Translation 1】대사제들과 우리 [백성의] 지도자들은 그분을 (관헌에게) 넘겨주었습니다. / 사형 선고를 받도록 하기 위해. / 그리고 그들은 그분을 십자가형에 처했습니다.
【Translation 2】대사제들과 우리 [백성의] 지도자들은 사형 선고를 받도록 하기 위해 그분을 (관헌에게) 넘겨주었습니다. 그리고 그들은 그분을 십자가형에 처했습니다.
눅24:20 그런데 대사제들과 우리 백성의 지도자들이 그분을 관헌에게 넘겨 사형 선고를 받아 십자가형을 당하게 하였습니다.
••✍•☞•☞
2어동사 : Luke 11:19 2 0:10 20:12 22:06 23:01 23:53 24:20
㉮ 2어(二語)동사: 일종의 동사구로 여기에는 두 가지 종류가 있다. ㉠ 자동사 + 전치사로 이루어진 동사구와 ㉡ [동사 + 부사]가 하나의 구를 이루어 동사 역할[동사구]을 하며, 여기에는 일정한 규칙이 있다. 그러나 자동사 + 전치사는 2어 동사로 이루어졌지만 보통 동사구로 취급하고 2어동사라고 하지 않는다.
㉢ 2어동사 : “타동사 + 부사” 두 단어가 모여 하나의 구를 이루면서 동사의 역할을 하는 것을 말한다.
㉯ 2어동사 종류 : put on(..를 입다) take off(..를 벗다) turn on(..를 켜다) turn off(..를 끄다) give up(..를 포기하다) put off(..를 연기하다) pick up(..를 집어들다) check out(..를 확인하다) put up / turn up / turn down / bring up / give up / put off / call off / make out / find out put off/ put on / take out / take off / carry out/ hand in / turn in / call up / try on / write down / pick up/ send back ........(무수히 많다)
㉰ 2어동사용법 예문1: a. 타동사 부사 명사 ( O ) put off the light b. 타동사 명사 부사 ( O ) put the light off
c. 타동사 대명사 부사 ( O ) He helped him up d. 동사 부사 대명사 ( X ) He helped up him
예문2 : • 동사+명사+부사 (O) fell off Peter's wrists • 동사+부사+명사+ (O) fell Peter's wrists off
• 동사+대명사+부사 (O) woke him up • 동사+부사+대명사 (X) woke up him
예문3 : carry you out (O) carry out you (X) 당신을 밖으로 데리고 나가다
a. 타동사 + 부사 + 명사 (O) b. 타동사 + 명사 + 부사 (O)
turn on the light (O) turn the light on (O)
c. 타동사 + 대명사 + 부사 (O) d. 동사 + 부사 + 대명사 (X)
turn it on (O) turn on it (X)
take up Jesus into heaven 예수님을 하늘로 올리다 → [수동태] Jejus is taken up into heaven
결과를 니티네는 전치사 to : Luke 20:18
㉮ 결과․효과를 나타내는 전치사 to : …하게 되기까지, 그 결과… • put A to death : A를 사형에 처하다 처형하다 • be starved to death 굶어 죽다 • be moved to tears 감동하여 울다 • sing a baby to sleep 노래를 불러 아기를 잠재우다.
부정사의 결과 용법을 공부하자.
「 자동사 + to 부정사」는 일단 「-----하기 위하여」로 해석을 해보고, 말이 어색하면 「결과」로 해석한다.
암기: 「결과를 나타내는 구문은 대체로 다음과 같은 동사이다.
He lived to be ninety. He went to Africa never to return.
The boy grew up to be a fine gentleman. 소년은 자라서 훌륭한 신사가 되었다
to : ㉮ 전치사로서:⦗결과·효과⦘ a) ⦗흔히 to a person’s에 감정을 나타내는 명사가 와서⦘ …하게도, …한 것은 • much to the delight of the children 아이들이 무척 좋아한 것은 • to my surprise 〔joy, sorrow〕 놀랍〔기쁘, 슬프〕게도. b) …하게 되기까지, 그 결과… • be starved to death 굶어 죽다 • be moved to tears 감동하여 울다 • sing a baby to sleep 노래를 불러 아기를 잠재우다. • be moved to tears 감동하여 울다 c) ⦗결과·효과를 나타내는 구를 이끌어⦘ • to one’s cost 결국 손해를 입고 • to no purpose 헛되이 • to the point 〔purpose〕 적절히.
㉯ 부정사로서 : ⦗결과⦘ …하게 되기까지; …해 보니 • He grew up to be a great man. 그는 자라서 위대한 사람이 되었다 • He awoke to find himself in a strange room. 깨어보니 그는 낯선 방에 있었다 • He lived to be eighty. 그는 여든 살까지 살았다. He went to Africa never to return.
㉰ 전치사 into의 용법 : V + A[O] into + B : ⦗변화·추이·결과⦘ …으로 하다, 되다
• burst into laughter 웃음을 터뜨리다
• divide the cake into three pieces 케이크를 셋으로 나누다
• turn water into ice 물을 얼음으로 만들다
• make flour into bread 밀가루를 빵으로 만들다
• translate English into Korean 영어를 한국어로 번역하다
• He poked the fire into a blaze. 불씨를 쑤셔 불길을 일으켰다
• The girl turned into a swan. 소녀는 고니로 변했다
• Those words scared him into silence. 그 말에 그는 두려워서 입을 다물었다
• I tried to argue him into going. 나는 그를 설득하여서 가게 하려고 했다.
㉱ 결과를 나티네는 전치사 to : will be broken to pieces [네이버] - break to pieces 조각조각 부서지다 break in (into or to) pieces 산산조각으로 부수다 영어영작문대사전
[https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/4a99d70c0e7a4969bf9fa974d0cad0e8] ; I will break into pieces. 나는 산산조각 부서지고 말아.” [다음] break : 깨지다, 부서지다, 산산조각이 나다[up]; (툭) 끊어지다; […에서] 빠지다[away, off/from ‥]; 파열하다, 짜부라지다 break to[into] pieces 산산이 부서지다 break to[into] pieces (→break) 산산이 부서지다 become broken to pieces. 소리듣기 조각조각 되다 (→조각조각) break[be broken] to pieces/smash[be smashed] to pieces. 소리듣기 산산이 조각나다 (→조각나다)