1. korea prime league
2. korea supreme league
셋다 뜻은 비슷해요,,,저는개인적으로 korea premier league 가 났다고 생각,,,,프리미어라는 단어가 epl따라쟁이라는 말때문에 한번 써봣습니다.
첫댓글 슈퍼리그 프리미어리그는 웬만한 리그들은 모두 사용하는 명칭이죠...나쁘지않다고 봅니다.
아무리 영어가 세계 공용어라고 하지만 개성 없는 걸 싫어하는 관계로 따라쟁이 같은 느낌이 드는게 어쩔수가 없음.ㅋㅋ 월드컵이라는 단어를 바꿔서 부를수는 없지만 리그는 우리나라껀데 특별했으면 해서요. 분데스리가,르 상피오나 이런거 처음 들을 때 발음 자체로만 들려서 멋진데~이름 자체로 상징임.
우리나라 리그 명칭 변천사를 보면... 슈퍼리그- 축구대제전- 프로축구선수권대회-코리안리그-k리그 슈퍼리그를 쓰면 중국 짝퉁이라 놀림받을거 같고(터키, 포르투갈도 쓰고 있지만) 코리안리그라 해도 언론에서는 걍 줄여서 k리그라 부를거 같고;;;
첫댓글 슈퍼리그 프리미어리그는 웬만한 리그들은 모두 사용하는 명칭이죠...나쁘지않다고 봅니다.
아무리 영어가 세계 공용어라고 하지만 개성 없는 걸 싫어하는 관계로 따라쟁이 같은 느낌이 드는게 어쩔수가 없음.ㅋㅋ 월드컵이라는 단어를 바꿔서 부를수는 없지만 리그는 우리나라껀데 특별했으면 해서요. 분데스리가,르 상피오나 이런거 처음 들을 때 발음 자체로만 들려서 멋진데~이름 자체로 상징임.
우리나라 리그 명칭 변천사를 보면... 슈퍼리그- 축구대제전- 프로축구선수권대회-코리안리그-k리그 슈퍼리그를 쓰면 중국 짝퉁이라 놀림받을거 같고(터키, 포르투갈도 쓰고 있지만) 코리안리그라 해도 언론에서는 걍 줄여서 k리그라 부를거 같고;;;